8utterfly feat. Sloth - ダレデモイイ - перевод текста песни на немецкий

ダレデモイイ - Sloth , 8utterfly перевод на немецкий




ダレデモイイ
Es ist egal wer
「好きは好きなんだけどね、そういう好きじゃないっていうか、うーん...
"Ich mag dich schon, aber es ist nicht *so* ein Mögen, weißt du, ähm...
今はまだ付き合うとか考えれなくてごめんね!
Ich kann im Moment einfach nicht an eine Beziehung denken, tut mir leid!
でも君と一緒にいるときがいちばん安心するし」
Aber wenn ich mit dir zusammen bin, fühle ich mich am sichersten."
って言葉に簡単にひっかかる
Auf solche Worte falle ich leicht herein.
またその話?いつ次会える? またその話?いつ付き合える?
Schon wieder das Thema? Wann sehen wir uns das nächste Mal? Schon wieder das Thema? Wann werden wir ein Paar?
たまに会う関係それじゃダメ? キリがないそれ以上求めたらね
Reicht eine Beziehung, in der wir uns nur manchmal treffen, nicht aus? Es nimmt kein Ende, wenn ich mehr verlange.
Ah, 都合の良い女? だって寂しさ紛らわすなら気持ち良い方が
Ah, bin ich nur eine Frau für gewisse Stunden? Denn wenn es nur darum geht, die Einsamkeit zu vertreiben, ist etwas Angenehmes doch besser,
いいでしょ? ほら力抜いてその方が奥の奥までよく届くから
oder? Siehst du, entspann dich, so dringt es tiefer ein, bis ganz nach innen.
ダレデモイイ 結局俺も君も
Irgendwer ist okay, letztendlich gilt das für dich und mich.
ダレデモイイ 一人でいたくないだけ
Irgendwer ist okay, ich will einfach nicht allein sein.
じゃあお互いさ 次行って良くない?この関係も飽きたし
Na dann, sind wir uns ja einig, sollen wir nicht zum Nächsten übergehen? Diese Beziehung langweilt mich auch.
ダレデモイイ 一人でいたくないだけ
Irgendwer ist okay, ich will einfach nicht allein sein.
まさか都合のいい女になってるなんて気付かない
Ich bemerke gar nicht, dass ich zu einer Frau für gewisse Stunden geworden bin.
身体の相性と心はイコールだって彼女は信じてる
Ich glaube fest daran, dass körperliche Kompatibilität und Herzensangelegenheiten dasselbe sind.
かまってほしくて別の男と電話した後
Nachdem ich, weil ich Aufmerksamkeit wollte, mit einem anderen Mann telefoniert habe,
「今の誰?」って聞かれると
und er fragt: „Wer war das gerade?“
コロッと騙される
lasse ich mich sofort wieder einwickeln.
「今だけで良いから好きって言って」君は王子様に夢見たヒロイン
„Sag, dass du mich liebst, und sei es nur für den Moment.“ Ich bin die Heldin, die von einem Prinzen träumte.
でも相手は君一人じゃないんだ こんな俺ってひどい?
Aber ich bin nicht die Einzige für dich. Ist das nicht schrecklich von dir, so zu sein?
「ひどい、ひどすぎる、てか最低」って言う君をまた今夜も抱いてる
„Schrecklich, zu schrecklich, eigentlich das Allerletzte“, sage ich, und doch umarmst du mich auch heute Nacht wieder.
恋に恋してる未熟な乙女 先の見えない愛を求める ほら
Eine unreife Maid, verliebt in die Liebe selbst, sucht nach einer Liebe ohne Zukunft. Siehst du.
ダレデモイイ 結局俺も君も
Irgendwer ist okay, letztendlich gilt das für dich und mich.
ダレデモイイ 一人でいたくないだけ
Irgendwer ist okay, ich will einfach nicht allein sein.
じゃあお互いさ 次行って良くない?この関係も飽きたし
Na dann, sind wir uns ja einig, sollen wir nicht zum Nächsten übergehen? Diese Beziehung langweilt mich auch.
ダレデモイイ 一人でいたくないだけ
Irgendwer ist okay, ich will einfach nicht allein sein.
ほら見てみなバスルームの鏡 君がホントに好きなのは俺じゃないよ
Schau doch mal in den Badezimmerspiegel. Der, den du wirklich magst, bin nicht ich.
誰かを好きな恋する自分が好きなだけ
Du magst nur dich selbst, wenn du verliebt bist in jemanden.
そりゃ一晩愛し合うことは出来ても一生ってのはやっぱり違うよ
Sicher, wir können uns eine Nacht lang lieben, aber ein ganzes Leben ist eben doch etwas anderes.
じゃあごめんね、もう終わりにしようかこれで
Also, tut mir leid, sollen wir es jetzt hiermit beenden?
「もう終わりにするなんて言わないで」 焦って彼をひきとめるけど
„Sag nicht, dass es jetzt vorbei ist!“ In Panik versuche ich, ihn zurückzuhalten, aber
心のどこかでもう気付いてる これは恋じゃなくて執着心
irgendwo in meinem Herzen merke ich bereits: Das ist keine Liebe, sondern Besessenheit.
「あれ?なんで彼なんだっけ?」
„Hä? Warum war es eigentlich er?“
鏡をみて 彼女は気付いた、 そ・れ・は...
Ich schaue in den Spiegel und erkenne, e・s i・s・t...
ダレデモイイ ダレデモイイ
Irgendwer ist okay, Irgendwer ist okay.
じゃあお互いさ 次行って良くない?この関係も飽きたし
Na dann, sind wir uns ja einig, sollen wir nicht zum Nächsten übergehen? Diese Beziehung langweilt mich auch.
ダレデモイイ
Irgendwer ist okay.
ダレデモイイ 結局俺も君も
Irgendwer ist okay, letztendlich gilt das für dich und mich.
ダレデモイイ 一人でいたくないだけ
Irgendwer ist okay, ich will einfach nicht allein sein.
じゃあお互いさ 次行って良くない?この関係も飽きたし
Na dann, sind wir uns ja einig, sollen wir nicht zum Nächsten übergehen? Diese Beziehung langweilt mich auch.
ダレデモイイ
Irgendwer ist okay.
一人でいたくないだけ
Ich will einfach nicht allein sein.
一人でいたくないだけ
Ich will einfach nicht allein sein.
一人でいたくないだけ
Ich will einfach nicht allein sein.





Авторы: Koyumi, Tko, Sloth, koyumi, tko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.