Текст и перевод песни 883 - Tieni Il Tempo (Latino Single Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tieni Il Tempo (Latino Single Mix)
Держи ритм (Латиноамериканский сингл-микс)
Non
c'è
storia
in
questa
città
В
этом
городе
нет
никакой
истории,
Nessuno
si
diverte
e
mai
si
divertirà
Никто
не
веселится
и
никогда
не
будет.
Lascia
perdere
tutta
questa
gente
Забудь
об
этих
людях,
E
non
credere
di
te
non
gli
importa
niente
И
не
думай,
что
им
до
тебя
нет
дела.
Sono
sempre
pronti
a
giudicare
tutto
quello
che
fai
Они
всегда
готовы
судить
обо
всем,
что
ты
делаешь,
Come
ti
vesti
e
con
chi
ti
incontrerai
Как
ты
одеваешься
и
с
кем
ты
встречаешься.
Ma
non
te
la
prendere
loro
sono
fatti
cosi
Но
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
они
такие.
Devi
solo
credere
che
un
giorno
te
ne
andrai
di
qui
Ты
просто
должна
верить,
что
однажды
ты
уедешь
отсюда.
Scedi
nella
strada
balla
e
butta
fuori
Выходи
на
улицу,
танцуй
и
выплесни
наружу
Quello
che
hai
fai
partire
il
ritmo
quello
giusto
Всё,
что
у
тебя
есть,
задай
ритм,
тот
самый.
Datti
una
mossa
e
poi
Давай,
шевелись,
а
потом
Tieni
il
tempo
con
le
gambe
e
con
le
mani
Держи
ритм
ногами
и
руками.
Tieni
il
tempo
non
fermarti
fino
a
domani
Держи
ритм,
не
останавливайся
до
завтра.
Tieni
il
tempo
vai
avanti
e
vedrai
Держи
ритм,
продолжай,
и
ты
увидишь,
Tieni
il
tempo
il
ritmo
non
finisce
mai
Держи
ритм,
он
никогда
не
кончается.
I
muri
grigi
che
vedi
quando
guardi
fuori
da
qui
Серые
стены,
которые
ты
видишь,
когда
смотришь
отсюда,
Anche
se
non
ci
credi
sono
quasi
belli
per
chi
Даже
если
ты
не
веришь,
они
почти
красивы
для
тех,
Sa
trovare
i
colori
dentro
nella
testa
Кто
умеет
находить
краски
внутри,
в
своей
голове.
E
allora
vattene
fuori
che
sta
per
cominciare
la
festa
Так
что
выходи,
вечеринка
вот-вот
начнётся.
Non
ti
lasciare
andare
se
non
ti
vuole
più
Не
падай
духом,
если
он
тебя
больше
не
хочет.
Adesso
se
la
tira
ma
non
sa
che
tu
Сейчас
он
важничает,
но
он
не
знает,
что
ты
Stai
quasi
per
decollare
e
quando
volerai
Уже
почти
взлетаешь,
и
когда
ты
полетишь,
Faranno
a
gara
se
fare
un
giro
gli
farai
Они
будут
наперебой
просить
тебя
прокатить
их.
Scendi
nella
strada
balla
e
butta
fuori
Выходи
на
улицу,
танцуй
и
выплесни
наружу
Quello
che
hai
fai
partire
il
ritmo
quello
giusto
Всё,
что
у
тебя
есть,
задай
ритм,
тот
самый.
Datti
una
mossa
e
poi
Давай,
шевелись,
а
потом
Tieni
il
tempo
con
le
gambe
e
con
le
mani
Держи
ритм
ногами
и
руками.
Tieni
il
tempo
non
fermarti
fino
a
domani
Держи
ритм,
не
останавливайся
до
завтра.
Tieni
il
tempo
vai
avanti
e
vedrai
Держи
ритм,
продолжай,
и
ты
увидишь,
Tieni
il
tempo
il
ritmo
non
finisce
mai...
Держи
ритм,
он
никогда
не
кончается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.