8utterfly - Woman's Street Blues - перевод текста песни на немецкий

Woman's Street Blues - 8utterflyперевод на немецкий




Woman's Street Blues
Woman's Street Blues
笑って笑っていこうよ
Lach doch, lass uns weiter lächeln
この空はsmile 笑顔をくれる
Dieser Himmel schenkt uns Smiles, ein Lächeln
泣き止んだら強くなる
Wenn die Tränen trocknen, wirst du stark
涙で花咲かすように
Als würden Blumen durch Tränen blüh'n
小さな頃好きだった歌を思い出した
Ich erinner’ mich an das Lied, das ich als Kind so liebte
散々泣いてるうちに忘れてた歌
Ein Lied, das ich vergaß, während ich hemmungslos weinte
やさしく君に構われたくって
Ich wollte nur, dass du sanft mit mir umgehst
いつもジタバタしたけど
Doch ich zappelte immer herum
16時に送ったメール『今夜はゴメン』
Um 16 Uhr schickte ich die Nachricht: „Heut' tut's mir leid“
お気に入りのカフェモカ コレさえあれば平気
Mein liebster Café Mocha damit geht's mir schon gut
迷わずに歩き出せる believe in my self
Ich kann losgehen, ohne zu zögern glaub an mich
一人でもI′m OK
Alleine bin ich okay
この街はそんなに待ってない Woman's Street Blues
Diese Stadt wartet nicht auf mich Woman's Street Blues
笑って笑っていこうよ
Lach doch, lass uns weiter lächeln
この空はsmile 笑顔をくれる
Dieser Himmel schenkt uns Smiles, ein Lächeln
泣き止んだら強くなる
Wenn die Tränen trocknen, wirst du stark
涙で花咲かすように
Als würden Blumen durch Tränen blüh'n
涙を注いで育てた花 綺麗に咲くよ
Die Blume, mit Tränen gegossen, blüht so schön
一万回の後悔も 鮮やかな色になれ
Selbst tausendfache Reue wird zu leuchtender Farbe
ありのまま 引っ張り出したそんな自分
So wie ich bin, habe ich mich endlich hervorgeholt
可愛くないはずがないじゃない Woman′s Street Blues
Kann doch nicht unattraktiv sein Woman's Street Blues
笑って笑っていこうよ
Lach doch, lass uns weiter lächeln
この空はsmile 笑顔をくれる
Dieser Himmel schenkt uns Smiles, ein Lächeln
泣き止んだら強くなる
Wenn die Tränen trocknen, wirst du stark
涙で花咲かすように
Als würden Blumen durch Tränen blüh'n
いつも歩いてきた この道が妙に違って見える
Der Weg, den ich immer ging, sieht heute so fremd aus
そうさ 自分次第で簡単に変わるさこの世界
Ja, die Welt ändert sich leicht, es liegt nur an dir
空も街も花もきっと見捨てはしないさ
Himmel, Stadt und Blumen geben mich sicher nicht auf
自分からも逃げない負けない...
Ich lauf nicht weg, ich geb nicht auf...
振り返らずさあ、歩こう
Schau nicht zurück, komm, lass uns geh'n
空も街も笑顔をくれる
Himmel und Stadt schenken uns Lächeln
泣き止んだら そう わかるさ
Wenn die Tränen trocknen, ja, dann siehst du’s
心に花 また咲くんだって
Dass in dir wieder Blumen blüh'n
笑って笑っていこうよ
Lach doch, lass uns weiter lächeln
この空はsmile 笑顔をくれる
Dieser Himmel schenkt uns Smiles, ein Lächeln
泣き止んだら強くなる
Wenn die Tränen trocknen, wirst du stark
涙で花咲かすように
Als würden Blumen durch Tränen blüh'n





Авторы: Koyumi, Mo'doo-!, mo’doo−!, koyumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.