Текст и перевод песни 883 - La Regola Dell'amico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Regola Dell'amico
The Friend's Rule
Io
non
capisco
che
gli
fai
I
don't
understand
what
you
do
to
them
Quando
arrivi
in
mezzo
a
noi
When
you
arrive
among
us
Tutti
i
miei
amici
si
dileguano
e
vengon
lì
All
my
friends
vanish
and
come
to
you
Prendon
posto
accanto
a
te
They
sit
beside
you
Accanto
ai
tuoi
capelli
che
Beside
your
hair,
which
Hanno
quel
profumo
Has
that
smell
È
il
balsamo
o
sei
tu
che
emani?
Is
it
conditioner
or
your
natural
scent?
Tutti
qui
ci
provano,
aspettano
un
tuo
segno
Everyone
here
tries,
waiting
for
a
sign
from
you
E
intanto
sperano
che
dal
tuo
essere
amica
And
in
the
meantime,
they
hope
that
from
being
your
friend
Nasca
cosa,
però
non
si
ricordano
Something
will
come,
but
they
don't
remember
Il
principio
naturale
che
The
natural
principle
that
La
regola
dell'amico
non
sbaglia
mai
The
friend's
rule
never
fails
Se
sei
amico
di
una
donna
If
you're
friends
with
a
woman
Non
ci
combinerai
mai
niente,
mai
You'll
never
get
anything
from
it,
never
ever
Non
vorrai
rovinare
un
così
bel
rapporto
You
don't
want
to
ruin
such
a
beautiful
relationship
Tu
parli
e
tutti
ascoltano
You
speak
and
everyone
listens
Ridi
e
tutti
ridono
You
laugh
and
everyone
laughs
È
una
gara
a
chi
ti
asseconda
di
più
It's
a
race
to
see
who
can
please
you
the
most
Giochi
e
un
poco
provochi
Play
and
tease
a
little
Però
mai
esageri
But
never
overdo
it
Sul
più
bello
vai
via
You
leave
when
it's
at
its
best
Sola
e
lasci
tutti
così
Alone
and
leaving
everyone
like
this
A
rodersi
perché
ha
dato
retta
a
un
altro
To
stew
because
he
paid
attention
to
someone
else
Non
cagando
me,
però
domani
le
offrirò
da
bere
Not
giving
me
a
second
thought,
but
tomorrow
I'll
buy
her
a
drink
E
poi
starò
da
solo
con
lei
And
then
I'll
be
alone
with
her
Non
riescono
a
capire
che
They
can't
understand
that
La
regola
dell'amico
non
sbaglia
mai
The
friend's
rule
never
fails
Se
sei
amico
di
una
donna
If
you're
friends
with
a
woman
Non
ci
combinerai
mai
niente,
mai
You'll
never
get
anything
from
it,
never
ever
Non
vorrai
rovinare
un
così
bel
rapporto
You
don't
want
to
ruin
such
a
beautiful
relationship
La
regola
dell'amico
proprio
perché
The
friend's
rule
precisely
because
Sei
amico,
non
combinerai
You're
a
friend,
you
won't
get
Mai
niente,
mai
niente,
niente
mai
Anything
from
it,
nothing,
nothing
at
all
Non
potrei
mai
vederti
come
fidanzato
I
could
never
see
you
as
my
boyfriend
Io
vedo
i
lampi
d'odio
che
I
see
the
flashes
of
hatred
that
Tutti
stan
lanciando
a
te
Everyone
is
throwing
at
you
Mentre
stai
entrando
As
you're
coming
in
Mano
nella
mano
con
lui
Hand
in
hand
with
him
Che
magari
non
avrà
Who
may
not
have
La
nostra
loquacità
Our
eloquence
Ma
lo
vedo
che
sa
But
I
can
see
that
he
knows
Dove
metterti
le
mani
Where
to
put
his
hands
on
you
Qui
i
commenti
piovono:
"Che
cazzo
c'entra
con
lui"
Here
the
comments
rain
down:
"What
the
hell
is
he
doing
with
her"
"Che
stupida,
io
so
che
la
farà
soffrire
"What
an
idiot,
I
know
he'll
make
her
suffer
Invece
io
sarei
il
tipo
giusto
per
lei"
Instead,
I
would
be
the
right
guy
for
her"
Non
riescono
a
capire
che
They
can't
understand
that
La
regola
dell'amico
non
sbaglia
mai
The
friend's
rule
never
fails
Se
sei
amico
di
una
donna
If
you're
friends
with
a
woman
Non
ci
combinerai
mai
niente,
mai
You'll
never
get
anything
from
it,
never
ever
Non
vorrai
rovinare
un
così
bel
rapporto
You
don't
want
to
ruin
such
a
beautiful
relationship
La
regola
dell'amico
proprio
perché
The
friend's
rule
precisely
because
Sei
amico
non
combinerai
You're
a
friend,
you
won't
get
Mai
niente,
mai
niente,
niente
mai
Anything
from
it,
nothing,
nothing
at
all
Non
potrei
mai
vederti
come
fidanzato
I
could
never
see
you
as
my
boyfriend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.