Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今も君がこぼした
Noch
immer
der
Kaffeefleck,
den
du
verschüttet
hast,
コーヒーの跡
消えないラグ
auf
dem
Teppich,
der
nicht
verschwindet.
何度も消そうって
努力したのに
Obwohl
ich
so
oft
versucht
habe,
ihn
zu
entfernen,
もうなんで?もうなんで?もうなんで?
Warum
nur?
Warum
nur?
Warum
nur?
涙の音さえ響くワンルーム
In
diesem
Einzimmerapartment
hallt
sogar
das
Geräusch
meiner
Tränen
wider.
ボロボロ溢れて止まらない
Sie
strömen
unaufhaltsam
und
hören
nicht
auf.
あと何回同じ毎日を過ごせば
Wie
viele
gleiche
Tage
muss
ich
noch
verbringen,
君を忘れられるの
bis
ich
dich
vergessen
kann?
誰かが待つ君のとなり
Neben
dir,
wo
jemand
wartet,
私が待つ君をひとり
warte
ich
allein
auf
dich.
三日月が消えそうに泣いている
Die
Mondsichel
weint,
als
würde
sie
gleich
verschwinden.
強くなりたいよ
強くしてよ
Ich
will
stark
sein,
mach
mich
stark,
ねえ、moon
light
He,
Mondlicht.
駅は二つ隣
遠くにいるワケじゃない、でも
Die
Station
ist
nur
zwei
Haltestellen
entfernt,
du
bist
nicht
weit
weg,
aber
バスタブにもいない
テレビの前にも
Du
bist
nicht
in
der
Badewanne,
nicht
vor
dem
Fernseher,
ベットの上にも
いない
nicht
auf
dem
Bett,
du
bist
nicht
hier.
誰かの帰る音
君じゃないってことくらい
Das
Geräusch
von
jemandem,
der
nach
Hause
kommt
– nur
dass
es
nicht
du
bist.
心に染み付いた
君が消えないの
Du
bist
in
mein
Herz
eingebrannt,
du
verschwindest
nicht.
なんで?もうなんで?もうなんで?
Warum?
Warum
nur?
Warum
nur?
「つまさきが冷たいね」って笑う
„Deine
Zehenspitzen
sind
kalt“,
lachst
du,
君はいつも暖かくて
Du
warst
immer
so
warm.
この部屋で何度も
抱き合った
In
diesem
Zimmer
haben
wir
uns
so
oft
umarmt,
生きてもいいって思えていた
Ich
hatte
das
Gefühl,
leben
zu
dürfen.
誰かが待つ君のとなり
Neben
dir,
wo
jemand
wartet,
私が待つ君をひとり
warte
ich
allein
auf
dich.
三日月が消えそうに泣いている
Die
Mondsichel
weint,
als
würde
sie
gleich
verschwinden.
あの人を戻して
戻してよ、
Bring
ihn
zurück,
bring
ihn
zurück,
ねえ、moon
light
He,
Mondlicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koyumi, Etsuco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.