8OND - GRAMMY WEEK - перевод текста песни на немецкий

GRAMMY WEEK - 8ONDперевод на немецкий




GRAMMY WEEK
GRAMMY WOCHE
I bought some Louis, Dior, and Channel
Ich habe Louis, Dior und Chanel gekauft
My soul something I'll never sell
Meine Seele ist etwas, das ich niemals verkaufen werde
I get a bag then I just go spend it
Ich bekomme eine Tasche und gebe sie dann einfach aus
Im dripping Im dripping on you
Ich triefe, ich triefe auf dich
I get a bag and then I just go spend it
Ich bekomme eine Tasche und gebe sie dann einfach aus
24 karat gold look at my pendant
24 Karat Gold, schau dir meinen Anhänger an
Mama just look at me i'm independent
Mama, schau mich nur an, ich bin unabhängig
If I said it then you know that I meant it
Wenn ich es gesagt habe, dann weißt du, dass ich es so gemeint habe
We on a boat in Miami
Wir sind auf einem Boot in Miami
I might fuck around and go win a grammy
Ich könnte vielleicht einen Grammy gewinnen
I could never turn my back on my family
Ich könnte meiner Familie niemals den Rücken kehren
Life wasn't always as sweet as a candy
Das Leben war nicht immer so süß wie ein Bonbon
Pull up in rovers but leaving in Audis
Wir fahren in Rovern vor, aber verlassen in Audis
My vision clear it never be cloudy
Meine Vision ist klar, sie wird niemals trüb sein
It's not raining outside but it's pouring on me
Es regnet nicht draußen, aber es schüttet auf mich
1000 a show that's the minimum fee
1000 pro Show, das ist das Mindesthonorar
Can't even lie yeah I been feeling free
Kann nicht lügen, ja, ich habe mich frei gefühlt
I never thought that I'd be on TV
Ich hätte nie gedacht, dass ich im Fernsehen sein würde
Look at me now bitch I feel like i'm famous
Schau mich jetzt an, Schlampe, ich fühle mich, als wäre ich berühmt
Look at me now bitch do you see changes
Schau mich jetzt an, Schlampe, siehst du Veränderungen
Money go make you or money go brake you
Geld macht dich oder Geld bricht dich
I got some places that I could go take you
Ich habe ein paar Orte, an die ich dich bringen könnte
Dubai or France yeah she hold hand yeah
Dubai oder Frankreich, ja, sie hält meine Hand, ja
Corvettes when we land alakazam yeah
Corvettes, wenn wir landen, alakazam, ja
She need a blue check she a certified freak
Sie braucht ein blaues Häkchen, sie ist eine zertifizierte Verrückte
She hop in my whip and she suck it for free
Sie steigt in meine Karre und sie lutscht ihn umsonst
She wanna fuck a young super star
Sie will einen jungen Superstar ficken
Treat my Honda like a super car
Behandle meinen Honda wie einen Supersportwagen
I remember no one knew my name
Ich erinnere mich, dass niemand meinen Namen kannte
Rags to riches I be getting some fame
Vom Tellerwäscher zum Millionär, ich werde berühmt
Crazy to think how things change so quick
Verrückt zu denken, wie schnell sich Dinge ändern
When i'm in public they ask for a pic
Wenn ich in der Öffentlichkeit bin, fragen sie nach einem Foto
Wholes in my pants from ashes of blunts
Löcher in meinen Hosen von der Asche der Blunts
Been living reckless for 36 months
Lebe seit 36 Monaten rücksichtslos
Me and my brothers were stuck in the runts
Ich und meine Brüder waren in den Runt stecken
Now we be up
Jetzt sind wir oben
I get a bag and then I just go spend it
Ich bekomme eine Tasche und gebe sie dann einfach aus
24 karat gold look at my pendant
24 Karat Gold, schau dir meinen Anhänger an
Mama just look at me i'm independent
Mama, schau mich nur an, ich bin unabhängig
If I said it then you know that I meant it
Wenn ich es gesagt habe, dann weißt du, dass ich es so gemeint habe
We on a boat in Miami
Wir sind auf einem Boot in Miami
I might fuck around and go win a grammy
Ich könnte vielleicht einen Grammy gewinnen
I could never turn my back on my family
Ich könnte meiner Familie niemals den Rücken kehren
Life wasn't always as sweet as a candy
Das Leben war nicht immer so süß wie ein Bonbon
They know my vibe is contagious
Sie wissen, dass meine Stimmung ansteckend ist
They know the flow is outrageous
Sie wissen, dass der Flow unverschämt ist
I tell my youngins be patient
Ich sage meinen Jungs, sie sollen geduldig sein
Work hard don't say shit
Arbeite hart, sag nichts
Came from the basement
Kam aus dem Keller
My lifestyles a statement
Mein Lebensstil ist eine Aussage
I got the payment
Ich habe die Zahlung erhalten
Smoking weed in the Dominican
Rauche Gras in der Dominikanischen Republik
My flow they keep on mimicking
Meinen Flow, sie ahmen ihn immer wieder nach
The lights at my show keep on flickering
Die Lichter bei meiner Show flackern immer wieder
The snakes in the grass keep on slithering
Die Schlangen im Gras schlängeln sich weiter
The gold on my neck keep on glistening
Das Gold an meinem Hals glänzt immer weiter
The rats on the street keep on listening
Die Ratten auf der Straße hören weiter zu
The ghosts in my room keep on whispering
Die Geister in meinem Zimmer flüstern weiter
The size of my pockets keep thickening
Die Größe meiner Taschen wird immer dicker
Salt water what i'm swimming in
Salzwasser, in dem ich schwimme
Right in her mouth where i'm finishing
Direkt in ihrem Mund, wo ich es beende
This shit go deeper then you think
Das geht tiefer, als du denkst
They gave us the boat we didn't sink
Sie gaben uns das Boot, wir sind nicht gesunken
I get a bag and then I just go spend it
Ich bekomme eine Tasche und gebe sie dann einfach aus
24 karat gold look at my pendant
24 Karat Gold, schau dir meinen Anhänger an
Mama just look at me i'm independent
Mama, schau mich nur an, ich bin unabhängig
If I said it then you know that I meant it
Wenn ich es gesagt habe, dann weißt du, dass ich es so gemeint habe
We on a boat in Miami
Wir sind auf einem Boot in Miami
I might fuck around and go win a grammy
Ich könnte vielleicht einen Grammy gewinnen
I could never turn my back on my family
Ich könnte meiner Familie niemals den Rücken kehren
Life wasn't always as sweet as a candy
Das Leben war nicht immer so süß wie ein Bonbon





Авторы: Josh Bond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.