Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahmad,
what
the
word
is?)
Ahmad,
was
geht
ab?)
(Damn
Shazy,
this
shit
fire)
(Damn
Shazy,
der
Shit
ist
heiß)
How
you
chat
'bout
straps
and
then
you
pull
up
with
none?
Wie
kannst
du
über
Waffen
reden
und
dann
ohne
auftauchen?
I'm
outside
Ich
bin
draußen
With
the
brothers,
if
you
want
beef
you
can
really
get
some
Mit
den
Brüdern,
wenn
du
Stress
willst,
kannst
du
wirklich
was
abbekommen
Oh,
you
need
to
get
going?
Oh,
du
musst
los?
That's
a
lie
Das
ist
gelogen
I
switch
it
up
on
every
song
Ich
ändere
es
in
jedem
Song
That
sex
too
good,
now
she
can't
leave
me
alone
Der
Sex
ist
zu
gut,
jetzt
kann
sie
mich
nicht
mehr
in
Ruhe
lassen
Now
she
tryna
pull
up,
she's
tryna
get
some
dome
Jetzt
versucht
sie
vorbeizukommen,
sie
will
einen
geblasen
bekommen
It's
four
AM,
I
get
a
call,
"outside
your
home"
Es
ist
vier
Uhr
morgens,
ich
bekomme
einen
Anruf:
"Bin
vor
deinem
Haus"
Your
boy
tryna
flex
on
me
Dein
Freund
versucht,
mich
zu
beeindrucken
Your
girl
tryna
sex
on
me
Dein
Mädchen
versucht,
mich
zu
vernaschen
Lil
man,
I
can't
hang
with
your
bro
'cause
he's
my
enemy
Kleiner,
ich
kann
nicht
mit
deinem
Bruder
abhängen,
weil
er
mein
Feind
ist
She's
always
tryna
trip,
I
gave
her
ecstasy
Sie
versucht
immer
Stress
zu
machen,
ich
habe
ihr
Ecstasy
gegeben
She
looked
at
me
and
told
me
"that's
not
what
I
mean"
Sie
sah
mich
an
und
sagte:
"Das
meine
ich
nicht"
I
looked
at
her
and
told
her
"Yeah
I
know",
ha
Ich
sah
sie
an
und
sagte:
"Ja,
ich
weiß",
ha
How
you
gonna
hate
then
pull
up
to
the
fucking
show?
Wie
kannst
du
mich
hassen
und
dann
zur
verdammten
Show
kommen?
And
your
drugs
cut
Und
deine
Drogen
sind
gestreckt
And
your
man
bugging,
how
he
pull
up
with
the
buck?
Und
dein
Typ
spinnt,
wie
kann
er
mit
der
Knarre
auftauchen?
See
the
blood
rain?
Siehst
du
den
Blutregen?
Everything
spray
and
I
paint
the
fucking
cup
Alles
wird
besprüht
und
ich
bemale
den
verdammten
Becher
See
the
beans
on
my
plate?
Siehst
du
die
Bohnen
auf
meinem
Teller?
Boy
I'm
geeked
every
day
Junge,
ich
bin
jeden
Tag
drauf
I'm
geeked
the
fuck
up
Ich
bin
total
drauf
I
double
the
pints
everyday
Ich
verdopple
die
Mengen
jeden
Tag
Nah,
I
don't
play
Nein,
ich
mache
keine
Spielchen
Smoking
on
loud,
boy
Ich
rauche
lautes
Zeug,
Junge
Yeah,
my
lungs
really
ache
Ja,
meine
Lungen
schmerzen
wirklich
He
don't
know
what
he's
talking
bout
with
the
8
Er
weiß
nicht,
wovon
er
redet
mit
der
8
Getting
shots
to
the
body,
shot
in
the
face
Schüsse
in
den
Körper,
Schuss
ins
Gesicht
Might
fuck
around,
take
a
girl
and
drive
to
the
lake
Vielleicht
mache
ich
rum,
schnappe
mir
ein
Mädchen
und
fahre
zum
See
How
you
chat
'bout
straps
and
then
you
pull
up
with
none?
Wie
kannst
du
über
Waffen
reden
und
dann
ohne
auftauchen?
I'm
outside
Ich
bin
draußen
With
the
brothers,
if
you
want
beef
you
can
really
get
some
Mit
den
Brüdern,
wenn
du
Stress
willst,
kannst
du
wirklich
was
abbekommen
Oh,
you
need
to
get
going?
Oh,
du
musst
los?
That's
a
lie
Das
ist
gelogen
I
switch
it
up
on
every
song
Ich
ändere
es
in
jedem
Song
That
sex
too
good,
now
she
can't
leave
me
'lone
Der
Sex
ist
zu
gut,
jetzt
kann
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
Now
she
tryna
pull
up,
she's
tryna
get
some
dome
Jetzt
versucht
sie
vorbeizukommen,
sie
will
einen
geblasen
kriegen
It's
four
AM,
I
get
a
call,
"outside
your
home"
Es
ist
vier
Uhr
morgens,
ich
bekomme
einen
Anruf:
"Bin
vor
deinem
Haus"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saf Pessl-jaritz
Альбом
iD
дата релиза
13-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.