8Ball - Down and Out - перевод текста песни на немецкий

Down and Out - 8Ballперевод на немецкий




Down and Out
Am Boden zerstört
Life a funny thing, we all wanna shine like diamond rings
Das Leben ist eine komische Sache, wir alle wollen wie Diamantringe glänzen
Live like kings, and achieve childhood dreams
Wie Könige leben und Kindheitsträume verwirklichen
Lord be my witness when I say we all need you
Gott sei mein Zeuge, wenn ich sage, dass wir dich alle brauchen
Cause where I'm livin' ain't nothing but hustlin' gon' feed you
Denn wo ich lebe, ernährt dich nichts als das Hustlen
Many say the negativity shouldn't be glorified
Viele sagen, die Negativität sollte nicht verherrlicht werden
Eyes wide when they realize a nigga live and die
Die Augen weit aufgerissen, wenn sie erkennen, ein Typ lebt und stirbt
The shit I speak, but don't nobody give a damn
Den Mist, den ich rede, aber niemanden interessiert's
Nigga hung up, on what I got and who I am
Typ ist aufgehängt, was ich habe und wer ich bin
Save me, from this evilness that made me
Rette mich vor dieser Bosheit, die mich gemacht hat
Ain't nothin' shakin' if you ain't talkin' 'bout payin' me
Es läuft nichts, wenn du nicht davon sprichst, mich zu bezahlen
The route to all evil don't seem bad
Der Weg zu allem Bösen scheint nicht schlecht
When dreams of havin' it is all I ever had
Wenn Träume davon, es zu haben, alles sind, was ich je hatte
Nobody wants you when your down and out
Niemand will dich, wenn du am Boden zerstört bist
Can't find, no one
Kann niemanden finden
He blessed me, oh yeah, you could say that
Er hat mich gesegnet, oh ja, das könntest du sagen
A Southern cat, puttin' Tennesee on the map
Ein Südstaaten-Typ, der Tennessee auf die Karte bringt
With rap, hip-hop until they pop me and my heart stop
Mit Rap, Hip-Hop, bis sie mich stoppen und mein Herz aufhört zu schlagen
Thinkin' 'bout the things I did to get me where I got
Ich denke über die Dinge nach, die ich getan habe, um dorthin zu gelangen, wo ich bin
Are where I came from, ain't nothing easy about it
Oder wo ich herkam, daran ist nichts einfach
I got 'bout it, and got the f**k up out it
Ich hab's angepackt und bin verdammt nochmal rausgekommen
Crab ass niggaz wanna see me broke
Miese Typen wollen mich pleite sehen
Because I'm flippin' like a kingpin sellin' legal dope
Weil ich wie ein Kingpin abgehe und legales Dope verkaufe
Quote what I wrote, gettin' smoked with your guys
Zitiere, was ich geschrieben habe, werde mit deinen Jungs bekifft
Hopin' I demise, I can see it in your eyes
Hoffe, ich gehe unter, ich kann es in deinen Augen sehen
The same nigga tryin' to smoke a sack with me
Derselbe Typ, der versucht, einen Sack mit mir zu rauchen
Be the same bitch talkin' 'bout jackin' me
Ist dieselbe Schlampe, die davon redet, mich auszurauben
That's when Ricardo called the killers and they always ready
Das ist, wenn Ricardo die Killer rief und sie sind immer bereit
Nightmares for your fam 'bout them bullets in your belly
Albträume für deine Familie wegen der Kugeln in deinem Bauch
Image is everything, and skill is twice that
Image ist alles, und Können ist doppelt so viel
And don't nobody want you when your ass is broke flat
Und niemand will dich, wenn dein Hintern flach pleite ist
Nobody wants you when your down and out
Niemand will dich, wenn du am Boden zerstört bist
Can't find, no one
Kann niemanden finden
No one to turn to when your luck is up (where you gonna turn to?)
Niemanden, an den du dich wenden kannst, wenn dein Glück aufgebraucht ist (wohin wirst du dich wenden?)
Can't find, no one (there's no one to turn to)
Kann niemanden finden (es gibt niemanden, an den du dich wenden kannst)
These streets, can be so mean to men
Diese Straßen können so gemein zu Männern sein
Crack and guns take dreams from men
Crack und Waffen nehmen Männern die Träume
In the blink of an eye, go from dusted to the rich
Im Handumdrehen, von abgestaubt zu reich
And watch how many people start ridin' your dick
Und schau, wie viele Leute anfangen, dich auszunutzen
Oh, you the man when your flippin' through the town on chrome
Oh, du bist der Mann, wenn du mit Chrom durch die Stadt fährst
But who gon' really be your nigga when that bullshits gone?
Aber wer wird wirklich dein Kumpel sein, wenn der ganze Mist weg ist?
Uh
Äh
You think it's funny, but ain't nobody laughin' but you
Du denkst, es ist lustig, aber niemand lacht außer dir
When I done seen what a broke ass nigga will do
Wenn ich gesehen habe, was ein abgebrannter Typ tun wird
Jack, sell crack to get they life on track
Klauen, Crack verkaufen, um ihr Leben wieder in den Griff zu bekommen
Some say I glorify, but all I do is tell the facts
Manche sagen, ich verherrliche, aber ich erzähle nur die Fakten
I done seen garbage sacks full of hundred stacks
Ich habe Müllsäcke voller Hunderter gesehen
Rich cats lose it all f**kin' with P packs
Reiche Typen verlieren alles, weil sie mit P-Packs rummachen
People say make the money change things around you
Die Leute sagen, mach, dass das Geld die Dinge um dich herum verändert
And not you, but that's some hard shit to do
Und nicht dich, aber das ist verdammt schwer zu tun
Remember this when your hustlin' and have doubts
Erinnere dich daran, wenn du hustlest und Zweifel hast
Nobody want you, when a nigga ass out, uh
Niemand will dich, wenn ein Typ am Ende ist, äh
Nobody wants you when your down and out
Niemand will dich, wenn du am Boden zerstört bist
Can't find, no one
Kann niemanden finden
No one to turn to when your luck is up (where you gonna turn to?)
Niemanden, an den du dich wenden kannst, wenn dein Glück aufgebraucht ist (wohin wirst du dich wenden?)
Can't find, no one (there's no one to turn to)
Kann niemanden finden (es gibt niemanden, an den du dich wenden kannst)
Nobody wants you when your down and out
Niemand will dich, wenn du am Boden zerstört bist
Can't find, no one
Kann niemanden finden
No one to turn to when your luck is up (where you gonna turn to?)
Niemanden, an den du dich wenden kannst, wenn dein Glück aufgebraucht ist (wohin wirst du dich wenden?)
Can't find, no one (there's no one to turn to)
Kann niemanden finden (es gibt niemanden, an den du dich wenden kannst)





Авторы: Premro Smith, Tristian Jones, Rodney Ellis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.