883 - La regina del celebrità (Eiffel 65 Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 883 - La regina del celebrità (Eiffel 65 Remix)




La regina del celebrità (Eiffel 65 Remix)
Celebrity Queen (Eiffel 65 Remix)
La prima volta che ti ho vista sai
The first time I saw you, you know
La prima volta che andavo in discoteca di sera
The first time I went to a disco at night
Sarà passata un'eternità ormai
It must have been a lifetime ago now
Però ricordo il casino che c'era
But I remember the chaos that was there
E io e i miei amici già impauriti da
And my friends and I were already scared
Quel mondo che conoscevamo solo
By that world that we only knew
In versione light pomeridiana
In the light afternoon version
D'un tratto nel buio viola del neon
Suddenly, in the purple neon darkness
Il tuo sorriso splendido
Your smile is beautiful
Tu la Regina del Celebrità
You are the queen of celebrities
Bella magnifica senza un'età
Beautiful, magnificent, timeless
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
How much I have dreamed of talking to you and getting to know you
Un po' imbranati e un po' intimiditi
A little clumsy and a little intimidated
Io e i miei amici non ti guardavamo mai negli occhi
My friends and I never looked you in the eye
Ti guardavamo solo se ti giravi
We only looked at you if you turned around
E invidiavamo quei ragazzi più grandi
And we envied those older boys
Che parlavano, ridevano,
Who were talking, laughing,
Scherzavano con te che di cagarci
Joking with you
Neanche alla lontana ci pensavi
Not even thinking about us
Vedrai che un giorno crescerò
You'll see, one day I'll grow up
Tu la Regina del Celebrità
You are the queen of celebrities
Bella magnifica senza un'età
Beautiful, magnificent, timeless
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
How much I have dreamed of talking to you and getting to know you
Tu la Regina del Celebrità
You are the queen of celebrities
La ballerina che senza pietà
The dancer who mercilessly
Entrava nei begli incubi di noi piccoli
Entered the beautiful nightmares of us little ones
Un giorno che ero in giro in centro per caso
One day when I was downtown
Dalla vetrina di un negozio ho visto un viso noto
From the window of a shop I saw a familiar face
Finta di niente mi sono fermato
Pretending not to see, I stopped
Ed eri tu per mano con tuo marito
And there you were, hand in hand with your husband
E il tuo bambino che dovrebbe avere
And your little boy, who should be
A occhio e croce due anni o tre
At a glance, two or three years old
Che strano piacere che ho provato
What a strange pleasure I felt
Chissà se qualcuno ti ha detto mai
I wonder if anyone ever told you
Cosa sei stata tu per noi
What you were to us
Tu la Regina del Celebrità
You are the queen of celebrities
Bella magnifica senza un'età
Beautiful, magnificent, timeless
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
How much I have dreamed of talking to you and getting to know you
Tu la Regina del Celebrità
You are the queen of celebrities
La ballerina che senza pietà
The dancer who mercilessly
Entrava nei begli incubi di noi piccoli
Entered the beautiful nightmares of us little ones
Tu la Regina del Celebrità
You are the queen of celebrities
La ballerina che senza pietà
The dancer who mercilessly
Entrava nei begli incubi di noi piccoli
Entered the beautiful nightmares of us little ones





Авторы: Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni, Marco Guarnerio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.