Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
in
perspective
for
all
y'all
enjoyment
a
song
y'all
can
step
with
Alles
in
Perspektive
für
all
euer
Vergnügen,
ein
Song,
zu
dem
ihr
steppen
könnt
Hey
yo
D
drop
it
Hey
yo
D,
lass
es
krachen
Call
me
mop
and
glow
I
be
shining
on
that
ass
Nenn
mich
Wischmopp
und
Glanz,
ich
glänze
auf
diesem
Arsch
Al
Capone
on
my
throne
I
be
riding
on
you
fast
Al
Capone
auf
meinem
Thron,
ich
reite
schnell
auf
dir
Like
a
fool
on
the
track
I
be
sliding
when
I
pass
Wie
ein
Narr
auf
der
Strecke,
ich
rutsche,
wenn
ich
vorbeiziehe
Not
a
day
goes
by
I
don't
grind
it
on
the
raps
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
ich
nicht
an
den
Raps
feile
Paint
a
picture
like
Picasso
Male
ein
Bild
wie
Picasso
An
entrepreneur
treat
your
boy
like
Pablo
Escobar
Ein
Unternehmer,
behandel
deinen
Jungen
wie
Pablo
Escobar
The
best
gets
scarred
the
rest
gets
left
to
God
Die
Besten
bekommen
Narben,
der
Rest
wird
Gott
überlassen
I've
been
blessed
so
far
so
here
I
go
Ich
wurde
bisher
gesegnet,
also
los
geht's
Another
level
of
the
game
here
I
grow
Eine
andere
Ebene
des
Spiels,
hier
wachse
ich
What
you
know
about
them
broken
notes
Was
weißt
du
über
diese
gebrochenen
Noten
Fishing
like
an
old
man
for
them
young
hoes
pronto
Fischen
wie
ein
alter
Mann
nach
diesen
jungen
Schlampen,
pronto
Give
me
orange
bud
same
color
as
the
Broncos
Gib
mir
orangefarbene
Knospen,
gleiche
Farbe
wie
die
Broncos
Got
a
tool
underneath
my
Pancho
you
Gonzo
Habe
ein
Werkzeug
unter
meinem
Poncho,
du
Gonzo
Got
it
upstairs
like
a
condo
y'all
broke
Habe
es
oben
wie
eine
Eigentumswohnung,
ihr
seid
pleite
Yeah
better
hold
all
quotes
Ja,
besser
alle
Zitate
zurückhalten
And
the
truth
hurts
like
a
toothache
cause
you
dudes
fake
Und
die
Wahrheit
schmerzt
wie
Zahnschmerzen,
weil
ihr
Typen
falsch
seid
All
up
in
my
mix
like
a
bitch
trying
to
lose
weight
Alle
in
meinem
Mix
wie
eine
Schlampe,
die
versucht,
Gewicht
zu
verlieren
Dude
wait
you
can
catch
them
knuckles
better
buckle
up
Alter,
warte,
du
kannst
diese
Knöchel
fangen,
besser
schnall
dich
an
Catch
you
when
you
slipping
like
a
sucker
punch
fuck
you
up
Erwische
dich,
wenn
du
ausrutschst,
wie
ein
Überraschungsschlag,
mach
dich
fertig
You
little
bitches
better
feel
the
cuts
Ihr
kleinen
Schlampen,
spürt
besser
die
Schnitte
Thug
season
Gangster-Saison
Let
the
rhythm
hit
em
Lass
den
Rhythmus
sie
treffen
Where
them
gangsters
Wo
sind
die
Gangster
Let
em
spit
the
venom
Lass
sie
das
Gift
spucken
We
are
rhyme
sayers
Wir
sind
Reimsager
Relax
and
take
notes
Entspann
dich
und
mach
dir
Notizen
You
a
slave
to
a
page
in
my
rhyme
book
Du
bist
ein
Sklave
einer
Seite
in
meinem
Reim-Buch
Sprinkle
me
man
Besprinkle
mich,
Mann
Smooth
with
the
smooth
rock
a
Pendleton
like
a
gentleman
Sanft
mit
dem
Sanften,
rocke
einen
Pendleton
wie
ein
Gentleman
Hit
the
night
like
a
Mike
Tyson
fight
Triff
die
Nacht
wie
ein
Mike
Tyson
Kampf
Kinda
fly
for
the
hell
of
it
well
equipped
Irgendwie
cool,
zum
Spaß,
gut
ausgerüstet
I
don't
give
a
damn
it's
irrelevant
what
you
trying
to
tell
the
kid
Es
ist
mir
egal,
es
ist
irrelevant,
was
du
dem
Jungen
erzählen
willst
I
ain't
even
listening
Ich
höre
nicht
einmal
zu
Hoes
acting
up
get
me
mad
as
fuck
Schlampen,
die
sich
aufführen,
machen
mich
verdammt
wütend
Got
a
punch
a
chump
in
the
gut
hit
em
with
the
Midas
touch
Habe
einen
Trottel
in
den
Bauch
geschlagen,
ihn
mit
dem
Midas-Touch
getroffen
Climbing
up
like
tell
me
how's
the
view
from
down
there
Klettere
hoch,
sag
mir,
wie
ist
die
Aussicht
von
da
unten
You
clowns
all
scared
acting
like
you
all
prepared
huh
Ihr
Clowns
habt
alle
Angst,
tut
so,
als
wärt
ihr
alle
vorbereitet,
hä
You
little
haters
better
recognize
Ihr
kleinen
Hasser,
erkennt
es
besser
Run
em
over
like
a
steam
roller
we
bolder
Überfahrt
sie
wie
eine
Dampfwalze,
wir
sind
mutiger
Time
to
lose
the
weight
off
of
these
shoulders
Zeit,
das
Gewicht
von
diesen
Schultern
zu
nehmen
We
soldiers
all
up
in
the
trenches
while
you
sitting
on
the
benches
Wir
Soldaten,
alle
in
den
Schützengräben,
während
du
auf
den
Bänken
sitzt
Calling
all
your
henchmen
while
we
never
give
you
mention
Rufst
all
deine
Handlanger,
während
wir
dich
nie
erwähnen
Cause
you
whack
motherfucker
and
you
know
it
Weil
du
ein
beschissener
Wichser
bist
und
du
weißt
es
Thug
season
Gangster-Saison
Let
the
rhythm
hit
em
Lass
den
Rhythmus
sie
treffen
Where
them
gangsters
Wo
sind
die
Gangster
Let
em
spit
the
venom
Lass
sie
das
Gift
spucken
We
are
rhyme
sayers
Wir
sind
Reimsager
Relax
and
take
notes
Entspann
dich
und
mach
dir
Notizen
You
a
slave
to
a
page
in
my
rhyme
book
Du
bist
ein
Sklave
einer
Seite
in
meinem
Reim-Buch
Sprinkle
me
man
Besprinkle
mich,
Mann
What
are
mine
Was
gehört
mir
What
draws
my
admiration
Was
erregt
meine
Bewunderung
What
is
that
which
gives
me
joy
Was
ist
das,
was
mir
Freude
bereitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Rodriguez
Альбом
Gonzo
дата релиза
14-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.