Текст и перевод песни 8utterfly - Mikazuki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今も君がこぼした
Even
now,
the
traces
of
the
コーヒーの跡
消えないラグ
coffee
you
spilled
remain
on
the
rug
何度も消そうって
努力したのに
No
matter
how
hard
I
try
to
erase
it
もうなんで?もうなんで?もうなんで?
Why,
why,
why?
涙の音さえ響くワンルーム
The
sound
of
my
tears
reverberates
in
my
one-room
apartment
ボロボロ溢れて止まらない
Overflowing
uncontrollably
あと何回同じ毎日を過ごせば
How
many
more
days
must
I
endure
君を忘れられるの
Before
I
can
finally
forget
you?
誰かが待つ君のとなり
You're
with
someone
else,
waiting
for
them
now
私が待つ君をひとり
Leaving
me
alone,
waiting
for
the
you
that
will
never
return
三日月が消えそうに泣いている
The
crescent
moon
weeps
as
if
it
will
vanish
強くなりたいよ
強くしてよ
I
want
to
be
strong,
to
make
me
strong
ねえ、moon
light
Oh,
moon
light
駅は二つ隣
遠くにいるワケじゃない、でも
The
station
is
only
two
stops
away,
not
so
far
バスタブにもいない
テレビの前にも
But
you're
not
in
the
bathtub,
or
in
front
of
the
TV,
ベットの上にも
いない
Nor
in
our
bed,
you're
nowhere
to
be
found
誰かの帰る音
君じゃないってことくらい
Every
time
I
hear
someone
coming
home,
I
know
it's
not
you
心に染み付いた
君が消えないの
Your
absence
has
left
an
imprint
on
my
heart
なんで?もうなんで?もうなんで?
Why,
why,
why?
「つまさきが冷たいね」って笑う
You
used
to
laugh
and
say,
"Your
toes
are
cold"
君はいつも暖かくて
You
were
always
so
warm
and
comforting
この部屋で何度も
抱き合った
We
embraced
so
many
times
in
this
room
生きてもいいって思えていた
It
made
me
feel
like
I
had
a
reason
to
live
誰かが待つ君のとなり
You're
with
someone
else,
waiting
for
them
now
私が待つ君をひとり
Leaving
me
alone,
waiting
for
the
you
that
will
never
return
三日月が消えそうに泣いている
The
crescent
moon
weeps
as
if
it
will
vanish
あの人を戻して
戻してよ、
Bring
him
back
to
me,
bring
him
back
to
me,
ねえ、moon
light
Oh,
moon
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koyumi, Etsuco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.