Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(That
girl,
that
girl,
that
girl,
that
girl,
that
girl...)
(Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen...)
Ooh
just
about
that
girl,
that
girl
Ooh,
nur
wegen
diesem
Mädchen,
diesem
Mädchen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(That
girl,
that
girl,
that
girl...)
(Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen...)
I
saw
you
lookin'
at
me
baby,
I've
been
looking
at
you
too
Ich
sah,
wie
du
mich
angeschaut
hast,
Baby,
ich
habe
dich
auch
angeschaut
Tryina
understand
the
thing
that
you
want
MJ
to
do
Versuche
zu
verstehen,
was
du
willst,
dass
MJ
tut
Ain't
it
funny
how
the
time
easily
slips
away
Ist
es
nicht
komisch,
wie
die
Zeit
so
leicht
vergeht
I've
been
thinking
about
you
sugar
every
moment
every
day
Ich
habe
an
dich
gedacht,
Süße,
jeden
Moment,
jeden
Tag
And
we
lay
upon
the
beach
we
can
each
get
cozy
Und
wir
liegen
am
Strand,
wir
können
es
uns
gemütlich
machen
On
the
other
end
where
the
beeper
don't
know
me
Am
anderen
Ende,
wo
der
Pieper
mich
nicht
kennt
Show
me,
any
little
thing
that
you
feel
like
Zeig
mir
jede
Kleinigkeit,
nach
der
dir
ist
Let
me
know
the
spot
that
gets
you
hot
and
make
it
feel
right
Lass
mich
die
Stelle
wissen,
die
dich
heiß
macht,
und
es
richtig
anfühlen
lassen
Ain't
no
use
in
playing
silly
elementary
games
Es
hat
keinen
Sinn,
alberne,
kindische
Spielchen
zu
spielen
We
can
be
connected
with
a
number
and
a
name
Wir
können
uns
mit
einer
Nummer
und
einem
Namen
verbinden
Strange
how
women
make
you
chase
them
for
a
while
Seltsam,
wie
Frauen
dich
eine
Weile
jagen
lassen
Then
when
you
approach
them
they
get
timid
like
a
child
Und
wenn
du
dich
ihnen
näherst,
werden
sie
schüchtern
wie
ein
Kind
Ain't
no
sugar
in
my
tank,
no
deductions
in
my
bank
Kein
Zucker
in
meinem
Tank,
keine
Abzüge
auf
meinem
Konto
Never
never,
mathematic
skills
too
clever
Niemals,
niemals,
mathematische
Fähigkeiten
zu
clever
Forever
trying
to
get
her
on
a
trip
to
my
world
Immer
bemüht,
sie
auf
eine
Reise
in
meine
Welt
zu
bekommen
Seven
days,
six
nights
Sieben
Tage,
sechs
Nächte
That
girl,
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
That
girl,
knows
that
shes
so
fine
Dieses
Mädchen
weiß,
dass
sie
so
toll
ist
I've
got
to
have
her
in
my
life
(that
girl,
that
girl)
Ich
muss
sie
in
meinem
Leben
haben
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
What
could
I
do
to
make
her
understand
Was
könnte
ich
tun,
um
sie
verstehen
zu
lassen
That
I
could
surely
be
her
man
(that
girl,
that
girl)
Dass
ich
sicher
ihr
Mann
sein
könnte
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
Came
a
nigga
baby
can
we
get
out,
go
oversea
Komm
schon,
Baby,
können
wir
weg,
nach
Übersee
gehen
Leave
your
mind
at
the
house
bring
you
body
with
me
Lass
deinen
Verstand
zu
Hause,
bring
deinen
Körper
mit
mir
I've
been
really
taking
notes
on
the
way
that
you
maintain
Ich
habe
wirklich
Notizen
gemacht,
wie
du
dich
hältst
You're
one
out
of
akind
entitled
to
the
same
thing
Du
bist
einzigartig,
hast
Anspruch
auf
dasselbe
Opportunity
knocks
for
you
girl
let
it
be
Die
Gelegenheit
klopft
für
dich,
Mädchen,
lass
es
geschehen
It
ain't
stop
to
the
(thrill
I'ma
scene)
Es
hört
nicht
auf
bis
zum
Kick
I
know
you've
wondering
how
long
could
it
last
Ich
weiß,
du
hast
dich
gefragt,
wie
lange
es
dauern
könnte
But
trust
in
the
future
and
let
the
day
be
the
past
Aber
vertrau
in
die
Zukunft
und
lass
den
Tag
die
Vergangenheit
sein
I'm
taking
you
dancing,
you've
just
got
good
legs
Ich
nehme
dich
mit
zum
Tanzen,
du
hast
einfach
gute
Beine
But
all
I
vision
is
some
real
good
times
Aber
alles,
was
ich
sehe,
sind
einige
wirklich
gute
Zeiten
That
we
could
be
having
in
the
blink
of
an
eye
Die
wir
im
Handumdrehen
haben
könnten
Impossible
dream
we
can
achieve
if
we
try
Ein
unmöglicher
Traum,
den
wir
erreichen
können,
wenn
wir
es
versuchen
It's
the
brother
who
cut
for
you
mentally
and
physically
Es
ist
der
Bruder,
der
für
dich
da
ist,
mental
und
physisch
What
would
it
take
for
you,
do
you
really
want
to
get
with
G's
Was
würde
es
für
dich
brauchen,
willst
du
wirklich
mit
G's
zusammen
sein?
My
mission
to
hold
my
angel
my
pearl
Meine
Mission,
meinen
Engel,
meine
Perle
zu
halten
But
we
still
live
as
strangers
Aber
wir
leben
immer
noch
wie
Fremde
That
girl,
that
girl,
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
That
girl
knows
that
she's
so
fine
Dieses
Mädchen
weiß,
dass
sie
so
toll
ist
I've
got
to
have
her
in
my
life
(that
girl,
that
girl)
Ich
muss
sie
in
meinem
Leben
haben
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
What
could
I
do
to
make
her
understand
Was
könnte
ich
tun,
um
sie
verstehen
zu
lassen
That
I
should
surely
be
her
man
(that
girl,
that
girl)
Dass
ich
sicher
ihr
Mann
sein
sollte
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
You
look
marvellous
in
your
jeans,
that
queen
Du
siehst
fantastisch
aus
in
deinen
Jeans,
diese
Königin
Thinking
about
the
entrance
you
made
at
the
club
scene
Denke
an
deinen
Auftritt
in
der
Clubszene
You
know
you're
looking
good
so
I
just
let
it
ride
Du
weißt,
dass
du
gut
aussiehst,
also
lasse
ich
es
einfach
laufen
Too
many
in
the
hood
that
have
already
tried
Zu
viele
in
der
Gegend
haben
es
schon
versucht
They
said
you
be
looking
for
things
I
can't
produce
Sie
sagten,
du
suchst
nach
Dingen,
die
ich
nicht
bieten
kann
Like
a
fast
life,
and
quick
dreams
Wie
ein
schnelles
Leben
und
schnelle
Träume
To
tell
you
the
truth,
competiton
is
blowing
my
hustle
about
position
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
die
Konkurrenz
gefährdet
meinen
Plan
bezüglich
der
Position
Concidences
keep
us
apart
Zufälle
halten
uns
auseinander
It's
hard
to
listen
to
somebody
that
you
don't
even
trust
Es
ist
schwer,
jemandem
zuzuhören,
dem
du
nicht
einmal
vertraust
(You
don't
know)
(Du
weißt
es
nicht)
Places
that
I
want
you
to
come,
you
don't
go
Orte,
zu
denen
ich
dich
mitnehmen
möchte,
gehst
du
nicht
hin
Half
all
playing
the
game
of
cat
and
mouse
Hör
auf
mit
dem
Katz-und-Maus-Spiel
But
before
you
start
running
your
mouth
or
getting
out
Aber
bevor
du
anfängst,
dein
Mundwerk
aufzumachen
oder
abzuhauen
You
don't
want
a
man,
you
want
somebody
to
play
with
Du
willst
keinen
Mann,
du
willst
jemanden
zum
Spielen
Knowing
it's
impossible
for
you
to
stay
with
Wissend,
dass
es
unmöglich
für
dich
ist,
bei
jemandem
zu
bleiben
So
real
don't
forget
that
I
said
So
real,
vergiss
nicht,
was
ich
gesagt
habe
Probem
is
went
to
her
head
Das
Problem
ist,
es
ist
ihr
zu
Kopf
gestiegen
(That
girl,
that
girl,
that
girl)
(Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
That
girl
knows
that
she's
so
fine
Dieses
Mädchen
weiß,
dass
sie
so
toll
ist
I've
got
to
have
her
in
my
life
(that
girl,
that
girl)
Ich
muss
sie
in
meinem
Leben
haben
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
What
could
I
do
to
make
her
understand
Was
könnte
ich
tun,
um
sie
verstehen
zu
lassen
That
I
could
surely
be
her
man
(that
girl,
that
girl)
Dass
ich
sicher
ihr
Mann
sein
könnte
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
That
girl
knows
that
she's
so
fine
Dieses
Mädchen
weiß,
dass
sie
so
toll
ist
I've
got
to
have
her
in
my
life
(that
girl,
that
girl)
Ich
muss
sie
in
meinem
Leben
haben
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
What
could
I
do
to
make
her
understand
Was
könnte
ich
tun,
um
sie
verstehen
zu
lassen
That
I
could
surely
be
her
man
(that
girl,
that
girl)
Dass
ich
sicher
ihr
Mann
sein
könnte
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
wanna
to
see
you
(wanna
to
see
you)
Ich
will
dich
sehen
(will
dich
sehen)
I'll
do
anything
(do
anything)
Ich
werde
alles
tun
(alles
tun)
Just
to
please
you
(just
to
please
you)
Nur
um
dich
zufriedenzustellen
(nur
um
dich
zufriedenzustellen)
Girl
if
you
don't
want
to
(don't
want
to)
Mädchen,
wenn
du
nicht
willst
(nicht
willst)
I
won't
force
you
(I
won't
force
you)
Werde
ich
dich
nicht
zwingen
(werde
dich
nicht
zwingen)
I
want
to
find
someone
who
wants
to
be
right
here
Ich
will
jemanden
finden,
der
genau
hier
sein
will
Right
in
my
world
Genau
hier
in
meiner
Welt
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
wanna
to
see
you
(wanna
to
see
you)
Ich
will
dich
sehen
(will
dich
sehen)
And
I'll
do
anything
(anything)
Und
ich
werde
alles
tun
(alles)
Just
to
please
you
(just
to
please
you)
Nur
um
dich
zufriedenzustellen
(nur
um
dich
zufriedenzustellen)
Girl
if
you
don't
want
to
(don't
want
to)
Mädchen,
wenn
du
nicht
willst
(nicht
willst)
I
won't
force
you
(force
you)
Werde
ich
dich
nicht
zwingen
(dich
zwingen)
I
want
to
find
someone
who
wants
to
be
right
here
Ich
will
jemanden
finden,
der
genau
hier
sein
will
That
girl
(that
girl),
that
girl
(that
girl)
Dieses
Mädchen
(dieses
Mädchen),
dieses
Mädchen
(dieses
Mädchen)
That
girl
(that
girl),
that
girl
(that
girl)
Dieses
Mädchen
(dieses
Mädchen),
dieses
Mädchen
(dieses
Mädchen)
That
girl,
oh
my
name
girl
(that
girl),
that
girl
(that
girl)
Dieses
Mädchen,
oh
mein
Namensmädchen
(dieses
Mädchen),
dieses
Mädchen
(dieses
Mädchen)
That
girl
(that
girl,
that
girl)
Dieses
Mädchen
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
About
that
girl
Wegen
diesem
Mädchen
About
that
girl
Wegen
diesem
Mädchen
I'm
talking
about
that
girl
Ich
rede
von
diesem
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Wonder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.