Текст и перевод песни 8blevrai - La Haine
Guardami
negli
occhi
Look
me
in
the
eyes
Che
cosa
vedi?
What
do
you
see?
È
da
una
vita
che
qua
cado
in
piedi
I've
been
landing
on
my
feet
here
for
a
lifetime
Gli
occhi
rossi
per
evitare
scleri
Red
eyes
to
avoid
the
whites
Notti
in
corsa
per
alzare
gli
zeri
Night
run
to
raise
the
zeros
E
ora
ci
credi
a
quello
che
voglio?
And
now,
do
you
believe
what
I
want?
Doveri
quando
era
bianco
il
mio
foglio
Obligations
when
my
page
was
blank
Non
lascio
la
nave
se
prende
lo
scoglio
I
won't
leave
the
ship
if
it
hits
the
rock
Ci
vado
affondo
e
mi
portò
l'orgoglio
I'll
go
under
and
take
my
pride
with
me
Non
Vengo
da
chance,
grazie
a
nessuno
I
don't
come
from
chance,
thanks
to
no
one
Vengo
da
te
ne
puoi
andare
'affanculo
I
come
from
you,
you
can
go
to
hell
Vengo
dalla
notte
fatta
nella
para
I
come
from
the
night
made
in
the
para
Scappo
dal
rischio
dal
quarantuno
I
escape
the
risk
from
the
forty-one
E
puzzo
di
fumo
puzzo
di
odio
And
I
stink
of
smoke,
I
stink
of
hatred
Ne
ho
più
di
uno
pezzo
di
sodio
I've
got
more
than
one
piece
of
sodium
In
sfondo
madama
non
è
cinerama
In
the
background,
madama
is
not
Cinerama
Gazzelle
e
serpi
nel
mio
panorama
Gazelles
and
snakes
in
my
panorama
Khouya
vai
tra
fino
a
qua
va
tutto
bene
My
friend,
everything's
going
well
until
now
Cado
dal
basso
fino
all'inferno
cest
la
haine
I'm
falling
from
the
sky
to
hell,
it's
hatred
Khouya
vai
tra
fino
a
qua
va
tutto
bene
My
friend,
everything's
going
well
until
now
Il
tempo
nel
gabbio
passa
di
certo
cest
la
haine
Time
in
the
cage
is
certainly
passing,
it's
hatred
Khouya
vai
tra
fino
a
qua
va
tutto
bene
My
friend,
everything's
going
well
until
now
Cado
dal
basso
fino
all'inferno
cest
la
haine
I'm
falling
from
the
sky
to
hell,
it's
hatred
Khouya
vai
tra
fino
a
qua
va
tutto
bene
My
friend,
everything's
going
well
until
now
Il
tempo
nel
gabbio
passa
di
certo
cest
la
haine
Time
in
the
cage
is
certainly
passing,
it's
hatred
Vivo
nel
buio,
piango
con
loro
I
live
in
the
dark,
I
cry
with
them
Ma
non
lo
faccio
per
collane
d'oro
But
I
don't
do
it
for
gold
necklaces
Se
non
mi
conosci
non
sai
chi
sono
If
you
don't
know
me,
you
don't
know
who
I
am
È
perché
faccio
bene
il
mio
lavoro
It's
because
I
do
my
job
well
Per
me
è
routine
la
luce
blu
The
blue
light
is
routine
for
me
Non
racconto
film
come
fai
tu
I
don't
tell
movies
like
you
do
Non
parlo
money
non
parlo
di
mood
I
don't
talk
about
money,
I
don't
talk
about
mood
Parlano
le
Nike
per
me
nella
hood
In
the
hood,
the
Nikes
speak
for
me
Non
giudicare
il
freddo
che
ho
a
le
mani
Don't
judge
the
cold
I
have
in
my
hands
Non
giudicare
se
fumo
là
mari
Don't
judge
if
I
smoke
hashish
Non
giudicare
se
ho
in
tasca
la
cali
Don't
judge
if
I
have
weed
in
my
pocket
Non
giudicare
se
uccido
gli
infami
Don't
judge
if
I
kill
the
bastards
On
Fais
la
hess
cava
allais
On
Fais
la
hess
cava
allais
Je
fais
des
affaires,
pour
les
salaire
Je
fais
des
affaires,
pour
les
salaire
Non
faccio
gang
ma
faccio
male
I
don't
do
gangs,
but
I
do
bad
Non
faccio
bang
ti
faccio
sparare
I
don't
do
bang,
I
make
you
shoot
Khouya
vai
tra
fino
a
qua
va
tutto
bene
My
friend,
everything's
going
well
until
now
Cado
dal
basso
fino
all'inferno
cest
la
haine
I'm
falling
from
the
sky
to
hell,
it's
hatred
Khouya
vai
tra
fino
a
qua
va
tutto
bene
My
friend,
everything's
going
well
until
now
Il
tempo
nel
gabbio
passa
di
certo
cest
la
haine
Time
in
the
cage
is
certainly
passing,
it's
hatred
Khouya
vai
tra
fino
a
qua
va
tutto
bene
My
friend,
everything's
going
well
until
now
Cado
dal
basso
fino
all'inferno
cest
la
haine
I'm
falling
from
the
sky
to
hell,
it's
hatred
Khouya
vai
tra
fino
a
qua
va
tutto
bene
My
friend,
everything's
going
well
until
now
Il
tempo
nel
gabbio
passa
di
certo
cest
la
haine
Time
in
the
cage
is
certainly
passing,
it's
hatred
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kende, Massimiliano Dagani, Otmen Belhouari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.