8blevrai - La Haine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 8blevrai - La Haine




La Haine
Hatred
Guardami negli occhi
Look me in the eyes
Che cosa vedi?
What do you see?
È da una vita che qua cado in piedi
I've been landing on my feet here for a lifetime
Gli occhi rossi per evitare scleri
Red eyes to avoid the whites
Notti in corsa per alzare gli zeri
Night run to raise the zeros
E ora ci credi a quello che voglio?
And now, do you believe what I want?
Doveri quando era bianco il mio foglio
Obligations when my page was blank
Non lascio la nave se prende lo scoglio
I won't leave the ship if it hits the rock
Ci vado affondo e mi portò l'orgoglio
I'll go under and take my pride with me
Non Vengo da chance, grazie a nessuno
I don't come from chance, thanks to no one
Vengo da te ne puoi andare 'affanculo
I come from you, you can go to hell
Vengo dalla notte fatta nella para
I come from the night made in the para
Scappo dal rischio dal quarantuno
I escape the risk from the forty-one
E puzzo di fumo puzzo di odio
And I stink of smoke, I stink of hatred
Ne ho più di uno pezzo di sodio
I've got more than one piece of sodium
In sfondo madama non è cinerama
In the background, madama is not Cinerama
Gazzelle e serpi nel mio panorama
Gazelles and snakes in my panorama
Khouya vai tra fino a qua va tutto bene
My friend, everything's going well until now
Cado dal basso fino all'inferno cest la haine
I'm falling from the sky to hell, it's hatred
Khouya vai tra fino a qua va tutto bene
My friend, everything's going well until now
Il tempo nel gabbio passa di certo cest la haine
Time in the cage is certainly passing, it's hatred
Khouya vai tra fino a qua va tutto bene
My friend, everything's going well until now
Cado dal basso fino all'inferno cest la haine
I'm falling from the sky to hell, it's hatred
Khouya vai tra fino a qua va tutto bene
My friend, everything's going well until now
Il tempo nel gabbio passa di certo cest la haine
Time in the cage is certainly passing, it's hatred
Vivo nel buio, piango con loro
I live in the dark, I cry with them
Ma non lo faccio per collane d'oro
But I don't do it for gold necklaces
Se non mi conosci non sai chi sono
If you don't know me, you don't know who I am
È perché faccio bene il mio lavoro
It's because I do my job well
Per me è routine la luce blu
The blue light is routine for me
Non racconto film come fai tu
I don't tell movies like you do
Non parlo money non parlo di mood
I don't talk about money, I don't talk about mood
Parlano le Nike per me nella hood
In the hood, the Nikes speak for me
Non giudicare il freddo che ho a le mani
Don't judge the cold I have in my hands
Non giudicare se fumo mari
Don't judge if I smoke hashish
Non giudicare se ho in tasca la cali
Don't judge if I have weed in my pocket
Non giudicare se uccido gli infami
Don't judge if I kill the bastards
On Fais la hess cava allais
On Fais la hess cava allais
Je fais des affaires, pour les salaire
Je fais des affaires, pour les salaire
Non faccio gang ma faccio male
I don't do gangs, but I do bad
Non faccio bang ti faccio sparare
I don't do bang, I make you shoot
Khouya vai tra fino a qua va tutto bene
My friend, everything's going well until now
Cado dal basso fino all'inferno cest la haine
I'm falling from the sky to hell, it's hatred
Khouya vai tra fino a qua va tutto bene
My friend, everything's going well until now
Il tempo nel gabbio passa di certo cest la haine
Time in the cage is certainly passing, it's hatred
Khouya vai tra fino a qua va tutto bene
My friend, everything's going well until now
Cado dal basso fino all'inferno cest la haine
I'm falling from the sky to hell, it's hatred
Khouya vai tra fino a qua va tutto bene
My friend, everything's going well until now
Il tempo nel gabbio passa di certo cest la haine
Time in the cage is certainly passing, it's hatred





Авторы: Kende, Massimiliano Dagani, Otmen Belhouari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.