Текст и перевод песни 8th Day - Just Like You
I
traveled
halfway
across
the
world
to
see
a
sage
Я
проехал
полмира,
чтобы
увидеть
мудреца,
I
heard
he
lived
like
such
a
poor
man
in
this
day
and
age
Слышал,
он
жил,
как
бедняк,
в
наше
время
и
в
нашем
веке.
I
said,
where's
your
leather
couches
Я
спросил:
"Где
твои
кожаные
диваны?
Where's
your
golden
chandelier
Где
твоя
золотая
люстра?
Where's
your
walk-in
closet
Где
твоя
гардеробная
For
all
that
stuff
you
could
wear
Для
всех
этих
вещей,
что
ты
мог
бы
носить?"
Well
all
you
got
is
that
suitcase
my
friend,
ain't
that
true
"Что
ж,
все,
что
у
тебя
есть,
это
чемодан,
мой
друг,
не
так
ли?"
I
said,
yeah
but
you
know
that
I'm
just
passing
through
Я
ответил:
"Да,
но
ты
же
знаешь,
я
всего
лишь
странник".
That's
when
he
said...
И
тогда
он
сказал…
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
и
ты,
I'm
just
passing
through
just
like
you
Я
просто
путник,
как
и
ты.
My
heart
wants
to
feel
Мое
сердце
хочет
чувствовать
Something
that's
real
Что-то
настоящее,
And
my
mind
hopes
to
find
А
мой
разум
надеется
найти
Treasures
of
another
kind
Сокровища
иного
рода.
And
if
you
had
my
eyes
you'd
see
И
если
бы
у
тебя
были
мои
глаза,
ты
бы
увидел
A
palace
for
you
and
me
Дворец
для
тебя
и
меня.
Although
he's
been
forever
living
in
this
town
Хотя
он
всегда
жил
в
этом
городе,
People
say
he
never
really
settled
down
Люди
говорят,
что
он
так
и
не
остепенился.
They
say,
where's
your
leather
couches
Они
спрашивают:
"Где
твои
кожаные
диваны?
Where's
your
golden
chandelier
Где
твоя
золотая
люстра?
Where's
your
walk-in
closet
for
all
that
stuff
you
could
wear
Где
твоя
гардеробная
для
всех
этих
вещей,
что
ты
мог
бы
носить?"
The
neighbors
talk
but
they
don't
understand
Соседи
судачат,
но
они
не
понимают,
The
things
he's
collecting
you
can't
hold
in
your
hand
Что
те
вещи,
которые
он
коллекционирует,
нельзя
держать
в
руках.
Like
he
said...
Как
он
и
сказал…
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
и
ты,
Just
passing
through
just
like
you
Просто
путник,
как
и
ты.
My
heart
wants
to
feel
Мое
сердце
хочет
чувствовать
Something
that's
real
Что-то
настоящее,
And
my
mind
hopes
to
find
А
мой
разум
надеется
найти
Treasures
of
another
kind
Сокровища
иного
рода.
And
if
you
had
my
eyes
you'd
see
И
если
бы
у
тебя
были
мои
глаза,
ты
бы
увидела
A
palace
for
you
and
me
Дворец
для
тебя
и
меня.
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
и
ты,
I'm
just
passing
through
just
like
you
Я
просто
путник,
как
и
ты.
My
heart
wants
to
feel
Мое
сердце
хочет
чувствовать
Something
that's
real
Что-то
настоящее,
And
my
mind
hopes
to
find
А
мой
разум
надеется
найти
Treasures
of
another
kind
Сокровища
иного
рода.
And
if
you
had
my
eyes
you'd
see
И
если
бы
у
тебя
были
мои
глаза,
ты
бы
увидела
A
palace
for
you
and
me
Дворец
для
тебя
и
меня.
And
my
heart
wants
to
feel
И
мое
сердце
хочет
чувствовать
Something
that's
real
Что-то
настоящее,
And
my
mind
hopes
to
find
А
мой
разум
надеется
найти
Treasures
of
another
kind
Сокровища
иного
рода.
And
if
you
had
my
eyes
you'd
see
И
если
бы
у
тебя
были
мои
глаза,
ты
бы
увидела
A
palace
for
you
and
me
Дворец
для
тебя
и
меня.
A
palace
for
you
and
me
Дворец
для
тебя
и
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benzion Marcus, Shmuel Marcus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.