883 - La volta buona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 883 - La volta buona




La volta buona
The Right Time
Abitavo ancora in periferia
I was still living on the outskirts
C′era un bar proprio sotto casa mia
There was a bar right under my house
Una sera dal balcone guardo giù
One evening from the balcony I look down
Arriva un auto con il lampeggiante blu
A car arrives with flashing blue lights
Gli uomini in borghese cercano uno che
The men in plain clothes are looking for someone
Gioca a carte a un tavolo con altri tre
Playing cards at a table with three others
Gli dicono: "ci segua una formalità"
They tell him: "please follow us it's a formality"
Lo stanno per portare sulla macchina
They're about to take him to the car
Il barista dice: "scusa un attimo"
The bartender says: "excuse me for a moment"
"Sei fortunato che io sono attento e ho"
"You're lucky that I'm attentive and I "
"Notato che hai lasciato il tuo giubbotto"
"Noticed that you left your jacket"
"Sull'attaccapanni proprio sotto la tv"
"On the coat rack right under the TV"
Nel giubbotto c′è un sacchetto che
In the jacket there's a bag that
Contiene troppi grammi di una polvere
Contains too many grams of a powder
Che mai nessuno avrebbe attribuito a lui
That no one would ever have attributed to him
Lasciando quel giubbotto per i cazzi suoi
Leaving that jacket for his own good
Gira gira gira e va
He goes around and around
Come un punto di domanda e non si sa quando si fermerà
Like a question mark and it's impossible to know when it will stop
La volta buona
The right time
Gira gira e resterà
He goes around and around
Per un attimo soltanto poi all'improvviso sparirà
Will stay for a moment and then suddenly disappear
La volta buona
The right time
Che cambierà il destino
That will change destiny
La volta buona
The right time
Che passerà quel treno
That will make the train pass
La volta buona
The right time
Sarà un altro finale
Will be a different ending
La volta buona
The right time
Sarà tutto migliore
Will be all better
La volta buona
The right time
Erano una coppia storica
They were a historical couple
Già fidanzati da un'eternità
Already engaged for eternity
Lei si fidava ciecamente fino a che
She trusted him blindly until
Lui un giorno cominciò a ricevere
One day he began to receive
Dei messaggi a cancellarli subito
Some messages, deleting them immediately
Tranne uno che dimenticò
Except for one that he forgot
E lei lo trovò
And she found it
Così quando alla sera salutò e uscì
So when he said goodbye in the evening and went out
Lei da lontano in motorino lo seguì
She followed him from a distance on a scooter
La stronzetta bionda salì in macchina
The blonde slut got into the car
Poi ripartirono a tutta velocità
Then they left at full speed
Lei ce la fece a stargli dietro per un po′
She managed to keep up with them for a while
Ma in una curva l′avantreno scivolò
But on a bend the front wheel slipped
L'uomo catarifrangente scese
The man with the reflective vest got out
Dalla sua carrozza bianca illuminandola
From his white carriage, illuminating it
Di una luce azzurrissima, si avvicinò
With an azure light, he approached
Le disse ora cura di te mi prenderò
He told her, "Now I will take care of you."
Gira gira gira e va
He goes around and around
Come un punto di domanda e non si sa quando si fermerà
Like a question mark and it's impossible to know when it will stop
La volta buona
The right time
Gira gira e resterà
He goes around and around
Per un attimo soltanto poi all′improvviso sparirà
Will stay for a moment and then suddenly disappear
La volta buona
The right time
Che cambierà la vita
That will change life
La volta buona
The right time
Sarà la via d'uscita
Will be the way out
La volta buona
The right time
Sarà il cambio di scena
Will be the change of scene
La volta buona
The right time
Sarà la volta buona
Will be the right time
La volta buona
The right time
Gira gira gira e va
He goes around and around
Come un punto di domanda e non si sa quando si fermerà
Like a question mark and it's impossible to know when it will stop
La volta buona
The right time
La volta buona
The right time
La volta buona
The right time
La volta buona
The right time





Авторы: Massimo Pezzali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.