Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I don't have you ...I can't go back to my friends...
Ich habe dich nicht ...Ich kann nicht zu meinen Freunden zurück...
キミがそばにいた夏
Der
Sommer,
in
dem
du
an
meiner
Seite
warst
(もう二度と一緒に笑うことさえもできないU&I)
(Können
nie
wieder
gemeinsam
lachen
U&I)
友達には戻れない
Ich
kann
nicht
zu
Freunden
zurück
(Ah
出会いに戻れたら)
(Ah,
könnte
ich
zur
Begegnung
zurückkehren)
Never
be
the
same
again
Never
be
the
same
again
お似合いだねって、キミとワタシ
"Ihr
passt
gut
zusammen",
du
und
ich
よくからかわれたよね、そんなことで幸せだったよ
Wurden
oft
damit
aufgezogen,
doch
solche
Momente
machten
mich
glücklich
(Love
is
forever...)
(Love
is
forever...)
何度も別れようって、ケンカするたび
Bei
jedem
Streit
sagten
wir
"Lass
uns
Schluss
machen"
悪口ばっか言い合っていたけれど
Tauschten
nur
Beleidigungen
aus,
aber
(Love
is
over...)
(Love
is
over...)
黙ってるんだね、本気なんだね
Du
schweigst
jetzt,
es
ist
ernst
diesmal
そんなの、考えられないよ
Das
kann
ich
mir
einfach
nicht
vorstellen
今年の冬も一緒に旅行いく約束したのに...
Dabei
wollten
wir
diesen
Winter
zusammen
verreisen...
好きだよ今だって
Ich
liebe
dich,
sogar
jetzt
noch
心が凍えてるよ
missin'
you
Mein
Herz
erstarrt,
missin'
you
友達には戻れない
Ich
kann
nicht
zu
Freunden
zurück
No...
No...
Nein...
Nein...
ひとりはもうイヤだよ
Ich
will
nicht
mehr
allein
sein
二人で一つの視界の時はしっかり未来が見えたハズなのに
Als
wir
die
Welt
zu
zweit
sahen,
konnten
wir
die
Zukunft
klar
erkennen
俺の自信と視線が下にズレ始めて君がセピアに見えた
Doch
mein
Selbstvertrauen
sank,
mein
Blick
senkte
sich,
und
du
wirktest
sepia
あとはバラバラになったジェンガ
Zurück
bleibt
nur
ein
zerfallener
Jenga-Turm
ふと切れた
お揃いのチェーンが
Plötzlich
riss
unsere
passende
Kette
Do
you
remember?
Do
you
remember?
あの店の曲や俺が言った嘘のない言葉
Die
Lieder
aus
jenem
Laden
und
meine
ehrlichen
Worte
(Love
is
forever...)
(Love
is
forever...)
全部冗談だよって、笑わないんだね
"War
doch
alles
nur
Spaß",
doch
du
lachst
nicht
ごめんって謝ってうつむいたままで
Entschuldigst
dich
nur
mit
gesenktem
Blick
(Love
is
over...)
(Love
is
over...)
キミのことよく知ってたはずだったのに
Dabei
dachte
ich,
dich
gut
zu
kennen
分かんないよ...
Ich
versteh
es
nicht...
そんなの、考えられないよ
Das
kann
ich
mir
einfach
nicht
vorstellen
好きな曲もお店も、キミが教えてくれたよね...
Die
Lieblingslieder,
die
Läden
- alles
hast
du
mir
gezeigt...
離れられないよって
"Ich
kann
nicht
loslassen"
心が悲鳴あげる
cry
for
love
Mein
Herz
schreit
auf,
cry
for
love
友達には戻れない
Ich
kann
nicht
zu
Freunden
zurück
No...
No...
Nein...
Nein...
恋人にも戻れない
Auch
nicht
zu
Liebenden
「この世界できっと2つだけ」
"Die
einzigen
zwei
auf
dieser
Welt"
君と買ったスマイリーのお揃のキーチェーン
Unsere
passenden
Smiley-Schlüsselanhänger,
die
wir
kauften
思い出というのは時に残酷で
Erinnerungen
können
manchmal
grausam
sein
友達だった時の感情を忘れさせる
Lassen
die
Gefühle
unserer
Freundschaftstage
vergessen
床に落ちた俺と目が合った
なぜだか同じ顔に見えたんだ
Am
Boden
trafen
sich
unsere
Blicke
- seltsam,
wie
gleich
wir
aussahen
色褪せ薄汚れた黄色の涙のスマイリー
Ein
verblasster,
schmutziger,
gelber
Tränen-Smiley
もう2度と
(きっと二度と)
Nie
wieder
(sicher
nie
wieder)
キミがいる
(隣にお前がいる)
Wirst
du
(an
meiner
Seite
sein)
ワタシには
(あの日の俺にはさ)
Für
mich
(für
den
ich
damals
war)
戻れないんだね...
(Can't
Back!)
Kein
Zurück
mehr...
(Can't
Back!)
そんなの、考えられないよ
Das
kann
ich
mir
einfach
nicht
vorstellen
今年の冬も一緒に旅行いく約束したのに...
Dabei
wollten
wir
diesen
Winter
zusammen
verreisen...
好きだよ今だって
Ich
liebe
dich,
sogar
jetzt
noch
心が凍えてるよ
missin'
you
Mein
Herz
erstarrt,
missin'
you
友達には戻れない
Ich
kann
nicht
zu
Freunden
zurück
No...
No...
Nein...
Nein...
ひとりはもうイヤだよ
Ich
will
nicht
mehr
allein
sein
キミがそばにいた夏
Der
Sommer,
in
dem
du
an
meiner
Seite
warst
(もう二度と一緒に笑うことさえもできないU&I)
(Können
nie
wieder
gemeinsam
lachen
U&I)
友達には戻れない
Ich
kann
nicht
zu
Freunden
zurück
(「優しさ」という俺の「弱さ」で君を傷つけた事実を知った季節)
(Als
ich
lernte,
dass
meine
"Güte"
als
"Schwäche"
dich
verletzte
- diese
Jahreszeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.low-d, Blacksugar, blacksugar, mr.low−d
Альбом
present
дата релиза
16-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.