Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
the
autumn
leaves
fell
in
the
month
of
October
Als
die
Herbstblätter
im
Monat
Oktober
fielen
I
found
myself
chiefin
hay
and
every
day
never
sober
Ich
war
am
Kiffen
und
jeden
Tag
nie
nüchtern
Got
Hen
drippin
down
my
chin
and
smoke
in
my
lungs
Hennessy
tropfte
mir
übers
Kinn,
Rauch
in
meinen
Lungen
Pullin
hellafied
hoes
with
my
devilish
tongue
Kriegte
krasse
Schlampen
mit
meiner
teuflischen
Zunge
Silk
tailor
made,
I
don't
need
yo
name
on
my
back
Maßgeschneiderte
Seide,
ich
brauch
deinen
Namen
nicht
auf
meinem
Rücken
Got
these
bitches'
mind
addicted
to
this
shit
like
it
was
crack
Machte
die
Köpfe
dieser
Schlampen
süchtig
nach
diesem
Scheiß,
als
wär's
Crack
I
went
from
good
to
bad,
bad
to
worse
to
evil
Ich
ging
von
gut
zu
schlecht,
von
schlecht
zu
schlimmer
zu
böse
Never
thought
I'd
see
myself
not
trustin
my
own
people
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
meinen
eigenen
Leuten
nicht
mehr
trauen
würde
Right
up
under
my
nose
in
the
form
of
niggas
and
hoes
Direkt
vor
meiner
Nase,
in
Form
von
Niggas
und
Schlampen
I'm
playin
by
the
rules
cause
that's
all
I
ever
been
told
Ich
spiele
nach
den
Regeln,
denn
das
ist
alles,
was
mir
je
gesagt
wurde
An
eye
for
an
eye,
do
unto
others
as
they
do
you
Auge
um
Auge,
tu
anderen
an,
was
sie
dir
antun
Turn
the
other
cheek
and
watch
how
many
motherfuckers
do
you
Halt
die
andere
Wange
hin
und
sieh
zu,
wie
viele
Motherfucker
dich
verarschen
Deceivin,
got
a
nigga
believin
while
they
thievin
Täuschen,
bringen
einen
Nigga
zum
Glauben,
während
sie
stehlen
Tryina
break
even,
a
nigga
damn
near
stopped
breathin
Versuchen,
quitt
zu
werden,
ein
Nigga
hat
fast
aufgehört
zu
atmen
Scared
for
my
son's
life,
mine
is
already
at
the
end
Hab
Angst
um
das
Leben
meines
Sohnes,
meins
ist
schon
am
Ende
Tryina
make
a
change
so
they
don't
have
to
go
where
I
done
been
Versuche,
eine
Veränderung
zu
bewirken,
damit
sie
nicht
dorthin
müssen,
wo
ich
gewesen
bin
A
thin
line
between
sin
and
what's
right
Ein
schmaler
Grat
zwischen
Sünde
und
dem,
was
richtig
ist
Open
my
heart
to
God
and
hope
that
I
get
touched
right
Öffne
mein
Herz
für
Gott
und
hoffe,
dass
ich
richtig
berührt
werde
I
just
might
take
a
life,
stop
breath,
bring
death
Ich
könnte
einfach
ein
Leben
nehmen,
den
Atem
stoppen,
den
Tod
bringen
To
all
in
my
vicinity
until
there
is
just
he
left
Für
alle
in
meiner
Nähe,
bis
nur
noch
er
übrig
ist
I
been
searching
all
this
time
Ich
habe
die
ganze
Zeit
gesucht
Tryina
my
best
to
find
my
way
Versuche
mein
Bestes,
meinen
Weg
zu
finden
Runnin
round
tryina
chase
this
money
Renne
rum
und
versuche,
diesem
Geld
nachzujagen
Takin
me
around
the
world
in
a
day
Bringt
mich
um
die
Welt
an
einem
Tag
Blowin
smoke
all
up
my
nose
Ziehe
mir
Rauch
in
die
Nase
Gettin
in
and
out
my
clothes
Ziehe
mich
an
und
aus
Foolin
round
with
midnight
hoes
Treibe
es
mit
Mitternachtsschlampen
Man,
that's
just
the
way
life
goes
Mann,
so
läuft
das
Leben
eben
It's
hard
to
run,
tabacco
from
them
blunts
got
me
winded
Es
ist
schwer
zu
rennen,
der
Tabak
von
den
Blunts
macht
mich
kurzatmig
Sanity
has
ended,
I'm
not
where
I
pretended
Der
Verstand
ist
am
Ende,
ich
bin
nicht
da,
wo
ich
vorgab
To
be,
a
millennium
away
from
reality
Zu
sein,
ein
Jahrtausend
entfernt
von
der
Realität
As
far
as
the
eye
can
see,
there
is
no
one
but
me
Soweit
das
Auge
reicht,
ist
niemand
außer
mir
Ruins
from
a
past
life,
as
far
back
as
last
night
Ruinen
aus
einem
vergangenen
Leben,
so
weit
zurück
wie
letzte
Nacht
Burn
like
witchcraft,
givin
my
path
plenty
light
Brennen
wie
Hexerei,
geben
meinem
Pfad
reichlich
Licht
I
close
my
eyes,
I
cannot
believe
what
I'm
seein
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
sehe
Evil
demons
posin
like
they
human
beings
Böse
Dämonen,
die
posieren,
als
wären
sie
menschliche
Wesen
Invade
my
trip,
them
bitches
came
equipped
Dringen
in
meinen
Trip
ein,
diese
Schlampen
kamen
ausgerüstet
With
banana
peels,
tryina
make
a
pimp
nigga
slip
Mit
Bananenschalen,
versuchen,
einen
Pimp
Nigga
ausrutschen
zu
lassen
Some
have
no
lips,
some
have
no
eyes
Manche
haben
keine
Lippen,
manche
haben
keine
Augen
And
it's
strange
how
that
never
stopped
the
lies
or
the
spies
Und
es
ist
seltsam,
wie
das
niemals
die
Lügen
oder
die
Spione
aufgehalten
hat
From
clutterin,
damn
near
smotherin,
always
hoverin
above
me
Vom
Vollmüllen,
mich
fast
erstickend,
immer
über
mir
schwebend
Masked
face,
actin
like
they
love
me
Maskiertes
Gesicht,
tun
so,
als
würden
sie
mich
lieben
Always
wanna
judge
me,
player,
that
ain't
for
you
to
do
Wollen
mich
immer
verurteilen,
Player,
das
steht
dir
nicht
zu
Cause
one
day
higher
powers
got
somethin
for
me
and
you
Denn
eines
Tages
haben
höhere
Mächte
etwas
für
mich
und
dich
I
close
my
eyes
and
try
to
imagine
I'm
somewhere
else
Ich
schließe
meine
Augen
und
versuche
mir
vorzustellen,
ich
wäre
woanders
Other
than
this
hell
we
call
Earth,
from
birth
to
death
Außerhalb
dieser
Hölle,
die
wir
Erde
nennen,
von
der
Geburt
bis
zum
Tod
Settin
my
mind
free
chemically
helps
me
some
Meinen
Geist
chemisch
zu
befreien,
hilft
mir
etwas
Oz.'s
of
trees
enter
me
until
my
spirit
is
numb
Unzen
von
Gras
dringen
in
mich
ein,
bis
mein
Geist
taub
ist
Oral
inhalation,
halucinogenic
sedation
Orale
Inhalation,
halluzinogene
Sedierung
Illegal
medication
force
me
into
hibernation
Illegale
Medikation
zwingt
mich
in
den
Winterschlaf
Now
my
thoughts
seem
as
vivid
as
a
rainbow
Jetzt
scheinen
meine
Gedanken
so
lebhaft
wie
ein
Regenbogen
I'm
visited
by
an
angel
who
came
to
make
my
pain
go
Ich
werde
von
einem
Engel
besucht,
der
kam,
um
meinen
Schmerz
verschwinden
zu
lassen
On
the
outside
it's
all
peaches
and
cream
Äußerlich
ist
alles
eitel
Sonnenschein
In
my
mind
I
hear
screams
from
horrible
dreams
In
meinem
Kopf
höre
ich
Schreie
aus
schrecklichen
Träumen
Flashbacks
of
some
shit
I
wish
I
could
forget
Flashbacks
von
irgendeinem
Scheiß,
den
ich
gerne
vergessen
würde
On
the
verge
of
havin
a
fit,
not
afraid
to
admit
Kurz
davor,
einen
Anfall
zu
kriegen,
keine
Angst,
es
zuzugeben
I'm
lost,
and
I
don't
know
which
way
to
go
Ich
bin
verloren
und
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
I
don't
know
who
I
can
call
that
can
save
me,
so
Ich
weiß
nicht,
wen
ich
anrufen
kann,
der
mich
retten
kann,
also
I'm
gonna
drop
to
my
knees
and
ask
to
be
forgiven
Werde
ich
auf
die
Knie
fallen
und
um
Vergebung
bitten
And
pray
for
another
way
for
me
to
be
livin
Und
für
einen
anderen
Weg
beten,
wie
ich
leben
kann
Man,
I'm
lost
and
I
don't
know
which
way
to
go
Mann,
ich
bin
verloren
und
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
I
don't
know
who
I
can
call
that
can
save
me,
so
Ich
weiß
nicht,
wen
ich
anrufen
kann,
der
mich
retten
kann,
also
I'm
gonna
drop
to
my
knees
and
ask
to
be
forgiven
Werde
ich
auf
die
Knie
fallen
und
um
Vergebung
bitten
And
pray
for
another
way
for
me
to
be
livin
Und
für
einen
anderen
Weg
beten,
wie
ich
leben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Premro Smith, T. Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.