Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
I
fell
in
love
wit
pussy
wit'
no
chemistry
Ich
sagte,
ich
habe
mich
in
eine
Muschi
ohne
Chemie
verliebt
All
that
distance
I
was
given
gave
me
energy
All
diese
Distanz,
die
mir
gegeben
wurde,
gab
mir
Energie
I
was
working
long
nights
avoiding
enemies
Ich
arbeitete
lange
Nächte
und
mied
Feinde
How
you
fucking
wit
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
I
done
fell
in
love
wit'
no
chemistry
Ich
habe
mich
ohne
Chemie
verliebt
All
that
distance
gave
a
nigga
energy
All
diese
Distanz
gab
einem
Kerl
wie
mir
Energie
I
was
workin
nights
avoiding
enemies
Ich
arbeitete
Nächte
und
mied
Feinde
How
you
fucking
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
Boy
how
you
fucking
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Junge,
wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
You
ain't
fuckin
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Du
machst
nicht
mit
meinem
Feind
rum,
sondern
bist
ein
Freund
von
mir
Hold
up,
wait
a
minute
that's
my
energy
Warte
mal,
warte
eine
Minute,
das
ist
meine
Energie
How
you
fuckin'
wit'
my
opp
but
den
a
friend
of
me?
Wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
Big
money,
loafs
of
Großes
Geld,
I
apply
the
condiments
with
a
Super
Soaker
Ich
trage
die
Gewürze
mit
einer
Super
Soaker
auf
Big
money,
Oprah
Großes
Geld,
Oprah
Everytime
I
poke
her
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
anstups
Smile
like
The
Joker
Lächle
ich
wie
der
Joker
More
than
I
deserve
because
the
molly
tip
me
over
Mehr
als
ich
verdiene,
weil
das
Molly
mich
umhaut
I
just
need
a
third
cause
the
xanny
keep
me
sober
Ich
brauche
nur
ein
Drittel,
weil
das
Xanny
mich
nüchtern
hält
I
just
need
a
third
cause
the
xanny
keep
me
sober
Ich
brauche
nur
ein
Drittel,
weil
das
Xanny
mich
nüchtern
hält
More
than
I
deserve
because
the
molly
tip
me
over
Mehr
als
ich
verdiene,
weil
das
Molly
mich
umhaut
All
I
ever
had
I
had
to
fork
up
Alles,
was
ich
je
hatte,
musste
ich
mir
erarbeiten
Working
on
my
jumper
made
the
court
cut
Ich
arbeitete
an
meinem
Sprungwurf
Porta
Potty
Porsche
I
be
shitting
like
an
Orca
Porta
Potty
Porsche,
ich
scheiße
wie
ein
Orca
Everything
is
money
Daddy
Warbucks
Alles
dreht
sich
ums
Geld,
Daddy
Warbucks
I
done
fell
in
love
wit'
no
chemistry
Ich
habe
mich
ohne
Chemie
verliebt
All
that
distance
gave
a
nigga
energy
All
diese
Distanz
gab
einem
Kerl
wie
mir
Energie
I
was
workin'
nights
avoiding
enemies
Ich
arbeitete
Nächte
und
mied
Feinde
How
you
fucking
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
Boy
how
you
fucking
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Junge,
wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
You
ain't
fuckin'
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Du
machst
nicht
mit
meinem
Feind
rum,
sondern
bist
ein
Freund
von
mir
Hold
up,
wait
a
minute
that's
my
energy
Warte
mal,
warte
eine
Minute,
das
ist
meine
Energie
How
you
fuckin'
wit'
my
opp
but
den
a
friend
of
me?
Wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
Told
him
that
way
with
those
talks,
that
nigga
dead
to
me
Sagte
ihm,
dass
er
mit
diesen
Worten
für
mich
gestorben
ist
If
I
was
crip,
that
nigga
blood,
he
looking
red
to
me
Wenn
ich
ein
Crip
wäre,
wäre
er
ein
Blood,
er
sieht
für
mich
rot
aus
Please
don't
let
a
nigga
go
an
catch
a
felony
Bitte
lass
nicht
zu,
dass
ein
Kerl
wie
ich
ein
Verbrechen
begeht
I
got
ice
all
on
my
leash
Ich
habe
Eis
auf
meiner
Leine
While
I
drink
Hennessey
Während
ich
Hennessey
trinke
Mixing
Number
Nine
wit
the
Saint
Laurent
Mische
Number
Nine
mit
Saint
Laurent
I
got
celery
Ich
habe
Geld
Feelings
gone
Gefühle
sind
weg
Did
a
nigga
wrong
Habe
einem
Kerl
wie
mir
Unrecht
getan
You
a
fed
to
me
Du
bist
für
mich
ein
Spitzel
Skating
off
like
what
these
Jewish
telling
me
Fahre
davon,
als
ob,
was
erzählen
mir
diese
Juden
Save
my
money
Spare
mein
Geld
Unless
that
shit
is
luxury
Es
sei
denn,
es
ist
Luxus
I
said
I
fell
in
love
wit'
pussy
wit'
no
chemistry
Ich
sagte,
ich
habe
mich
in
eine
Muschi
ohne
Chemie
verliebt
All
that
distance
I
was
given
gave
me
energy
All
diese
Distanz,
die
mir
gegeben
wurde,
gab
mir
Energie
I
was
working
long
nights
avoiding
enemies
Ich
arbeitete
lange
Nächte
und
mied
Feinde
How
you
fucking
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
I
done
fell
in
love
wit'
no
chemistry
Ich
habe
mich
ohne
Chemie
verliebt
All
that
distance
gave
a
nigga
energy
All
diese
Distanz
gab
einem
Kerl
wie
mir
Energie
I
was
workin'
nights
avoiding
enemies
Ich
arbeitete
Nächte
und
mied
Feinde
How
you
fucking
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
Boy
how
you
fucking
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Junge,
wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
You
ain't
fuckin'
wit'
my
opp
but
then
a
friend
of
me
Du
machst
nicht
mit
meinem
Feind
rum,
sondern
bist
ein
Freund
von
mir
Hold
up,
wait
a
minute
that's
my
energy
Warte
mal,
warte
eine
Minute,
das
ist
meine
Energie
How
you
fuckin'
wit'
my
opp
but
den
a
friend
of
me?
Wie
kannst
du
mit
meinem
Feind
rummachen
und
dann
ein
Freund
von
mir
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Geisler, Shakqueel Burthwright, Derek Bissue
Альбом
88glam
дата релиза
07-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.