Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D-D-Daytrip
took
it
to
10
D-D-Daytrip
hat's
auf
10
gebracht
Hey,
ayy
I
feel
like
Lil
Boat
with
the
ice
Hey,
ayy,
ich
fühl
mich
wie
Lil
Boat
mit
dem
Eis
I
want
Ferragamo,
I
want
ice
Ich
will
Ferragamo,
ich
will
Eis
Super
thick
her
thighs,
supersize
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
Super
thick
her
thighs,
supersize
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
New
Patek
alright,
yeah,
alright
Neue
Patek,
schon
gut,
ja,
schon
gut
New
Patek
alright,
yeah,
alright
Neue
Patek,
schon
gut,
ja,
schon
gut
Super
thick
her
thighs,
supersize
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
Super
thick
her
thighs,
super-
(Yee)
Super
dicke
Schenkel,
super-
(Yee)
Yeah,
first
I
fuck
the
bih,
uh,
then
I
parked
my
car,
yeah
Ja,
zuerst
ficke
ich
die
Schlampe,
äh,
dann
parke
ich
mein
Auto,
ja
Even
with
the
clouds,
we
still
laying
under
stars,
yeah
Selbst
mit
den
Wolken
liegen
wir
immer
noch
unter
Sternen,
ja
Ain't
used
to
being
home,
ain't
seen
my
bedroom
in
a
while
(No)
Bin
es
nicht
gewohnt,
zu
Hause
zu
sein,
hab
mein
Schlafzimmer
schon
lange
nicht
mehr
gesehen
(Nein)
Rather
be
out
on
the
road
making
figures,
ask
me
how
(Yeah)
Bin
lieber
unterwegs
und
mache
Kohle,
frag
mich
wie
(Ja)
All
the
years
I
scraped
the
plate,
can't
afford
to
fuck
around
All
die
Jahre,
in
denen
ich
den
Teller
leer
gekratzt
habe,
kann
ich
es
mir
nicht
leisten,
rumzualbern
All
the
losses
took
to
date,
I
deserve
the
bust
down
All
die
Verluste,
die
ich
bis
heute
hinnehmen
musste,
ich
verdiene
den
Bust
Down
Money
piling
show
to
show,
getting
hard
for
me
to
count,
yeah
Geld
stapelt
sich
von
Show
zu
Show,
wird
schwer
für
mich
zu
zählen,
ja
I
pulled
up
with
my
slime,
666,
that
be
the
town,
yeah
Ich
bin
mit
meinem
Schleim
aufgetaucht,
666,
das
ist
die
Stadt,
ja
Catch
me
in
the
field,
Sammy
Sosa
in
his
prime
Erwisch
mich
auf
dem
Feld,
Sammy
Sosa
in
seiner
Blütezeit
Gucci
print
on
my
shirt,
it
look
different,
hard
to
find
Gucci-Print
auf
meinem
Shirt,
es
sieht
anders
aus,
schwer
zu
finden
Walking
up
from
the
Saks
with
the
fifth,
I
blow
they
mind
Ich
komme
von
Saks
mit
der
Fünften
hoch,
ich
hau
sie
um
If
it
ever
go
to
trial,
already
know
I'll
beat
the
time
(Yeah)
Wenn
es
jemals
vor
Gericht
geht,
weiß
ich
schon,
dass
ich
die
Zeit
schlagen
werde
(Ja)
Momma
said
I'd
be
great,
take
your
blessings
as
a
sign
Mama
sagte,
ich
würde
großartig
sein,
nimm
deine
Segnungen
als
Zeichen
Vacay
to
Amalfi
Coast,
smoking
Cubans,
sipping
fine
Urlaub
an
der
Amalfiküste,
rauche
Kubaner,
nippe
an
feinem
Wein
And
that's
XO
on
my
chain,
40
pointers
on
my
link
Und
das
ist
XO
an
meiner
Kette,
40
Pointer
an
meinem
Glied
Last
year
this
shit
was
different,
used
to
go
out,
count
my
drinks
Letztes
Jahr
war
das
anders,
ich
ging
aus
und
zählte
meine
Drinks
Ayy,
I
feel
like
Lil
Boat
with
the
ice
Ayy,
ich
fühl
mich
wie
Lil
Boat
mit
dem
Eis
I
want
Ferragamo,
I
want
ice
Ich
will
Ferragamo,
ich
will
Eis
Super
thick
her
thighs,
supersize
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
Super
thick
her
thighs,
supersize
(Supersize)
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
(Übergröße)
New
Patek
alright,
yeah,
alright
(Yeah,
alright)
Neue
Patek,
schon
gut,
ja,
schon
gut
(Ja,
schon
gut)
New
Patek
alright,
yeah,
alright
Neue
Patek,
schon
gut,
ja,
schon
gut
Super
thick
her
thighs,
supersize
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
Super
thick
her
thighs,
super
Super
dicke
Schenkel,
super
Diamonds
in
your
face
like
Stevie,
yeah,
I
make
'em
go
blind
Diamanten
in
deinem
Gesicht
wie
Stevie,
ja,
ich
mache
sie
blind
(Make
me
go
blind)
(Mach
sie
blind)
Came
from
outer
space
like
ET,
yeah,
I'm
'bout
to
go
live
(Yee)
Kam
aus
dem
Weltraum
wie
ET,
ja,
ich
werde
gleich
live
gehen
(Yee)
It's
good
for
her
stomach
like
green
tea,
yeah,
so
I
hit
from
behind
Es
ist
gut
für
ihren
Magen
wie
grüner
Tee,
ja,
also
stoße
ich
von
hinten
zu
(So
I
hit
from
behind)
(Also
stoße
ich
von
hinten
zu)
Upgrade
from
SI
to
the
VV,
yeah,
it
only
takes
time
Upgrade
von
SI
auf
VV,
ja,
es
braucht
nur
Zeit
All
of
my
bubble
gum
dreams,
we
gon'
see
in
real
life
Alle
meine
Kaugummi-Träume,
wir
werden
sie
im
echten
Leben
sehen
Baby
girl
suck
me
to
sleep,
but
I
ain't
laid
no
pipe
(Yeah-ah)
Baby,
lutsch
mich
in
den
Schlaf,
aber
ich
habe
keine
Leitung
gelegt
(Yeah-ah)
Fuckin'
that
bitch
'til
she
get
scoliosis,
she
say
I
show
no
emotion
Ficke
diese
Schlampe,
bis
sie
Skoliose
bekommt,
sie
sagt,
ich
zeige
keine
Emotionen
Line
up
the
horse
in
the
stable,
I
park
the
Porsche
in
the
stable,
ayy
Stell
die
Pferde
im
Stall
auf,
ich
parke
den
Porsche
im
Stall,
ayy
Streets,
best
be
back
before
dark
Straßen,
sei
besser
vor
Einbruch
der
Dunkelheit
zurück
Streets,
where
a
rat
is
a
shark
Straßen,
wo
eine
Ratte
ein
Hai
ist
I
can't
move
grams
all
the
time
Ich
kann
nicht
ständig
Gramm
bewegen
(I-I
can't
move
grams
all
the
time)
(I-Ich
kann
nicht
ständig
Gramm
bewegen)
Ayy,
I
feel
like
Lil
Boat
with
the
ice
Ayy,
ich
fühl
mich
wie
Lil
Boat
mit
dem
Eis
I
want
Ferragamo,
I
want
ice
(Yeah)
Ich
will
Ferragamo,
ich
will
Eis
(Ja)
Super
thick
her
thighs,
supersize
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
Super
thick
her
thighs,
supersize
(Supersize)
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
(Übergröße)
New
Patek
alright,
yeah,
alright
(Yeah,
alright)
Neue
Patek,
schon
gut,
ja,
schon
gut
(Ja,
schon
gut)
New
Patek
alright,
yeah,
alright
Neue
Patek,
schon
gut,
ja,
schon
gut
Super
thick
her
thighs,
supersize
Super
dicke
Schenkel,
Übergröße
Super
thick
her
thighs,
super
Super
dicke
Schenkel,
super
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Chell, Shakqueel Burthwright, Derek Bissue, David Biral, Denzel Baptiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.