Текст и перевод песни 883 - La regina del celebrità (Eiffel 65 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La regina del celebrità (Eiffel 65 Remix)
Celebrity Queen (Eiffel 65 Remix)
La
prima
volta
che
ti
ho
vista
sai
The
first
time
I
saw
you,
you
know
La
prima
volta
che
andavo
in
discoteca
di
sera
The
first
time
I
went
to
a
disco
at
night
Sarà
passata
un'eternità
ormai
It
must
have
been
a
lifetime
ago
now
Però
ricordo
il
casino
che
c'era
But
I
remember
the
chaos
that
was
there
E
io
e
i
miei
amici
già
impauriti
da
And
my
friends
and
I
were
already
scared
Quel
mondo
che
conoscevamo
solo
By
that
world
that
we
only
knew
In
versione
light
pomeridiana
In
the
light
afternoon
version
D'un
tratto
nel
buio
viola
del
neon
Suddenly,
in
the
purple
neon
darkness
Il
tuo
sorriso
splendido
Your
smile
is
beautiful
Tu
la
Regina
del
Celebrità
You
are
the
queen
of
celebrities
Bella
magnifica
senza
un'età
Beautiful,
magnificent,
timeless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
much
I
have
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Un
po'
imbranati
e
un
po'
intimiditi
A
little
clumsy
and
a
little
intimidated
Io
e
i
miei
amici
non
ti
guardavamo
mai
negli
occhi
My
friends
and
I
never
looked
you
in
the
eye
Ti
guardavamo
solo
se
ti
giravi
We
only
looked
at
you
if
you
turned
around
E
invidiavamo
quei
ragazzi
più
grandi
And
we
envied
those
older
boys
Che
parlavano,
ridevano,
Who
were
talking,
laughing,
Scherzavano
con
te
che
di
cagarci
Joking
with
you
Neanche
alla
lontana
ci
pensavi
Not
even
thinking
about
us
Vedrai
che
un
giorno
crescerò
You'll
see,
one
day
I'll
grow
up
Tu
la
Regina
del
Celebrità
You
are
the
queen
of
celebrities
Bella
magnifica
senza
un'età
Beautiful,
magnificent,
timeless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
much
I
have
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Tu
la
Regina
del
Celebrità
You
are
the
queen
of
celebrities
La
ballerina
che
senza
pietà
The
dancer
who
mercilessly
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Un
giorno
che
ero
in
giro
in
centro
per
caso
One
day
when
I
was
downtown
Dalla
vetrina
di
un
negozio
ho
visto
un
viso
noto
From
the
window
of
a
shop
I
saw
a
familiar
face
Finta
di
niente
mi
sono
fermato
Pretending
not
to
see,
I
stopped
Ed
eri
tu
per
mano
con
tuo
marito
And
there
you
were,
hand
in
hand
with
your
husband
E
il
tuo
bambino
che
dovrebbe
avere
And
your
little
boy,
who
should
be
A
occhio
e
croce
due
anni
o
tre
At
a
glance,
two
or
three
years
old
Che
strano
piacere
che
ho
provato
What
a
strange
pleasure
I
felt
Chissà
se
qualcuno
ti
ha
detto
mai
I
wonder
if
anyone
ever
told
you
Cosa
sei
stata
tu
per
noi
What
you
were
to
us
Tu
la
Regina
del
Celebrità
You
are
the
queen
of
celebrities
Bella
magnifica
senza
un'età
Beautiful,
magnificent,
timeless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
much
I
have
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Tu
la
Regina
del
Celebrità
You
are
the
queen
of
celebrities
La
ballerina
che
senza
pietà
The
dancer
who
mercilessly
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Tu
la
Regina
del
Celebrità
You
are
the
queen
of
celebrities
La
ballerina
che
senza
pietà
The
dancer
who
mercilessly
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni, Marco Guarnerio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.