883 - L'ultimo Bicchiere - Demo Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 883 - L'ultimo Bicchiere - Demo Version




L'ultimo Bicchiere - Demo Version
Последний стакан - Демоверсия
Dentro al buio del locale
В темноте заведения
Musica che è sempre uguale
Музыка, которая всегда одинаковая
Luci basse che mi danno un po′
Слишком тусклый свет
Fastidio
Раздражает
Quelle gambe un po' intriganti
Эти немного интригующие ножки
Con le calze trasparenti
В прозрачных колготках
Qui si fanno tutte belle ma
Здесь все стараются выглядеть красивыми, но
Chi sa per chi?
Интересно, для кого?
Forse io dovrei andare
Может, мне стоит уйти?
Quasi l′ora di dormire
Пора уже спать
Se mi guarda ancora un po' mi sa
Если она ещё немного на меня посмотрит, я
Che vado
Подойду к ней
ma tanto cosa dico?
Но что я скажу?
Hai un ragazzo o un marito?
У тебя есть парень или муж?
Studi o fai un lavoro interessante e unico?
Ты учишься или работаешь на интересной и уникальной работе?
Io non voglio più sprecare una parola
Я не хочу больше тратить ни единого слова,
Perché il gioco proprio non lo reggo più
Я не выношу эту игру
Cose della serie "Tu sei quì da sola?"
Сплошное "Ты здесь одна?",
Sono anni che mi urtano
Много лет это меня раздражает
Mi rovinano da troppo tempo
Это уже слишком давно портит мне настроение
L'ultimo bicchiere e me ne andrò
Последний стакан, и я пойду,
Che non se ne può più
Потому что терпение лопнуло
Di tutte queste storie finte
От всех этих фальшивых историй,
Che si basano sui film
Которые основаны на фильмах
Ma non ti danno mai
Но так и не дают
Qualcosa più di un freddo vuoto
Ничего, кроме холодной пустоты
Quante storie storie vere
Сколько было таких историй,
Lui che le offrirà da bere
Когда он предлагал ей выпить,
Come se non si capisse che
Как будто непонятно,
Intenzioni ha
Что у него на уме
Forse non per amicizia
Наверное, это не ради дружбы
E neanche con dolcezza
И даже не ради нежности
Ma poi lei dirà "tu che cos′hai capito?"
Но потом она спросит: что ты себе вообразил?"
Io non voglio più sprecare una parola
Я не хочу больше тратить ни единого слова,
Perché il gioco proprio non lo reggo più
Я не выношу эту игру
Cose della serie "Tu sei qui da sola?"
Сплошное "Ты здесь одна?",
Sono anni che mi urtano
Много лет это меня раздражает
Mi rovinano da troppo tempo
Это уже слишком давно портит мне настроение
L′ultimo bicchiere e me ne andrò
Последний стакан, и я пойду,
Che non se ne può più
Потому что терпение лопнуло
Di tutte queste storie finte
От всех этих фальшивых историй,
Che si basano sui film
Которые основаны на фильмах
Ma non ti danno mai
Но так и не дают
Qualcosa più di un freddo vuoto
Ничего, кроме холодной пустоты
L'ultimo bicchiere e me ne andrò
Последний стакан, и я пойду,
Che non se ne può più
Потому что терпение лопнуло





Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.