Текст и перевод песни 8ruki feat. Binks Beatz & Jäde - LET IT GO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pose
pas
d'question
Don't
ask
me
questions
J'ai
pas
les
réponses
I
don't
have
the
answers
S'te
plaît,
retrouve
la
raison,
vient
à
la
maison,
on
s'fait
une
session
Please,
come
back
to
your
senses,
come
home,
let's
have
a
session
Me
pose
pas
d'question
Don't
ask
me
questions
J'ai
pas
les
réponses
I
don't
have
the
answers
S'te
plaît,
retrouve
la
raison,
vient
à
la
maison
(Binks
Beatz)
Please,
come
back
to
your
senses,
come
home
(Binks
Beatz)
Laisse-moi
t'changer
d'avis
Let
me
change
your
mind
J'sais
qu'tu
vas
rester,
ouais
I
know
you're
gonna
stay,
yeah
Laisse-moi
changer
d'habits
Let
me
change
clothes
J'sais
qu'tu
vas
aimer,
ouais
I
know
you're
gonna
like
it,
yeah
Chacun
son
tour,
derrière
l'autre,
on
court
Each
one
in
turn,
behind
the
other,
we
run
Encore
ex-æquo
Still
tied
La
nuit
fait
ressortir
tout
mes
démons
The
night
brings
out
all
my
demons
Là,
faut
je
contrôle
comme
Nezuko
Now,
I
have
to
control
myself
like
Nezuko
Raconte
pas
des
comptines
Don't
tell
me
fairy
tales
J'suis
pas
ta
copine
I'm
not
your
girlfriend
J'm'en
fous
d'ton
code
PIN,
boy
I
don't
care
about
your
PIN
code,
boy
C'qu'il
y
a
dans
ton
tel,
ça
reste
dans
ton
tel
What's
on
your
phone,
stays
on
your
phone
Et
moi
c'est
pareil
(pareil)
And
it's
the
same
for
me
(the
same)
T'as
trop
joué
avec
mes
sentiments
You
played
with
my
feelings
too
much
Toutes
ces
années
où
j'me
sentais
mal
All
those
years
I
felt
bad
Avec
le
temps,
j'me
prends
plus
la
tête
Over
time,
I
don't
bother
anymore
Si
ça
l'fait
pas,
bah
on
arrête
If
it
doesn't
work,
well,
we
stop
Let
it
go,
let
it
go
Let
it
go,
let
it
go
Chéri,
n'en
fait
pas
trop
Honey,
don't
overdo
it
Tous
les
soirs
au
studio
Every
night
at
the
studio
On
s'comprend
sans
un
mot
We
understand
each
other
without
a
word
Let
it
go,
let
it
go
Let
it
go,
let
it
go
Chéri,
n'en
fait
pas
trop
Honey,
don't
overdo
it
Tous
les
soirs
au
studio
Every
night
at
the
studio
On
s'comprend,
c'est
c'qu'il
faut
We
understand
each
other,
that's
what
matters
Me
pose
pas
d'question
(pourquoi
pas?)
Don't
ask
me
questions
(why
not?)
J'ai
pas
les
réponses
(comment
ça?)
I
don't
have
the
answers
(what
do
you
mean?)
S'te
plaît,
retrouve
la
raison,
vient
à
la
maison,
on
s'fait
une
session
(bla-bla-bla)
Please,
come
back
to
your
senses,
come
home,
let's
have
a
session
(blah-blah-blah)
Me
pose
pas
d'question
(pourquoi
pas?)
Don't
ask
me
questions
(why
not?)
J'ai
pas
les
réponses
(comment
ça?)
I
don't
have
the
answers
(what
do
you
mean?)
S'te
plaît,
retrouve
la
raison,
vient
à
la
maison,
on
s'fait
une
session
(bla-bla-bla)
Please,
come
back
to
your
senses,
come
home,
let's
have
a
session
(blah-blah-blah)
Babygirl,
hey,
si
j'fais
trop
l'mec
Babygirl,
hey,
if
I'm
acting
too
tough
C'est
parce
que
j'dois
mettre
du
VVS
sur
tout
mon
neck
It's
because
I
gotta
put
VVS
on
my
whole
neck
Quand
t'es
dans
la
pièce,
que
les
problèmes
When
you're
in
the
room,
all
the
problems
J'suis
comme
"Oh
men",
y
a
que
toi
qui
peut
me
catch
là
I'm
like
"Oh
man",
you're
the
only
one
who
can
catch
me
here
Suis-moi
sous
le
soleil
Follow
me
under
the
sun
Faut
le
cash
bag
Need
the
cash
bag
On
va
faire
la
money,
baby
A.S.A.P
(wasav)
We're
gonna
make
money,
baby
A.S.A.P
(wasav)
Elle
m'demande
si
j'suis
le
huit,
j'lui
dis
"Hell
yeah"
She
asks
me
if
I'm
the
eight,
I
tell
her
"Hell
yeah"
Baby,
tu
sais
que
j'suis
lit,
tu
sais
que
j'aime
le
teh
Baby,
you
know
I'm
lit,
you
know
I
love
the
tea
Et
dans
mon
phone,
y
a
que
des
plugs,
bébé
j'cache
rien
And
in
my
phone,
there
are
only
plugs,
baby
I'm
not
hiding
anything
Quand
je
jug,
j'pense
à
toi,
faut
qu'tu
saches
hein
When
I'm
judging,
I'm
thinking
of
you,
you
should
know
that
J'ai
d'la
zeub,
j'ai
d'la
maille,
j'ai
un
machin
I
got
weed,
I
got
money,
I
got
a
thing
J'étais
comme
la
zéro
neuf,
j'veux
pas
être
à
jeun
I
was
like
zero
nine,
I
don't
wanna
be
broke
Zéro
cap,
tout
c'que
j'te
dis,
c'est
vrai
No
cap,
everything
I
tell
you
is
true
Rien
qu'tu
m'prends
la
tête,
avec
moi,
t'es
sévère
You're
always
on
my
head,
you're
tough
on
me
Si
tu
disparais,
bah
t'inquiète
pas,
j'me
démerde
If
you
disappear,
don't
worry,
I'll
manage
Après
tout,
j'suis
peut-être
pas
le
mec
de
tes
rêves
After
all,
maybe
I'm
not
the
man
of
your
dreams
Let
it
go,
let
it
go
Let
it
go,
let
it
go
Shawty,
n'en
fait
pas
trop
Shawty,
don't
overdo
it
Tous
les
soirs
au
studio
Every
night
at
the
studio
On
s'comprend
sans
un
mot
We
understand
each
other
without
a
word
Let
it
go,
let
it
go
Let
it
go,
let
it
go
Shawty,
n'en
fait
pas
trop
Shawty,
don't
overdo
it
Tous
les
soirs
au
studio
Every
night
at
the
studio
On
s'comprend,
c'est
c'qu'il
faut
We
understand
each
other,
that's
what
matters
Me
pose
pas
d'question
(pourquoi
pas?)
Don't
ask
me
questions
(why
not?)
J'ai
pas
les
réponses
(comment
ça?)
I
don't
have
the
answers
(what
do
you
mean?)
S'te
plaît,
retrouve
la
raison,
vient
à
la
maison,
on
s'fait
une
session
(bla-bla-bla)
Please,
come
back
to
your
senses,
come
home,
let's
have
a
session
(blah-blah-blah)
Me
pose
pas
d'question
(pourquoi
pas?)
Don't
ask
me
questions
(why
not?)
J'ai
pas
les
réponses
(comment
ça?)
I
don't
have
the
answers
(what
do
you
mean?)
S'te
plaît,
retrouve
la
raison,
vient
à
la
maison,
on
s'fait
une
session
(bla-bla-bla)
Please,
come
back
to
your
senses,
come
home,
let's
have
a
session
(blah-blah-blah)
Me
pose
pas
d'question
(pourquoi
pas?)
Don't
ask
me
questions
(why
not?)
J'ai
pas
les
réponses
(comment
ça?)
I
don't
have
the
answers
(what
do
you
mean?)
S'te
plaît,
retrouve
la
raison,
vient
à
la
maison,
on
s'fait
une
session
(bla-bla-bla)
Please,
come
back
to
your
senses,
come
home,
let's
have
a
session
(blah-blah-blah)
Me
pose
pas
d'question
(pourquoi
pas?)
Don't
ask
me
questions
(why
not?)
J'ai
pas
les
réponses
(comment
ça?)
I
don't
have
the
answers
(what
do
you
mean?)
S'te
plaît,
retrouve
la
raison,
vient
à
la
maison,
on
s'fait
une
session
(bla-bla-bla)
Please,
come
back
to
your
senses,
come
home,
let's
have
a
session
(blah-blah-blah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Pingrenon, Allan Bavarday, Alexandre Privat, Adele Monnet, Fabio Morgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.