883 - Te La Tiri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 883 - Te La Tiri




Te La Tiri
You're Showing Off
Tu ti vesti da fotomodella,
You dress like a fashion model,
Di quelle di Vogue tu ti credi più bella.
You think you're more beautiful than those in Vogue.
Passi le ore allo specchio del bagno
You spend hours in front of the bathroom mirror
Trucco indelebile il tuo grande sogno.
Indelible makeup your big dream.
Credi di essere intelligente, anche se parli da vera demente,
You think you're intelligent, even though you talk like a real fool,
Perché impegnandoti al massimo
Because by straining yourself to the max
Riesci a dire se il toro sta bene coi pesci.
You can tell if the bull is okay with the fish.
Cammini cammini cammini - mini
You walk, you walk, you walk - mini
Facevi prima ad uscire in bikini.
You'd be better off going out in a bikini.
Si vede tutto, di tutto e di più, e tu che tiri la gonna più su.
You can see everything, everything and more, and you pull up your skirt.
Però tu vuoi fare la donna all'antica,
But you want to play the old-fashioned woman,
Quella che ti fa vedere la AUS.
The one that makes you see the AUS.
Ma poi si tira indietro: non voglio,
But then he backs off: I don't want to,
Prima do un occhio al tuo portafoglio.
I'll check your wallet first.
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Con quel profumo pesante da Dio
With that heavy perfume from God
Che metti su a litri, lo proverò anch'io
That you put on by the liter, I'll try it too
Per farti vedere che cosa si sente,
To let you see how it feels,
Che fa quasi male, che infesta l'ambiente.
That it almost hurts, that it infests the environment.
Quando ti passa vicino una donna
When a woman walks by
Con che disprezzo le guardi la gonna.
With what contempt you look at her skirt.
Oddio! Che gambe, che brutta, è dipinta
Oh my! What legs, how ugly, she's wearing makeup
E poi che seno, io porto la quinta.
And what a boob, I wear a five.
In un mondo di cessi sei l'unica bella,
In a world of shit you are the only beautiful one,
Ti credi grande, una diva, una stella.
You think you're great, a diva, a star.
Quando ci guardi dall'alto dei tacchi
When you look at us from your high heels
Lo sai che sappiamo che tu tiri i pacchi.
You know that we know that you're lying.
Perché, in effetti, nessuno ti caga,
Because, in fact, nobody cares about you,
Sei troppo tesa, fai troppo la figa;
You're too uptight, you're too much of a prick;
Anche se poi veramente lo ammetto,
Even though I admit it,
Quando tu provochi sai fare effetto.
When you provoke you know how to make an effect.
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Quando vuoi fare la fuori di testa
When you want to act crazy
Fingi di bere, comincia la festa.
Pretend to drink, the party begins.
Ridi da oca, sculetti di brutto,
Laugh like a goose, dance ugly,
E tutti che pensano adesso mi butto.
And everyone thinking now I'm going to go for it.
Ma il Due di Picche è sempre in agguato,
But the Two of Spades is always lurking,
E tu scendi in pista con passo felpato.
And you step onto the dance floor with a stealthy step.
Balli in un modo che non centra niente,
You dance in a way that doesn't make sense,
Perché vuoi soltanto arrapare la gente.
Because you just want to arouse people.
Tu punti solo quei tipi importanti:
You only target those important types:
Soldi pochissimi, debiti tanti.
Very little money, lots of debts.
Solo che sanno colpire nel segno,
Only that they know how to hit the mark,
E tu che ci caschi nel loro disegno.
And you fall for their plan.
Passano a prenderti con l'ammiraglia,
They come to pick you up in their flagship,
Cene, taccona, aragosta e tenaglia.
Dinner, high heels, lobster, and pliers.
Quando alla fine li hai conosciuti,
When you finally get to know them,
Ti portano a letto con tanti saluti.
They take you to bed with many greetings.
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Te la tiri ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
You're showing off ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah





Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.