Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 a.m.
Sunday
talkin'
on
my
cell
phone
Sonntag,
7 Uhr
morgens,
ich
telefoniere
mit
meinem
Handy,
Süße
Haven't
been
asleep
since
Friday,
nigga,
he's
old
Seit
Freitag
nicht
geschlafen,
Alter,
ich
bin
fertig
Once
I
touch
it,
try
to
get
it
off
and
quit
fast
Sobald
ich
es
anfasse,
versuche
ich,
es
schnell
loszuwerden
und
aufzuhören
Addicted
to
a
thang
come
with
quick
cart
Süchtig
nach
'ner
Sache,
die
mit
schnellem
Geld
kommt,
meine
Liebe
Pretty
bitches,
what
they
connived,
the
dicked-ass?
Hübsche
Weiber,
was
sie
aushecken,
diese
Pisser?
See
a
player
out
in
public
and
try
to
talk
fast
Sehen
einen
Player
in
der
Öffentlichkeit
und
versuchen,
schnell
zu
reden
Hold
up,
ma,
you
need
to
back
up
off
a
pimp
Moment
mal,
Ma,
du
musst
dich
von
'nem
Zuhälter
fernhalten
If
you
can't
help
a
nigga,
don't
even
attempt
Wenn
du
einem
Bruder
nicht
helfen
kannst,
Schatz,
versuch's
nicht
mal
The
wheel's
30
inches,
I'm
drippin'
the
jet-black
Die
Felgen
sind
30
Zoll,
ich
glänze
im
tiefschwarzen
Lack,
Baby
I'm
doin'
sainted
vibe,
burnin'
with
the
roof
cracked
Ich
hab
'nen
coolen
Vibe,
fahre
mit
offenem
Verdeck
No
C's
in
my
weed,
bitch,
please
Kein
Scheiß
in
meinem
Gras,
Süße,
bitte
I
had
trees
way
before
I
had
core
keys
Ich
hatte
Gras,
lange
bevor
ich
Hausschlüssel
hatte,
meine
Liebe
Same
bad
nigga
used
to
rap
at
school
Derselbe
krasse
Bruder,
der
in
der
Schule
gerappt
hat
Same
bad
nigga
used
to
keep
a
.22
Derselbe
krasse
Bruder,
der
immer
eine
.22er
dabeihatte
Reach
for
the
cop
and
hustle
hard
'til
the
cash
get
dropped
Greif
nach
dem
Deal
und
hustle
hart,
bis
das
Geld
da
ist,
Süße
Bad
boy,
ease
the
eye
and
don't
stop
Böser
Junge,
ein
Augenschmaus,
und
hör
nicht
auf,
Baby
We
ain't
standin'
on
the
score
for
nothin'
Wir
stehen
hier
nicht
umsonst
rum,
verstehst
du?
We
out
here
tryna
make
a
livin'
and
just
wanna
have
somethin'
Wir
sind
hier
draußen,
versuchen,
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
und
wollen
einfach
was
haben
And
the
money
don't
stop,
so
the
hustle
don't
stop
(yeah)
Und
das
Geld
hört
nicht
auf,
also
hört
der
Hustle
nicht
auf
(yeah)
And
the
hatin'
don't
stop,
so
the
curse
don't
stop
(yeah)
Und
der
Hass
hört
nicht
auf,
also
hört
der
Fluch
nicht
auf
(yeah)
One
time
for
them
dudes
tryna
make
it
out
Einmal
für
die
Jungs,
die
versuchen,
hier
rauszukommen
And
two
times
for
the
hustlers
on
that
paper
out
Und
zweimal
für
die
Hustler,
die
hinter
dem
Geld
her
sind,
Schatz
And
the
money
don't
stop
(uh),
so
the
hustle
don't
stop
(yeah)
Und
das
Geld
hört
nicht
auf
(uh),
also
hört
der
Hustle
nicht
auf
(yeah)
And
the
hatin'
don't
stop
(ah),
so
the
curse
don't
stop
(yeah)
Und
der
Hass
hört
nicht
auf
(ah),
also
hört
der
Fluch
nicht
auf
(yeah)
I
got
a
lot
of
problems,
yeah,
money
is
one
Ich
hab
viele
Probleme,
ja,
Geld
ist
eins
davon,
meine
Liebe
Still,
I
stay
high
all
day
and
get
shit
done
Trotzdem
bin
ich
den
ganzen
Tag
high
und
kriege
Scheiße
erledigt,
Baby
Got
a
hunnid
and
one
hustles
like
Jamaicans
Hab
hundertundeinen
Hustle
wie
Jamaikaner,
Süße
Always
movin'
fast,
mama
said
I
need
patience
Immer
schnell
unterwegs,
Mama
sagte,
ich
brauche
Geduld,
Schatz
But
I
can't
calm
down,
yeah,
I
want
it
all
now
Aber
ich
kann
mich
nicht
beruhigen,
yeah,
ich
will
alles
jetzt,
verstehst
du?
I
want
a
ball
now
and
drink
'til
I
fall
out
Ich
will
jetzt
'ne
Party
und
trinken,
bis
ich
umfalle,
Mädel
Pull
up
from
the
club
in
that
OH
Fahre
vom
Club
vor
in
dem
Schlitten,
Süße
Savage
'60
LI,
the
smell
is
so
great
Savage
'60
LI,
der
Geruch
ist
so
geil,
Baby
Nigga,
the
money
don't
stop,
so
why
should
I?
Alter,
das
Geld
hört
nicht
auf,
also
warum
sollte
ich,
hm?
Cut
from
a
different
cloth
called
bright
and
dyed
Aus
einem
anderen
Holz
geschnitzt,
genannt
hell
und
gefärbt,
Liebes
Tellin'
ain't
an
option
so,
if
I
get
caught
Petzen
ist
keine
Option,
also,
wenn
ich
erwischt
werde,
Throw
me
in
the
cell
with
the
rest
of
the
nick
that
lost
Steckt
mich
in
die
Zelle
mit
dem
Rest
der
Meute,
die
verloren
hat,
so
ist
das
Leben
Some
say
the
game
ain't
fair,
it's
so
rude
Manche
sagen,
das
Spiel
ist
nicht
fair,
es
ist
so
unhöflich,
weißt
du
And
plenty
of
niggas
probly
wish
they
woulda
stayed
in
school
Und
viele
Brüder
wünschten
wahrscheinlich,
sie
wären
in
der
Schule
geblieben
But
they
ain't
playin'
in,
so
nah,
we
ain't
stayin'
in
Aber
sie
spielen
nicht
mit,
also
nein,
wir
bleiben
nicht
drin,
Süße
We
cut
class
and
ran
the
streets
and
tried
to
make
it
big
Wir
haben
geschwänzt
und
sind
auf
den
Straßen
rumgerannt
und
haben
versucht,
es
groß
rauszubringen
We
ain't
standin'
on
the
score
for
nothin'
Wir
stehen
hier
nicht
umsonst
rum,
verstehst
du?
We
out
here
tryna
make
a
livin'
and
just
wanna
have
somethin'
Wir
sind
hier
draußen,
versuchen,
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
und
wollen
einfach
was
haben
And
the
money
don't
stop,
so
the
hustle
don't
stop
(yeah)
Und
das
Geld
hört
nicht
auf,
also
hört
der
Hustle
nicht
auf
(yeah)
And
the
hatin'
don't
stop,
so
the
curse
don't
stop
(yeah)
Und
der
Hass
hört
nicht
auf,
also
hört
der
Fluch
nicht
auf
(yeah)
One
time
for
them
dudes
tryna
make
it
out
Einmal
für
die
Jungs,
die
versuchen,
hier
rauszukommen
And
two
times
for
the
hustlers
on
that
paper
out
Und
zweimal
für
die
Hustler,
die
hinter
dem
Geld
her
sind,
Schatz
And
the
money
don't
stop
(uh),
so
the
hustle
don't
stop
(yeah)
Und
das
Geld
hört
nicht
auf
(uh),
also
hört
der
Hustle
nicht
auf
(yeah)
And
the
hatin'
don't
stop
(ah),
so
the
curse
don't
stop
(yeah)
Und
der
Hass
hört
nicht
auf
(ah),
also
hört
der
Fluch
nicht
auf
(yeah)
We
ain't
standin'
on
the
score
for
nothin'
Wir
stehen
hier
nicht
umsonst
rum,
verstehst
du?
We
out
here
tryna
make
a
livin'
and
just
wanna
have
somethin'
Wir
sind
hier
draußen,
versuchen,
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
und
wollen
einfach
was
haben
And
the
money
don't
stop,
so
the
hustle
don't
stop
(yeah)
Und
das
Geld
hört
nicht
auf,
also
hört
der
Hustle
nicht
auf
(yeah)
And
the
hatin'
don't
stop,
so
the
curse
don't
stop
(yeah)
Und
der
Hass
hört
nicht
auf,
also
hört
der
Fluch
nicht
auf
(yeah)
One
time
for
them
dudes
tryna
make
it
out
Einmal
für
die
Jungs,
die
versuchen,
hier
rauszukommen
And
two
times
for
the
hustlers
on
that
paper
out
Und
zweimal
für
die
Hustler,
die
hinter
dem
Geld
her
sind,
Schatz
And
the
money
don't
stop
(uh),
so
the
hustle
don't
stop
(yeah)
Und
das
Geld
hört
nicht
auf
(uh),
also
hört
der
Hustle
nicht
auf
(yeah)
And
the
hatin'
don't
stop
(ah),
so
the
curse
don't
stop
(yeah)
Und
der
Hass
hört
nicht
auf
(ah),
also
hört
der
Fluch
nicht
auf
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Johnson, Premro Smith, 8-ball, Eightball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.