Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karmaşa (feat. NuNa)
Смятение (feat. NuNa)
Aramızda
karmaşa
var,
böyle
iyi
ben
alışamam
Между
нами
смятение,
так
не
пойдет,
я
не
привыкну
Aramızda
dağlar
var,
buna
alışamam
Между
нами
горы,
к
этому
я
не
привыкну
Olamaz
dediler,
olamaz
dediler
Говорили,
невозможно,
говорили,
невозможно
Olamaz
dediler,
olamaz
dediler
Говорили,
невозможно,
говорили,
невозможно
Bebeğim
güzel
bi'
karmaşasın
Малышка,
ты
прекрасное
смятение
Eminim
tabloda
beliren,
duvardan
inmeyen,
alışman
gereken,
yazarken
delir'cem,
yanında
beliren
Уверен,
ты
та,
что
появляется
на
картине,
не
сходящая
со
стены,
к
которой
нужно
привыкнуть,
пишу
и
схожу
с
ума,
появляющаяся
рядом
Tüm,
renkler
bi'
anında
soluverir
Все
цвета
вмиг
блекнут
Bilirim
her
şeyin
sonu
gelir
Знаю,
всему
приходит
конец
Doğru
diymi
uslanmaz
serseriyim
Прав,
да?
Я
неисправимый
сорванец
Meleğim
kuru
beni,
değişemem
Ангелочек,
высуши
меня,
я
не
могу
измениться
Burada
konu
benim
Здесь
речь
обо
мне
Yerine
başkası
olsa,
çoktan
yolu
verir
На
моем
месте
другой
бы
уже
сдался
Çoğu
derin,
düşünemez
senin
gibi
Многие
недалекие,
не
могут
мыслить
как
ты
Belki
de
sevilirim
Может,
меня
и
любят
Belki
de
bu
saçma
düşünceler
beynimi
ele
geçirir
(Ha,
ne
dersin)
Может,
эти
глупые
мысли
захватили
мой
разум
(Ха,
что
скажешь?)
Ele
geçirildin
artık
sen
de
(Sen
de)
Ты
тоже
захвачена
теперь
(Ты
тоже)
Herkes
gibisin
Ты
такая
же,
как
все
Beni
kabullenemedin
ama
bil
ki
(Bil
ki)
Ты
не
смогла
принять
меня,
но
знай
(Но
знай)
Ölecek
gibisin
Ты
словно
умираешь
Ele
geçirildin
artık
sen
de
(Sen
de)
Ты
тоже
захвачена
теперь
(Ты
тоже)
Herkes
gibisin
Ты
такая
же,
как
все
Beni
kabullenemedin
ama
bil
ki
(Bil
ki)
Ты
не
смогла
принять
меня,
но
знай
(Но
знай)
Ölecek
gibisin
Ты
словно
умираешь
Aramızda
karmaşa
var,
böyle
iyi
ben
alışamam
Между
нами
смятение,
так
не
пойдет,
я
не
привыкну
Aramızda
dağlar
var,
buna
alışamam
Между
нами
горы,
к
этому
я
не
привыкну
Olamaz
dediler,
olamaz
dediler
Говорили,
невозможно,
говорили,
невозможно
Olamaz
dediler,
olamaz
dediler
Говорили,
невозможно,
говорили,
невозможно
Meleğim
belirelim,
yıldızlar
arasında
Ангелочек,
давай
появимся
среди
звезд
Güneşin
ortasında
ya
kimseler
sormasınlar
ya
Посреди
солнца,
пусть
никто
не
спрашивает
Yollasınlar
evime
periler
kutsasınlar
Пусть
феи
отправятся
ко
мне
домой
и
благословят
Sesime,
tenime
susamışsan
sarıl
bana
Если
ты
жаждешь
моего
голоса,
моего
тела,
обними
меня
Kavgamız
uzamışsa
ya
Если
наша
ссора
затянулась
Beni
de
bulasılar,
öfkenin
rengine,
dönmedim
geçmişe,
sabrımdan
dönmüştüm
keşişe,
seçim
dazlak,
üstüm
başım
paspal
Пусть
и
меня
настигнет
цвет
гнева,
я
не
вернулся
в
прошлое,
я
отрекся
от
своего
терпения
ради
монаха,
выбор
очевиден,
я
весь
потрепанный
Ölecek
gibiyim
kasmam
Я
словно
умираю,
не
буду
напрягаться
Ele
geçirildim
bunu
yapamam
asla
ya
Я
захвачен,
я
никогда
не
смогу
этого
сделать
Ele
geçirildin
artık
sen
de
(Sen
de)
Ты
тоже
захвачена
теперь
(Ты
тоже)
Herkes
gibisin
Ты
такая
же,
как
все
Beni
kabullenemedin
ama
bil
ki
(Bil
ki)
Ты
не
смогла
принять
меня,
но
знай
(Но
знай)
Ölecek
gibisin
Ты
словно
умираешь
Ele
geçirildin
artık
sen
de
(Sen
de)
Ты
тоже
захвачена
теперь
(Ты
тоже)
Herkes
gibisin
Ты
такая
же,
как
все
Beni
kabullenemedin
ama
bil
ki
(Bil
ki)
Ты
не
смогла
принять
меня,
но
знай
(Но
знай)
Ölecek
gibisin
Ты
словно
умираешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bora Doğan, Nurdan Nacar, Trapboi$
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.