Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Just
Like
Candy"
"Genau
wie
Candy"
Just
like
candy
(candy)
Genau
wie
Candy
(Candy)
Just
like
candy
Genau
wie
Candy
Its
the
same
feeling
(looks
good
to
me)
Es
ist
dasselbe
Gefühl
(sieht
gut
aus
für
mich)
I'm
creepin
low
in
a
flip,
flop
drop
Ich
schleiche
tief
in
einem
Flip-Flop-Drop
Top
Stang,
leanin
to
the
left,
gold
dadens
on
them
thang
Top
Stang,
lehne
mich
nach
links,
goldene
Daytons
auf
dem
Ding
I'm
the
MJG,
pimp
tight
Ich
bin
der
MJG,
Pimp-Tight
Put
it
to
the
floor,
5-0
swang
a
right
Tritt
das
Pedal
durch,
die
5-0
bogen
rechts
ab
In
a
pina,
butta,
guts
is
a
must
In
einem
Pina,
Butta,
Innenausstattung
ist
ein
Muss
Drivin
in
the
shop,
take
a
mile,
grab
em
up
Fahr'
in
die
Werkstatt,
nimm
'ne
Meile,
schnapp
sie
dir
Paint
a
ten
clear
coats,
to
make
it
shine
Lackiere
zehn
Klarlackschichten,
damit
es
glänzt
Make
me
circle
through
the
neighborhood
55
times
Lässt
mich
55
Mal
durch
die
Nachbarschaft
kreisen
With
my
gas
tank
full,
drank
a
boor
Mit
vollem
Tank,
trank
ein
Bier
Fall
up
in
the
park
after
dark
try
to
pull
Fahre
in
den
Park
nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
versuche
aufzureißen
Me
a
young,
stout
woman,
sumpin
pretty
Mir
'ne
junge,
stramme
Frau,
was
Hübsches
Nice
round
hills,
with
them
wear
shaped
titties
Schöne
runde
Hügel,
mit
diesen
birnenförmigen
Titten
As
the
sun
goes
down,
I'm
gettin
dirty
Wenn
die
Sonne
untergeht,
werde
ich
schmutzig
Fall
up
and
press
a
word
get
cleaned
in
a
hurry
Komm
vorbei,
gib
Bescheid,
mach
mich
schnell
frisch
In
my
77
Chevy,
ass
tight
In
meinem
77er
Chevy,
verdammt
scharf
Pull
off
cuttin
rubber,
disappearin
in
the
night
Fahre
los
mit
quietschenden
Reifen,
verschwinde
in
der
Nacht
Just
like
candy
(candy)
Genau
wie
Candy
(Candy)
Just
like
candy
Genau
wie
Candy
Its
the
same
feeling
(looks
good
to
me)
Es
ist
dasselbe
Gefühl
(sieht
gut
aus
für
mich)
10
o'clock
in
the
morning,
his
A
got
up
10
Uhr
morgens,
ich
stand
auf
Chief
and
Haywood
some
Kool-Aid
in
my
favorite
cup
Kiffte
Heu
und
etwas
Kool-Aid
in
meinem
Lieblingsbecher
Comb
my
hair,
get
my
grill
right
so
I
can
feel
tight
Kämme
mein
Haar,
richte
mein
Grill
[Zahnschmuck]
her,
damit
ich
mich
tight
fühle
Havin
starch
in
my
jeans
and
a
fresh
pair
of
Nikes
Habe
Stärke
in
meinen
Jeans
und
ein
frisches
Paar
Nikes
As
I
strike,
out
the
door,
to
my
superb
Als
ich
rausgehe,
zur
Tür,
zu
meinem
Superb
Parked
by
the
curb,
candy
coated
bird
Geparkt
am
Bordstein,
Candy-lackierter
Vogel
The
sun
got
my
candy
lookin
good
enough
to
eat
Die
Sonne
lässt
mein
Candy
gut
genug
zum
Essen
aussehen
You
can
tell
by
the
way
the
girls
act
across
the
street
Man
erkennt
es
daran,
wie
die
Mädels
auf
der
anderen
Straßenseite
reagieren
Hit
the
horn,
but
no
stallin,
keep
ballin
Hupe,
aber
kein
Zögern,
bleib
am
Ballen
4 o'clock
sunday,
I
gotta
hit
the
mall
and
Sonntag
16
Uhr,
ich
muss
ins
Einkaufszentrum
und
Fall
in
full
of
them
green
trees
Reinplatzen,
voll
mit
diesen
grünen
Bäumen
Hurry
up
so
I
can
catch
Martin
Luther
King
Beeil
dich,
damit
ich
Martin
Luther
King
[Drive]
erwische
Fools
all
in
the
way
with
that
econo-spray
Narren
überall
im
Weg
mit
diesem
Billig-Spray
Need
to
take
a
few
classes,
learn
about
Manassas
Müssen
ein
paar
Stunden
nehmen,
über
Manassas
lernen
Pressure
got
me
beamed,
I'm
talkin
on
the
phone
Der
Druck
hat
mich
im
Griff,
ich
telefoniere
Tellin
Penny
thats
the
way
to
do
it,
baby
represent
ya
home
Sage
Penny,
so
macht
man
das,
Baby,
repräsentiere
deine
Heimat
Just
like
candy
(candy)
Genau
wie
Candy
(Candy)
Just
like
candy
(It
takes
over
me)
Genau
wie
Candy
(Es
übernimmt
mich)
Its
the
same
feeling
(looks
good
to
me)
Es
ist
dasselbe
Gefühl
(sieht
gut
aus
für
mich)
Mechanical
to
pain
will
bring
flavors
to
your
mind
Mechanische
Arbeit
bis
zum
Schmerz
bringt
Aromen
in
deinen
Geist
And
in
the
summertime
we
got
the
whole
block
blind
Und
im
Sommer
machen
wir
den
ganzen
Block
blind
Some
busta
in
a
primed
out
Pinto
poppin
game
Irgendein
Versager
in
einem
grundierten
Pinto
macht
auf
dicke
Hose
Lying
sayin
he
goin
get
the
same
thang
Lügt
und
sagt,
er
holt
sich
dasselbe
Ding
If
you
ain't
ridin
wood,
and
leather,
your
ride
ain't
hittin
Wenn
du
nicht
Holz
und
Leder
fährst,
ist
deine
Karre
nichts
wert
A
plane
dash
for
a
crush,
forever
got
you
itchin
Ein
schlichtes
Armaturenbrett
statt
Knautschsamt,
lässt
dich
ewig
kratzen
99.95,
30
day
paint
jobs
99,95,
30-Tage-Lackierungen
Got
niggaz
ridin
round
lookin
like
a
junk
yard
Lässt
N*ggas
rumfahren,
die
aussehen
wie
ein
Schrottplatz
You
need
to
pull
a
check,
wheeler
check,
wheeler
check
Du
musst
einen
Scheck
ziehen,
Scheck
ziehen,
Scheck
ziehen
Stack
up
on
your
grip,
get
your
shit
sprayed
wet
Stapel
dein
Geld,
lass
deinen
Scheiß
nass
spritzen
See
most
of
these
new
paint
jobs
they
dont
do
Siehst
du,
die
meisten
dieser
neuen
Lackierungen
bringen
es
nicht
But
if
it
ain't
candy
then
the
job
ain't
true
Aber
wenn
es
kein
Candy
ist,
dann
ist
die
Arbeit
nicht
echt
Its
reserved
for
them
ballaz,
who
make
that
cheese
Es
ist
reserviert
für
die
Baller,
die
den
Käse
machen
It
ain't
candy
if
it
didn't
cost
a
couple
of
G's
Es
ist
kein
Candy,
wenn
es
nicht
ein
paar
Tausender
gekostet
hat
On
your
Jeep,
your
truck,
your
Chevy
or
your
Lexus
Auf
deinem
Jeep,
deinem
Truck,
deinem
Chevy
oder
deinem
Lexus
5th
wheel
on
the
grill
like
them
playaz
do
in
Texas
5th
Wheel
am
Grill,
wie
die
Player
es
in
Texas
machen
My
folks
gettin
sideways
in
Vallejo
Meine
Leute
driften
quer
in
Vallejo
Ballaz
in
Memphis
slammin
shut
the
Cadillac
doors
Baller
in
Memphis
knallen
die
Cadillac-Türen
zu
Full
of
ink
so
blinked
I
could
fly
Voll
Tinte,
so
dicht,
ich
könnte
fliegen
To
a
world
where
you
have
to
roll
candy
or
you
die
In
eine
Welt,
wo
du
Candy
fahren
musst
oder
stirbst
Descending,
my
mind
goes
back
into
reality
Absteigend
kehrt
mein
Geist
zurück
in
die
Realität
To
some,
having
candy
paint
is
just
a
fantasy
Für
manche
ist
Candy-Lack
zu
haben
nur
eine
Fantasie
Custom
leather
everywhere
you
look
is
woodgrain
Maßgefertigtes
Leder,
wohin
du
schaust,
ist
Holzmaserung
Big
Ball
tellin
you
its
all
about
the
candy
mane
Big
Ball
sagt
dir,
es
geht
nur
um
das
Candy,
Mann
Just
like
candy
(candy)
Genau
wie
Candy
(Candy)
Just
like
candy
Genau
wie
Candy
Its
the
same
feeling
(looks
good
to
me)
Es
ist
dasselbe
Gefühl
(sieht
gut
aus
für
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa A. Elliott, Anthony Smith, Marc Joseph Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.