Текст и перевод песни 8ruki feat. Binks Beatz - MANY MANE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
la
la,
Shaz
Oh
my,
Shaz
Ouais
la
bitch,
là,
elle
me
donne
la
big
head
(wasav)
Yeah
the
bitch,
there,
she
gives
me
the
big
head
(wasav)
But
I
need
more
(il
en
faut
plus)
But
I
need
more
J'suis
dans
la
ville
et
je
m'en
bat
les
couilles
du
système
(yeah)
I'm
in
the
city
and
I'm
beating
the
balls
out
of
the
system
(yeah)
All
my
niggas
need
to
know
(yeah,
yeah)
All
my
niggas
need
to
know
(yeah,
yeah)
J'fais
la
kich'
et
normal,
j'ves-qui
les
michtos
(cette
pute)
J'fait
la
kich'
and
normal,
j'ves-qui
les
michtos
(this
whore)
Gros,
je
lay
low
(yeah)
Big,
I
lay
low
(yeah)
Et
la
bitch,
c'est
qu'une
bitch,
c'est
qu'une
big
hoe
(yeah,
yeah,
yeah)
And
the
bitch
is
that
a
bitch
is
that
a
big
hoe
(yeah,
yeah,
yeah)
Donc,
j'lui
dis
"Hell
no"
(yeah,
yeah)
So,
I
tell
him
"Hell
no"
(yeah,
yeah)
J'ai
des
billets
dans
le
Gucci
bag
I
have
tickets
in
the
Gucci
bag
Dans
la
street,
j'fume
le
boofpack
In
the
street,
I
smoke
the
boofpack
Et
la
witch,
elle
a
un
booty
bad
(yeah)
And
the
witch,
she
has
a
bad
booty
(yeah)
Elle
veut
que
donner
sa
pussy,
hey
She
just
wants
to
give
her
pussy,
hey
J'te
le
dis,
le
kho
me
hate
car
j'suis
le
one
(first)
J'te
le
dis,
le
kho
me
hate
car
j'suis
le
one
(first)
Et
je
fume
le
shit,
négro,
je
fais
les
ronds
Et
je
fume
le
shit,
négro,
je
fais
les
ronds
Mon
gars,
là
c'est
Ruki,
c'est
pas
twenty
one
(yeah)
Mon
gars,
là
c'est
Ruki,
c'est
pas
twenty
one
(yeah)
I
got
what
you
want,
I
know
you
really
want
it
(alright,
alright,
alright)
I
got
what
you
want,
I
know
you
really
want
it
(alright,
alright,
alright)
J'change
de
SIM,
ouais,
mon
négro,
oh
hey
J'change
de
SIM,
ouais,
mon
négro,
oh
hey
Et
vu
q'j'ai
le
beam,
je
peux
shooter
sur
le
khey
And
since
I
have
the
beam,
I
can
shoot
on
the
khey
Elle
veut
que
le
biff,
donc
c'est
no
way
She
wants
the
biff,
so
it's
no
way
J'en
mets
dans
son
pif
et
j'en
mets
dans
ses
oreilles
I
put
some
in
her
nose
and
I
put
some
in
her
ears
Tous
les
jours,
on
fait
le
fric
et
mène
la
low
life
Every
day,
we
make
the
money
and
lead
the
low
life
Tant
que
j'croise
pas
les
flics,
c'est
alright
As
long
as
I
don't
run
into
the
cops,
it's
okay
Et
j'suis
bloqué
dans
le
biz,
gros,
all
night
And
I'm
stuck
in
the
biz,
big,
all
night
Sur
le
beat,
rien
que
je
glisse,
j'suis
trop
high
(yeah,
yeah)
On
the
beat,
nothing
that
I
slip,
I'm
too
high
(yeah,
yeah)
J'roule
ma
boss,
comme
un
boss
I
roll
my
boss,
like
a
boss
Et
j'suis
pas
un
d'ces
négros
qui
parle
aux
groupies
(j'parle
pas
aux
groupies)
And
I'm
not
one
of
those
niggas
who
talks
to
groupies
(I
don't
talk
to
groupies)
Et
j'envoie
la
dope,
mon
pote,
jusqu'au
lendemain,
j'ai
pas
le
temps
de
dormir
And
I'm
sending
the
dope,
buddy,
until
the
next
day,
I
don't
have
time
to
sleep
Je
me
sens
comme
Rick
Ross,
le
négro
est
fort
I
feel
like
Rick
Ross,
the
nigga
is
strong
C'est
les
loss,
c'est
les
ennemis
(yeah-yeah-yeah-yeah)
It's
the
losses,
it's
the
enemies
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Et
j'peux
jurer
sur
les
gosses
que
si
on
les
cross,
vont
plus
jamais
talk
about
me
(piou)
And
I
can
swear
on
the
kids
that
if
we
cross
them,
they'll
never
talk
about
me
again
(peep)
J'fais
le
fric,
coupe
la
brique
comme
un
ninja
(wah)
I
make
the
money,
cut
the
brick
like
a
ninja
(wah)
J'fais
un
hit,
un
classique,
comme
le
Big
Mac
(yeah)
I'm
making
a
hit,
a
classic,
like
the
Big
Mac
(yeah)
C'est
la
street,
sors
les
Glicks,
sors
le
Big
Mac
It's
the
street,
get
the
Glicks
out,
get
the
Big
Mac
out
Et
la
bitch
veut
ma
dick
sur
le
clic-clac
And
the
bitch
wants
my
dick
on
the
couch
Change
les
dièses,
revends
la
dose
depuis
l'époque
de
Kery
James
Change
the
sharps,
sell
the
dose
since
the
days
of
Kery
James
Dans
le
dièse,
j'suis
dans
la
zone
depuis
l'époque
de
Many
Mane
In
the
sharp,
I've
been
in
the
zone
since
the
days
of
Many
Mane
On
est
jamais
late
(ok,
ok)
We're
never
late
(ok,
ok)
On
est
dans
les
way
(yeah,
yeah)
We're
in
the
way
(yeah,
yeah)
Je
le
sais,
j'essaye
de
faire
les
dièses,
hey,
je
fais
l'oseille
anyway
I
know
it,
I'm
trying
to
do
the
sharps,
hey,
I'm
doing
the
sorrel
anyway
J'vais
d'l'avant
dans
la
vie
pour
le
big
bag
(big
bag,
big
bag,
big
bag,
unh)
I'm
moving
forward
in
life
for
the
big
bag
(big
bag,
big
bag,
big
bag,
unh)
J'suis
au
dessus
de
la
ville
comme
le
Big
Ben
(yeah,
oh,
yeah,
yeah,
yeah)
yeah
I'm
above
the
city
like
Big
Ben
(yeah,
oh,
yeah,
yeah,
yeah)
yeah
Je
n'ai
pas
le
temps
(je
n'ai
pas
le
temps)
I
don't
have
time
(I
don't
have
time)
J'bosse
pas
pour
l'minimum,
kho,
j'suis
un
city
boy
I
don't
work
for
money,
kho,
I'm
a
city
boy
Girl,
et
je
worry
about
nothin'
(j'en
ai
rien
à
foutre)
Girl,
and
I
worry
about
nothin'
(I
don't
give
a
shit)
Et,
moi,
j'ai
v'la
les
toys,
eux,
c'est
des
Minimoys,
bref
And,
me,
I've
seen
the
toys,
them,
they're
Minimoys,
in
short
Moi,
j'suis
v'la
grand
(ah-ah-ah-ah)
Me,
I'm
v'la
big
(ah-ah-ah-ah)
Et
je
fais
les
good
choices,
faut
qu'on
roule
la
Rolls
Royce,
reuf
And
I
make
the
good
choices,
we
have
to
drive
the
Rolls
Royce,
reuf
Ouais,
j'me
vois
dedans
Yeah,
I
see
myself
in
it
Et
j'ai
même
coffré
les
ieux-v
car,
négro,
j'aime
pas
les
keufs
(fuck
le
17)
And
I
even
locked
up
the
old
ones
because,
nigga,
I
don't
like
cocks
(fuck
on
the
17th)
J'change
de
SIM,
ouais,
mon
négro,
oh
hey
I'm
changing
SIM,
yeah,
my
nigga,
oh
hey
Et
vu
q'j'ai
le
beam,
je
peux
shooter
sur
le
khey
And
since
I
have
the
beam,
I
can
shoot
on
the
khey
Elle
veut
que
le
biff,
donc
c'est
no
way
She
wants
the
biff,
so
it's
no
way
J'en
mets
dans
son
pif
et
j'en
mets
dans
ses
oreilles
I
put
some
in
her
nose
and
I
put
some
in
her
ears
Tous
les
jours,
on
fait
le
fric
et
mène
la
low
life
Every
day,
we
make
the
money
and
lead
the
low
life
Tant
que
j'croise
pas
les
flics,
c'est
alright
As
long
as
I
don't
run
into
the
cops,
it's
okay
Et
j'suis
bloqué
dans
le
biz,
gros,
all
night
And
I'm
stuck
in
the
biz,
big,
all
night
Sur
le
beat,
rien
que
je
glisse,
j'suis
trop
high
(yeah,
yeah)
On
the
beat,
nothing
that
I
slip,
I'm
too
high
(yeah,
yeah)
J'roule
ma
boss,
comme
un
boss
I
roll
my
boss,
like
a
boss
Et
j'suis
pas
un
d'ces
négros
qui
parle
aux
groupies
(j'parle
pas
aux
groupies)
And
I'm
not
one
of
those
niggas
who
talks
to
groupies
(I
don't
talk
to
groupies)
Et
j'envoie
la
dope,
mon
pote,
jusqu'au
lendemain,
j'ai
pas
le
temps
de
dormir
And
I'm
sending
the
dope,
buddy,
until
the
next
day,
I
don't
have
time
to
sleep
Je
me
sens
comme
Rick
Ross,
le
négro
est
fort
I
feel
like
Rick
Ross,
the
nigga
is
strong
C'est
les
loss,
c'est
les
ennemis
(yeah-yeah-yeah-yeah)
It's
the
losses,
it's
the
enemies
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Et
j'peux
jurer
sur
les
gosses
que
si
on
les
cross,
vont
plus
jamais
talk
about
me
(piou)
And
I
can
swear
on
the
kids
that
if
we
cross
them,
they'll
never
talk
about
me
again
(peep)
J'fais
le
fric,
coupe
la
brique
comme
un
ninja
(wah)
I
make
the
money,
cut
the
brick
like
a
ninja
(wah)
J'fais
un
hit,
un
classique,
comme
le
Big
Mac
(yeah)
I'm
making
a
hit,
a
classic,
like
the
Big
Mac
(yeah)
C'est
la
street,
sors
les
Glicks,
sors
le
Big
Mac
It's
the
street,
get
the
Glicks
out,
get
the
Big
Mac
out
Et
la
bitch
veut
ma
dick
sur
le
clic-clac
And
the
bitch
wants
my
dick
on
the
couch
Change
les
dièses,
revends
la
dose
depuis
l'époque
de
Kery
James
Change
the
sharps,
sell
the
dose
since
the
days
of
Kery
James
Dans
le
dièse,
j'suis
dans
la
zone
depuis
l'époque
de
Many
Mane
In
the
sharp,
I've
been
in
the
zone
since
the
days
of
Many
Mane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Abbassi, Raphael Pingrenon, Allan Bavarday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.