Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put tha House on It
Setz das Haus darauf
I
remember
(I
remember)
Ich
erinnere
mich
(ich
erinnere
mich)
Right
before
I
used
to
go
to
sleep
(right
before
I
used
to
go
to
sleep)
Kurz
bevor
ich
schlafen
ging
(kurz
bevor
ich
schlafen
ging)
Me
and
my
mom
(me
and
my
mom)
Ich
und
meine
Mutter
(ich
und
meine
Mutter)
My
mom
used
to
tell
me
to
say
(my
mom
used
to
tell
me
to
say)
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
sagen
(meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
sagen)
Now
I
lay
me
down
to
sleep
(now
I
lay
me
down
to
sleep)
Nun
lege
ich
mich
schlafen
(nun
lege
ich
mich
schlafen)
I
pray
to
the
lord
my
soul
to
keep
(I
pray
to
the
lord
my
soul
to
keep)
Ich
bete
zum
Herrn,
dass
er
meine
Seele
bewahrt
(ich
bete
zum
Herrn,
dass
er
meine
Seele
bewahrt)
If
I
shall
die
(if
I
shall
die)
Wenn
ich
sterben
sollte
(wenn
ich
sterben
sollte)
Before
I
wake
(before
I
wake)
Bevor
ich
erwache
(bevor
ich
erwache)
I
pray
to
the
lord
(I
pray
to
the
lord)
Ich
bete
zum
Herrn
(ich
bete
zum
Herrn)
My
soul
to
take
(my
soul
to
take)
Meine
Seele
zu
nehmen
(meine
Seele
zu
nehmen)
So
much
drama
in
a
nigga
life
So
viel
Drama
im
Leben
eines
Mannes,
Schlampe
I
have
to
take
the
scenic
route
home,
and
check
the
closets
at
night
Ich
muss
den
Umweg
nach
Hause
nehmen
und
nachts
die
Schränke
überprüfen
Not
afraid
of
the
dark,
just
what
the
dark
hides
Keine
Angst
vor
der
Dunkelheit,
nur
vor
dem,
was
die
Dunkelheit
verbirgt
Killas
with
they
facemask,
tryin'
to
get
my
safe
cash
Mörder
mit
ihren
Gesichtsmasken,
die
versuchen,
an
mein
Bargeld
zu
kommen
If
I
catch
'em
should
I
blast,
nigga?
Wenn
ich
sie
erwische,
sollte
ich
sie
umlegen,
Schlampe?
Cause
if
they
catch
me
up
in
they
shit,
I'ma
dead
man
Denn
wenn
sie
mich
in
ihrem
Scheiß
erwischen,
bin
ich
ein
toter
Mann
My
eye
for
your
eye,
that's
what
the
pages
read
Auge
um
Auge,
das
steht
in
der
Bibel
By
any
means
necesary,
thats
what
Malcolm
said
Mit
allen
notwendigen
Mitteln,
das
hat
Malcolm
gesagt
So
I'ma
a
roll
like
a
20
inch
mo-mo
Also
werde
ich
rollen
wie
ein
20-Zoll-Mo-Mo
F**k
a
lot
of
hoes,
make
dough,
and
kick
the
bo-bo
Viele
Schlampen
vögeln,
Kohle
machen
und
Koks
ziehen
It's
hard
but
fair
Es
ist
hart,
aber
fair
MJG
told
your
bitch
ass
MJG
hat
es
dir
gesagt,
Schlampe
Quick
fast,
I
make
my
shit
last,
and
put
you
in
the
past
Schnell,
ich
sorge
dafür,
dass
mein
Zeug
hält,
und
schicke
dich
in
die
Vergangenheit
Don't
ask
cat,
go
get
a
mask
and
a
gat
Frag
nicht,
Katze,
hol
dir
eine
Maske
und
eine
Knarre
Snatch
a
nigga
wife,
and
make
her
tell
ya
where
them
bitches
at
Schnapp
dir
die
Frau
eines
Mannes
und
bring
sie
dazu,
dir
zu
sagen,
wo
die
Schlampen
sind
Mafia
style,
break
the
code
and
I'ma
break
your
back
Mafia-Stil,
brich
den
Kodex
und
ich
breche
dir
den
Rücken
Straight
up
dogg,
I
put
the
house
on
that
Ganz
ehrlich,
darauf
verwette
ich
mein
Haus,
Schlampe
What
you
wanna
do?
Was
willst
du
tun?
Go
to
war
man?
Willst
du
Krieg,
Mann?
Well,
talk
is
cheap,
and
the
game
done
changed
Nun,
Reden
ist
billig,
und
das
Spiel
hat
sich
verändert
Fights,
only
midnight
gun
blaze
Kämpfe,
nur
mitternächtliches
Waffenfeuer
Watch
your
back
and
don't
come
around
my
way
Pass
auf
dich
auf
und
komm
mir
nicht
in
die
Quere,
Schlampe
What
must
be
Was
sein
muss
What
shall
be
Was
sein
wird
That
which
is
necesity
to
him
that
struggles
Das,
was
für
den
Kämpfenden
Notwendigkeit
ist
Is
little
more
than
choice
to
him
that
is
willing
Ist
für
den
Willigen
kaum
mehr
als
eine
Wahl
One
of
them
fake
niggaz,
I'm
hot
like
TNT
Einer
dieser
falschen
Kerle,
ich
bin
heiß
wie
TNT
Blow
up,
and
have
you
standin'
in
a
puddle
of
pee-pee
Explodiere
und
lasse
dich
in
einer
Pfütze
aus
Pisse
stehen,
Schlampe
See
me,
you
couldn't
do
if
you
sight
was
20-20
Mich
sehen,
das
könntest
du
nicht,
selbst
wenn
du
20/20
sehen
könntest
My
lyrics
so
fat
they
made
me
go
and
call
Jenny
Meine
Texte
sind
so
fett,
dass
ich
Jenny
anrufen
musste
Used
to
be
poor
like
penny,
not
Anferne,
but
Janet
War
früher
arm
wie
ein
Penny,
nicht
Anfernee,
sondern
Janet
Until
I
unleashed
my
poetry
upon
the
planet
Bis
ich
meine
Poesie
auf
den
Planeten
losließ
Harder
than
granite
Härter
als
Granit
Player
haters
can't
stand
it
Spielerhasser
können
es
nicht
ertragen
White
folks
would
ban
it,
cause
they
children
demand
it
Weiße
Leute
würden
es
verbieten,
weil
ihre
Kinder
es
verlangen
Tryin'
to
live
a
life,
I've
been
fightin'
to
escape
Ich
versuche,
ein
Leben
zu
leben,
ich
habe
gekämpft,
um
zu
entkommen
Earnin'
my
respect,
and
never
takin'
breaks
Mir
meinen
Respekt
zu
verdienen
und
niemals
Pausen
zu
machen
Breakin'
cakes
Kuchen
brechen
Everyday
I'm
on
a
paper
chase
Jeden
Tag
bin
ich
auf
der
Jagd
nach
Geld
Shake
and
bake
Schütteln
und
backen,
Schlampe
Just
so
I
could
double
up
my
ri-up
Nur
damit
ich
meinen
Re-Up
verdoppeln
kann
We
buck,
but
don't
nobody
wanna
find
that
out
Wir
sind
wild,
aber
niemand
will
das
herausfinden
Murder
niggaz
lyrically
instead
of
pullin'
my
gat
out
Ich
bringe
Kerle
lieber
mit
meinen
Texten
um,
als
meine
Knarre
rauszuholen
Now
I'm
on
some
hard
core,
makin'
me
a
mill
shit
Jetzt
bin
ich
auf
einem
Hardcore-Trip
und
mache
eine
Million
Nothin'
but
the
real
shit
Nichts
als
der
echte
Scheiß,
Schlampe
Soldier
in
the
field
shit
Soldat
auf
dem
Feld
Scheiße
Nigga
life
will
never
slow
it
down
Das
Leben
eines
Mannes
wird
es
niemals
verlangsamen
You
need
to
do
like
New
Edition
baby,
cool
it
now
Du
musst
es
wie
New
Edition
machen,
Baby,
beruhige
dich
jetzt
One
of
us
gon'
chill,
it's
gon'
be
me
or
you
cat
Einer
von
uns
wird
sich
entspannen,
entweder
ich
oder
du,
Katze
F**k
what
you
heard,
I
put
the
house
on
that
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
ich
setze
das
Haus
darauf,
Schlampe
You
know
(you
know)
Du
weißt
(du
weißt)
I
want
you
to
remember
(I
want
you
to
remember)
Ich
möchte,
dass
du
dich
erinnerst
(ich
möchte,
dass
du
dich
erinnerst)
Heaven
is
above
all
{heaven
is
above
all)
Der
Himmel
ist
über
allem
{der
Himmel
ist
über
allem)
And
death
is
the
judge
that
no
king
can
corrupt
(and
death
is
the
judge
that
Und
der
Tod
ist
der
Richter,
den
kein
König
bestechen
kann
(und
der
Tod
ist
der
Richter,
den
No
king
can
corrupt)
kein
König
bestechen
kann)
And
hell
(and
hell)
Und
die
Hölle
(und
die
Hölle)
Hell
is
only
the
truth
(hell
is
only
the
truth)
Die
Hölle
ist
nur
die
Wahrheit
(die
Hölle
ist
nur
die
Wahrheit)
Seen
too
late
(seen
too
late)
Zu
spät
gesehen
(zu
spät
gesehen)
Can
you
dig
that?
(can
you
dig
that?)
Kannst
du
das
verstehen?
(kannst
du
das
verstehen?)
Lord
forgive
me
for
the
anger
that
I
feel
today
Herr,
vergib
mir
den
Zorn,
den
ich
heute
fühle
Give
me
the
strength
to
be
a
man,
and
turn
my
cheek
the
other
way
Gib
mir
die
Kraft,
ein
Mann
zu
sein,
und
die
andere
Wange
hinzuhalten
The
devil
in
the
form
of
my
enemy
has
tested
me
Der
Teufel
in
Form
meines
Feindes
hat
mich
geprüft
Now
I
must
retaliate
before
they
get
they
best
of
me
Jetzt
muss
ich
mich
rächen,
bevor
sie
mich
überwältigen,
Schlampe
No
name
callin',
hoe,
I
wouldn't
give
you
the
pleasure
Keine
Beschimpfungen,
Schlampe,
ich
würde
dir
nicht
das
Vergnügen
bereiten
So
you
can
run
and
tell
niggaz
that
I'm
the
one
jealous
Damit
du
herumlaufen
und
den
Kerlen
erzählen
kannst,
dass
ich
der
Eifersüchtige
bin
I'm
supposed
to
fall
for
that
punk
shit
Ich
soll
auf
diesen
Scheiß
reinfallen
All
you
did
was
sign
a
contract,
to
get
your
ass
kicked
Alles,
was
du
getan
hast,
war
einen
Vertrag
zu
unterschreiben,
um
deinen
Arsch
versohlt
zu
bekommen
Found
in
a
ditch
with
your
wig
split
In
einem
Graben
gefunden
mit
gespaltener
Perücke
Thinkin'
that
we
niggaz
on
some
rappin'
kiddie
kid
shit
Du
denkst,
dass
wir
Kerle
auf
einem
rappenden
Kinderkram-Trip
sind
Is
my
success
a
threat
to
you?
Ist
mein
Erfolg
eine
Bedrohung
für
dich,
Schlampe?
Nigga
why
you
hate
me,
cause
I
do
the
shit
I
do?
Warum
hasst
du
mich,
weil
ich
die
Scheiße
mache,
die
ich
mache?
Be
true,
nigga
spit
it
or
forget
it
Sei
ehrlich,
Schlampe,
sag
es
oder
vergiss
es
If
I'm
the
one
wrong,
I'll
be
the
first
to
admit
it
Wenn
ich
derjenige
bin,
der
falsch
liegt,
werde
ich
der
Erste
sein,
der
es
zugibt
And
then
we
can
get
down,
any
way
you
want
it
Und
dann
können
wir
uns
einigen,
wie
du
willst
My
nigg
'Twan
told
me
Mein
Kumpel
'Twan
sagte
mir
Ball,
put
the
house
on
that
mayne
Ball,
setz
das
Haus
darauf,
Mann
To
mothaf**kers
that
don't
understand
this
shit
man
Für
Mistkerle,
die
diesen
Scheiß
nicht
verstehen,
Mann
Know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Nigga
better
feel
me
this
time
Ein
Mann
sollte
mich
diesmal
besser
verstehen
I
ain't
goin'
Ich
werde
nicht...
You
know
what
I'm
talkin'
about
man?
Du
weißt,
wovon
ich
rede,
Mann?
Check
this
out
man
Sieh
dir
das
an,
Mann
Shit
makes
me
hot
man
Scheiße
macht
mich
heiß,
Mann
Bitch
ass
niggaz
man
Mistkerle,
Mann
Talkin'
that
shit
man
Die
diesen
Scheiß
reden,
Mann
Know
what
I'm
talkin'
about?
Weißt
du,
wovon
ich
rede?
Tryin'
to
let
these
niggaz
know
Ich
versuche,
diese
Kerle
wissen
zu
lassen
It
ain't
no
playin'
no
more
mothaf**ker
Es
wird
nicht
mehr
gespielt,
Mistkerl
Bet
them
hoes
felt
that
Ich
wette,
die
Schlampen
haben
das
gespürt
Don't
come
around
my
way
Komm
mir
nicht
in
die
Quere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Premro Smith, Tristian Jones
Альбом
Lost
дата релиза
19-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.