Текст и перевод песни 8ruki feat. Binks Beatz - PLUS D'ESPOIR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLUS D'ESPOIR
БОЛЬШЕ НЕТ НАДЕЖДЫ
Me
demande
pas
c'que
je
vais
faire
avec
mon
avance
Не
спрашивай,
детка,
что
я
сделаю
со
своим
авансом,
J'suis
un
CEO,
j'l'investis
même
pas
en
France
Я
директор,
я
даже
не
буду
инвестировать
его
во
Франции.
J'le
cala
pas
trop,
c'est
un
hoe
et
puis
il
rance
Я
не
очень-то
его
жалую,
он
мудак
и
выпендривается.
Si
tu
fais
un
d'mes
fréros,
tu
n'as
plus
de
chance
Если
ты
обидишь
хоть
одного
из
моих
братьев,
тебе
больше
не
повезет.
Tout
en
bas,
il
est
wo,
il
n'a
aucun
sens
В
глубине
души
он
слаб,
он
не
имеет
никакого
смысла.
Pussy
négro,
il
doit
prendre
des
vacances
Черномазый
слабак,
ему
нужно
в
отпуск.
Et
j'fais
venir
le
Oz
même
si
j'suis
à
Lens
И
я
досталaю
унцию,
даже
если
я
в
Лансе.
Entre
un
opp
et
un
bro,
j'fais
plus
la
différence
Между
врагом
и
братом
я
больше
не
вижу
разницы.
Je
le
fume
comme
une
clope,
je
lui
nique
sa
race
Я
выкурю
его,
как
сигарету,
и
уничтожу
его
род.
Je
ne
touche
plus
la
dope
donc
je
m'en
débarasse
Я
больше
не
трогаю
наркотики,
поэтому
избавляюсь
от
них.
Gros,
le
huit,
on
les
saute
depuis
le
démarrage
Эй,
восьмерка,
мы
перепрыгиваем
их
с
самого
начала,
Depuis
l'époque
où
j'avais
la
lean
dans
les
bagages
С
тех
пор,
как
у
меня
был
литр
в
багаже.
Je
le
fuck
et
j'suis
toujours
dans
les
bons
bagails
Я
в
деле,
и
я
всегда
в
хороших
делах.
Et
lui
si
on
le
choppe,
bah
c'est
sûr
il
bégaye
А
если
его
поймают,
он
точно
будет
умолять.
Si
j'fais
venir
la
tête
elle
va
siffler
ma
'teille
Если
я
принесу
травку,
она
будет
курить
мой
косяк,
Et
puis
haja
le
top,
maintenant
j'veux
le
'seille
И
хапать
все
подряд,
теперь
я
хочу
денег.
Et
je
fuck
un
cop,
mon
négro
c'est
pareil
И
я
трахаю
копа,
мой
ниггер,
все
то
же
самое.
Fuck
un
opp,
mon
négro,
je
le
pique
comme
un
abeille
К
черту
врага,
мой
ниггер,
я
ужалю
его,
как
пчела.
Pas
de
négo',
le
huit
est
venu
faire
les
bails
Никаких
переговоров,
восьмерка
пришла
делать
дела.
On
lévite
dans
le
sky,
oh,
why?
Мы
парим
в
небе,
о,
почему?
SO
JMK$
pour
le
huit
sur
le
nine
SO
JMK$
за
восьмерку
на
девятке.
Et
je
pisse
sur
le
six,
je
lui
fais
live
И
я
мочусь
на
шестерку,
я
делаю
ему
прямой
эфир.
Eh
la
b-
veut
me
kiss,
mais
mon
négro
c'est
die
Эй,
сучка
хочет
поцеловать
меня,
но
мой
ниггер,
это
смерть.
Et
la
vie,
c'est
la
vie,
mon
négro,
c'est
la
life
А
жизнь
- это
жизнь,
мой
ниггер,
это
кайф.
Et
j'ai
la
vision,
j'suis
sous
high
donc
je
les
vois
(j'suis
high,
j'suis
high,
j'suis
high)
И
у
меня
есть
видение,
я
под
кайфом,
поэтому
я
вижу
их
(я
под
кайфом,
я
под
кайфом,
я
под
кайфом).
Et
j'suis
en
mission
tard
la
night
comme
tous
les
soirs
(yeah)
И
я
на
миссии
поздно
ночью,
как
и
каждую
ночь
(да).
Et
j'ai
l'impression
que
j'vais
die
quand
on
me
déçoit
(yeah)
И
у
меня
такое
чувство,
что
я
умру,
когда
меня
подводят
(да).
Peu
importe
la
saison,
sous
le
sky
le
monde
est
froid
Независимо
от
времени
года,
под
небом
мир
холоден.
Et
tout
est
sombre,
sous
les
nuages
le
monde
est
noir
(oh
why,
oh
why?)
И
все
мрачно,
под
облаками
мир
черен
(о,
почему,
о,
почему?).
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
А-ха,
а-ха-ха-ха.
Et
dans
le
fond
je
crois
qu'il
y
a
plus
vraiment
d'espoir,
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
И
в
глубине
души
я
думаю,
что
больше
нет
никакой
надежды,
никакой
надежды,
никакой
надежды.
Wassup,
on
les
canne,
évidemment
Здорово,
мы
их
уделаем,
очевидно.
Dans
mon
cup,
c'est
de
l'eau
pas
de
médicaments
В
моем
стакане
вода,
а
не
лекарства.
Il
était
chaud
maintenant
il
a
les
ligaments
Он
был
горяч,
теперь
у
него
проблемы
со
связками.
Et
je
gagne
parce
que
je
suis
polyvalent
И
я
выигрываю,
потому
что
я
разносторонняя.
Si
y
a
des
filaments,
je
prends
pas
la
'quette
Если
есть
нити,
я
не
беру
купюру.
Bizarrement,
lui
il
m'parle
et
j'ai
mal
à
la
tête
Как
ни
странно,
он
говорит
со
мной,
а
у
меня
болит
голова.
Finalement
je
le
vois,
il
veut
que
me
la
mettre
В
конце
концов,
я
вижу
его,
он
хочет
мне
ее
вставить.
Mon
négro
c'est
la
vie
my
nigga
c'est
le
eight
Мой
ниггер,
это
жизнь,
мой
ниггер,
это
восьмерка.
Et
je
suis
sur
la
route,
j'suis
sur
la
voie
И
я
на
дороге,
я
на
пути.
Crois
pas
y
a
pas
de
doutes,
gars
j'suis
sûr
de
moi
Не
думай,
что
нет
сомнений,
парень,
я
уверена
в
себе.
En
attendant
le
flouze
en
attendant
la
soie
В
ожидании
денег,
в
ожидании
шелка.
Dieu
m'aide
à
faire
le
move
et
je
garde
la
foi
Бог
помогает
мне
сделать
шаг,
и
я
храню
веру.
Et
puis
j'allume
un
zout
quand
j'suis
dans
le
noir
И
тогда
я
закуриваю
косяк,
когда
я
в
темноте.
Rien
ne
me
touche,
je
sais
que
je
peux
les
boire
Меня
ничто
не
трогает,
я
знаю,
что
могу
их
победить.
D'autres
ont
fait
les
oufs,
maintenant
faut
les
voir
Другие
вели
себя
как
придурки,
теперь
посмотрите
на
них.
Il
me
gobe
les
couilles
comme
si
j'étais
une
star
Он
лижет
мне
яйца,
как
будто
я
звезда.
Le
MC,
il
est
louche
et
en
plus
il
est
sah
Этот
МС,
он
подозрительный,
и
вдобавок
он
настоящий.
Et
je
viens
dans
sa
bouche
car
la
hoe
elle
est
harr
И
я
прихожу
к
ней
в
рот,
потому
что
эта
шлюха
горячая.
J'suis
un
gentleman
sous
weed,
mon
négro,
des
barres
Я
джентльмен
под
травкой,
мой
ниггер,
жесть.
J'anticipe
tous
leurs
move,
mon
négro
j'en
ai
marre
Я
предвижу
все
их
ходы,
мой
ниггер,
я
устала.
Je
le
cible
et
je
shoot
et
le
négro,
il
part
Я
целюсь
в
него,
стреляю,
и
этот
ниггер
уходит.
Et
je
frappe
son
boule
comme
si
j'étais
Neymar
И
я
бью
его
по
яйцам,
как
будто
я
Неймар.
Je
suis
à
Katmandou,
cement-dou,
je
suis
penard
Я
в
Катманду,
сижу
спокойно.
C'est
un
witch
la
pouf
je
la
vois
elle
est
vénale
Эта
сучка
ведьма,
я
вижу,
что
она
продажная.
Et
j'ai
la
vision,
j'suis
sous
high
donc
je
les
vois
(j'suis
high,
j'suis
high,
j'suis
high)
И
у
меня
есть
видение,
я
под
кайфом,
поэтому
я
вижу
их
(я
под
кайфом,
я
под
кайфом,
я
под
кайфом).
Et
j'suis
en
mission
tard
la
night
comme
tous
les
soirs
(yeah)
И
я
на
миссии
поздно
ночью,
как
и
каждую
ночь
(да).
Et
j'ai
l'impression
que
j'vais
die
quand
on
me
déçoit
(yeah)
И
у
меня
такое
чувство,
что
я
умру,
когда
меня
подводят
(да).
Peu
importe
la
saison,
sous
le
sky
le
monde
est
froid
Независимо
от
времени
года,
под
небом
мир
холоден.
Et
tout
est
sombre,
sous
les
nuages
le
monde
est
noir
(oh
why,
oh
why?)
И
все
мрачно,
под
облаками
мир
черен
(о,
почему,
о,
почему?).
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
А-ха,
а-ха-ха-ха.
Et
dans
le
fond
je
crois
qu'il
y
a
plus
vraiment
d'espoir,
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
И
в
глубине
души
я
думаю,
что
больше
нет
никакой
надежды,
никакой
надежды,
никакой
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Pingrenon, Allan Bavarday, Gregoire Chamineaud, Theo Duval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.