Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
throw
shade
Leute
lästern
Then
they
act
like
they
don't
know
where
to
find
me
Dann
tun
sie
so,
als
wüssten
sie
nicht,
wo
sie
mich
finden
können
'Cause
they
know
who's
standing
behind
me
Weil
sie
wissen,
wer
hinter
mir
steht
Heismen
shawty
Heisman-Schätzchen
Yeah,
I
just
won
the
Heismen
Yeah,
ich
habe
gerade
den
Heisman
gewonnen
I'ma
hit
the
Heismen
on
you
Ich
werde
den
Heisman
bei
dir
anwenden
Nigga,
I'm
the
Heismen
Alter,
ich
bin
der
Heisman
And
my
niggas
all
playing
linemen
Und
meine
Jungs
spielen
alle
Linemen
She
tatting
my
name,
don't
fuck
up
the
lettering
Sie
tätowiert
meinen
Namen,
versau
nicht
den
Schriftzug
She
seein'
the
XO,
its
all
on
my
letterman
Sie
sieht
das
XO,
es
ist
überall
auf
meiner
Letterman-Jacke
She
come
to
my
crib,
she
come
to
my
residence
Sie
kommt
zu
meiner
Bude,
sie
kommt
zu
meiner
Residenz
Laced
in
designer,
she
thought
it
was
Vetements
In
Designer
gekleidet,
sie
dachte,
es
wäre
Vetements
Laced
in
designer,
she
thought
it
was
Vetements
In
Designer
gekleidet,
sie
dachte,
es
wäre
Vetements
Laced
in
designer,
she
thought
it
was
Vetements
In
Designer
gekleidet,
sie
dachte,
es
wäre
Vetements
She
tattin'
my
name,
don't
fuck
up
the
lettering
Sie
tätowiert
meinen
Namen,
versau
nicht
den
Schriftzug
She
seein'
the
XO,
it's
on
my
letterman
Sie
sieht
das
XO,
es
ist
auf
meiner
Letterman-Jacke
She
come
to
my
crib,
she
come
to
my
residence
(woo,
skrr,
skrr)
Sie
kommt
zu
meiner
Bude,
sie
kommt
zu
meiner
Residenz
(woo,
skrr,
skrr)
Hop
in
the
whip
an
a
nigga
start
peddelin'
Springe
ins
Auto
und
ein
Typ
fängt
an
zu
rasen
I'm
fucking
these
stars
I'm
feeling
like
Federline
(yeah,
yeah)
Ich
ficke
diese
Stars,
ich
fühle
mich
wie
Federline
(yeah,
yeah)
Ain't
no
sniping
how
I
do
Kein
Anschleichen,
wie
ich
es
tue
I'm
a
dog
I'm
going
woof
Ich
bin
ein
Hund,
ich
mache
Wuff
Off
that
molly,
yeah,
I
boot
Auf
dem
Molly,
yeah,
ich
bin
drauf
Diamonds
choke
me
like
a
noose,
yeah
Diamanten
erwürgen
mich
wie
eine
Schlinge,
yeah
My
oldest
Glock
like
22
Meine
älteste
Glock
ist
wie
22
Stays
concealed
all
in
my
coupe
Bleibt
versteckt
in
meinem
Coupé
Youngin'
pull
up
in
the
'Rari
Der
Junge
kommt
im
'Rari
an
Bitches
be
given
me
'nani
Bitches
geben
mir
den
Kopf
Yeah,
yeah,
sloppy
Yeah,
yeah,
schlampig
Used
to
sell
dope
in
the
lobby
Früher
verkaufte
ich
Dope
in
der
Lobby
Now
he
got
concierge
lobby
Jetzt
hat
er
eine
Concierge-Lobby
Mhmm,
yeah,
yeah
Mhmm,
yeah,
yeah
'Member
when
they
didn't
want
me?
Erinnerst
du
dich,
als
sie
mich
nicht
wollten?
He
balanced
your
love
on
the
Eiffel
(balance)
Er
balancierte
deine
Liebe
auf
dem
Eiffelturm
(Balance)
That
nigga
took
you
for
granted
(no)
Dieser
Typ
hat
dich
für
selbstverständlich
gehalten
(nein)
I
pick
it
up
like
receptionist
(granted)
Ich
nehme
es
auf
wie
eine
Empfangsdame
(gewährt)
Fuck
on
you
good
I'm
a
specialist
(ooh)
Ficke
dich
gut,
ich
bin
ein
Spezialist
(ooh)
Chain
on
Mount
Everest
(ooh)
Kette
auf
dem
Mount
Everest
(ooh)
No
daps
for
a
fake
one
(ooh)
Kein
Fistbump
für
einen
Falschen
(ooh)
Come
around
when
the
days
fun
Kommen
vorbei,
wenn
die
Tage
Spaß
machen
No
story,
they'll
make
one
Keine
Geschichte,
sie
erfinden
eine
Cellphones
on
silent
Handys
auf
lautlos
Whole
life
on
private
Ganzes
Leben
auf
privat
This
the
88
Wise
Men
Das
sind
die
88
Weisen
Männer
Shit
here's
not
vibrant
Der
Scheiß
hier
ist
nicht
lebhaft
Everytime
that
my
phone
ring
Jedes
Mal,
wenn
mein
Telefon
klingelt
It's
a
Japanese
Red
Bone
ting
Ist
es
ein
japanisches
Red-Bone-Ding
Think
she
thicker
than
the
codeine
Denke,
sie
ist
dicker
als
der
Codein(-Sirup)
But
it's
more
stress
that
I
don't
need
Aber
es
ist
mehr
Stress,
den
ich
nicht
brauche
I
got
shit
that
I
don't
need
Ich
habe
Scheiß,
den
ich
nicht
brauche
Don't
ask,
don't
say
please
Frag
nicht,
sag
nicht
bitte
Don't
smile,
don't
say
cheese
Lächle
nicht,
sag
nicht
Cheese
Tear
away
with
the
Suede
3,
yeah
Mit
den
Suede
3 davonrasen,
yeah
Tear
away
with
the
Suede
3,
yeah-yeah
Mit
den
Suede
3 davonrasen,
yeah-yeah
AND1
with
the
fade
three,
swoosh
AND1
mit
dem
Fadeaway-Dreier,
swish
People
throw
shade
Leute
lästern
Then
they
act
like
they
don't
know
where
to
find
me
Dann
tun
sie
so,
als
wüssten
sie
nicht,
wo
sie
mich
finden
können
'Cause
they
know
who's
standing
behind
Weil
sie
wissen,
wer
dahinter
steht
Heismen
shawty
Heisman-Schätzchen
Yeah,
I
just
won
the
Heismen
Yeah,
ich
habe
gerade
den
Heisman
gewonnen
I'ma
hit
the
Heismen
on
you
Ich
werde
den
Heisman
bei
dir
anwenden
Nigga,
I'm
the
Heismen
Alter,
ich
bin
der
Heisman
Heismen
shawty
Heisman-Schätzchen
Yeah,
I
just
won
the
Heismen
Yeah,
ich
habe
gerade
den
Heisman
gewonnen
I'ma
hit
the
Heismen
on
you
Ich
werde
den
Heisman
bei
dir
anwenden
Nigga,
I'm
the
Heismen
Alter,
ich
bin
der
Heisman
Heismen
shawty
Heisman-Schätzchen
Yeah,
I
just
won
the
Heismen
Yeah,
ich
habe
gerade
den
Heisman
gewonnen
I'ma
hit
the
Heismen
on
you
Ich
werde
den
Heisman
bei
dir
anwenden
Nigga,
I'm
the
Heismen
Alter,
ich
bin
der
Heisman
And
my
niggas
all
playing
linemen
Und
meine
Jungs
spielen
alle
Linemen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Bissue, Shakqueel Burthwright, Alex Geisler, Aaron Watkins
Альбом
88glam
дата релиза
07-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.