Текст и перевод песни 8utterfly - 朝も夜も、会えなくても feat. Fio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝も夜も、会えなくても feat. Fio
Утром и ночью, даже если мы не вместе (feat. Fio)
朝も夜も
会えなくても
Утром
и
ночью,
даже
если
мы
не
вместе,
君を想ってる
強く、ずっと
Я
думаю
о
тебе,
сильно,
постоянно.
たった一人
巡り逢えた
Ты
единственный,
кого
я
встретила,
傍にいたって
遠くにいたって
Рядом
ты
или
далеко,
繋いだ手が離れてても
Даже
если
наши
руки
не
соединены,
呼吸はまだ少し速い
Мое
дыхание
все
еще
немного
учащено.
忙しい君同じですか?
Ты
тоже
так
занят?
何かしててもミスばかり
Что
бы
я
ни
делала,
все
выходит
не
так.
目をつぶる度に
思い出す6時間前
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
вспоминаю
6 часов
назад,
抱きしめた時の
君の香り
Твой
аромат,
когда
я
тебя
обнимала.
朝も夜も
会えなくても
Утром
и
ночью,
даже
если
мы
не
вместе,
君を想ってる
強く、ずっと
Я
думаю
о
тебе,
сильно,
постоянно.
たった一人
巡り逢えた
Ты
единственный,
кого
я
встретила,
傍にいたって
遠くにいたって
Рядом
ты
или
далеко,
初めて抱きしめてくれた
Когда
ты
обнял
меня
впервые,
少しきつくて、息が詰まった
Было
немного
тесно,
мне
стало
трудно
дышать.
からかって笑ってごめんね
Извини,
что
я
засмеялась,
поддразнивая
тебя,
だって泣きそうになったから
Просто
я
чуть
не
расплакалась.
何をしていても思い出し手が止まってしまう
Что
бы
я
ни
делала,
я
вспоминаю
тебя,
и
мои
руки
останавливаются.
動けなくする
君のひとみ
Твой
взгляд
лишает
меня
возможности
двигаться.
朝も夜も
会えなくても
Утром
и
ночью,
даже
если
мы
не
вместе,
君を想ってる
強く、ずっと
Я
думаю
о
тебе,
сильно,
постоянно.
たった一人
巡り逢えた
Ты
единственный,
кого
я
встретила,
傍にいたって
遠くにいたって
Рядом
ты
или
далеко,
慣れない手つきで私を抱き寄せて
Притяни
меня
к
себе
своими
неумелыми
руками,
少しだけ強くしたっていいから
Даже
если
немного
крепче,
чем
нужно.
「今度会う時は素直に泣いてもいいですか?」
"Можно
ли
мне
будет
расплакаться,
когда
мы
встретимся
в
следующий
раз?"
そう空に呟いた...
Так
я
прошептала
небу...
春も夏も秋も冬も
Весной,
летом,
осенью
и
зимой,
君に出逢えたから大丈夫。
Со
мной
все
будет
хорошо,
потому
что
я
встретила
тебя.
繋いだ手が離れてても
Даже
если
наши
руки
не
соединены,
ここにいるって君が好きだって
Я
клянусь,
что
я
здесь,
и
что
я
люблю
тебя.
朝も夜も
会えなくても
Утром
и
ночью,
даже
если
мы
не
вместе,
君を想ってる
強く、ずっと
Я
думаю
о
тебе,
сильно,
постоянно.
たった一人
巡り逢えた
Ты
единственный,
кого
я
встретила,
傍にいたって
遠くにいたって
Рядом
ты
или
далеко,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koyumi, Mo'doo-!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.