Текст и перевод песни 883 - Innamorare Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innamorare Tanto
Влюбить тебя так сильно
Tu
stai
guidando
la
tua
macchina
Ты
ведешь
свою
машину,
L'asfalto
nero
taglia
il
mondo
a
metà
Черный
асфальт
режет
мир
пополам,
La
città
alle
tue
spalle
è
l'ultima
Город
за
твоей
спиной
— последний
Frontiera
della
civiltà
Рубеж
цивилизации.
Il
tuo
motore
starnutisce
un
po'
Твой
мотор
немного
чихает,
Si
spegne,
tu
nel
panico
che
farai?
Глохнет,
ты
в
панике,
что
будешь
делать?
Io
arrivo
in
moto
dalla
polvere
Я
подъезжаю
на
мотоцикле
из
пыли,
Te
lo
riparo
baby,
tutto
ok
Починю
его,
детка,
все
будет
ок.
Peccato
che
non
son
così
Жаль,
что
я
не
такой,
Nei
problemi
meccanici
В
механических
проблемах
Non
so
distinguere
un
bullone
da
una
brugola
Не
могу
отличить
болт
от
шестигранника.
Come
posso
fare?
Как
мне
быть?
Voglio
farti
innamorare
tanto
Хочу
влюбить
тебя
так
сильно,
Voglio
diventare
il
tuo
supereroe
Хочу
стать
твоим
супергероем,
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
Хочу
быть
лучшим
в
мире,
Almeno
per
noi
due,
oooh
Хотя
бы
для
нас
двоих,
о-о-о.
Vorrei
esser
sul
tuo
stesso
aereo
Хотел
бы
я
быть
с
тобой
в
одном
самолете,
Mentre
dilaga
il
panico
Когда
охватывает
паника,
L'hostess
dice
che
i
due
piloti
Стюардесса
говорит,
что
оба
пилота
Si
son
sentiti
male,
però
Почувствовали
себя
плохо,
но
Ecco
che
mi
alzo
tranquillissimo
Вот
я
встаю
совершенно
спокойно,
Dico:
"Il
bestione
ve
lo
porto
giù
io"
Говорю:
"Эту
махину
я
посажу
сам".
Si
atterra
tutti
sani
e
salvi
Все
приземляются
целыми
и
невредимыми,
E
tu
mi
guardi
come
se
fossi
il
tuo
Dio
И
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
твой
Бог.
Peccato
che
non
son
così
Жаль,
что
я
не
такой,
Soffro
anche
di
vertigini
Я
даже
от
высоты
страдаю,
Per
me
è
già
tanto
avere
preso
la
patente
B
Для
меня
уже
подвиг
получить
права
категории
B.
Come
posso
fare?
Как
мне
быть?
Voglio
farti
innamorare
tanto
Хочу
влюбить
тебя
так
сильно,
Voglio
diventare
il
tuo
supereroe
Хочу
стать
твоим
супергероем,
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
Хочу
быть
лучшим
в
мире,
Almeno
per
noi
due,
oooh
Хотя
бы
для
нас
двоих,
о-о-о.
Voglio
farti
innamorare
tanto
Хочу
влюбить
тебя
так
сильно,
Voglio
che
se
parli
con
le
amiche
di
me
Хочу,
чтобы,
говоря
подругам
обо
мне,
Possa
dire:
"Come
lui
al
mondo
per
me
non
ce
n'è"
Ты
могла
сказать:
"Как
он,
на
свете
для
меня
больше
нет".
Ti
sei
seduta
al
bar
a
bere
un
caffè
Ты
сидишь
в
баре,
пьешь
кофе,
Prima
di
andartene
ti
accorgi
che
Перед
уходом
замечаешь,
Arriva
un
ticchettio
stranissimo
Странный
тикающий
звук
Dalla
tua
sedia
sotto
di
te
Из
твоего
стула
под
тобой.
Gli
artificieri
ti
circondano
Саперы
окружают
тебя,
Mi
faccio
largo,
la
disinnesco
io
Я
пробираюсь
вперед,
обезвреживаю
ее
сам.
Taglio
deciso
il
filo
giusto
e
tu
Решительно
перерезаю
нужный
провод,
и
ты
Mi
abbracci
e
gridi:
"Voglio
che
tu
sia
mio"
Обнимаешь
меня
и
кричишь:
"Хочу,
чтобы
ты
был
моим".
Peccato
che
io
in
verità
Жаль,
что
я
на
самом
деле
Non
ho
'ste
grandi
qualità
Не
обладаю
такими
качествами,
Ma
son
sicuro
che
ti
amerei
tantissimo
Но
я
уверен,
что
любил
бы
тебя
очень
сильно,
Se
ti
può
bastare
Если
тебе
этого
достаточно.
Voglio
farti
innamorare
tanto
Хочу
влюбить
тебя
так
сильно,
Voglio
diventare
il
tuo
unico
eroe
Хочу
стать
твоим
единственным
героем,
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
Хочу
быть
лучшим
в
мире,
Almeno
per
noi
due,
oooh
Хотя
бы
для
нас
двоих,
о-о-о.
Voglio
farti
innamorare
tanto
Хочу
влюбить
тебя
так
сильно,
Voglio
che
se
parli
con
le
amiche
di
me
Хочу,
чтобы,
говоря
подругам
обо
мне,
Possa
dire:
"Come
lui
al
mondo,
per
me
non
ce
n'è",
ooh
yeah
Ты
могла
сказать:
"Как
он,
на
свете
для
меня
больше
нет",
о,
да.
E
se
gli
alieni
ti
rapissero
А
если
бы
тебя
похитили
инопланетяне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali, Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.