Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Say ~ I Can't Say I Want to Meet You, I Love You ~
Nichts zu sagen ~ Ich kann nicht sagen, dass ich dich treffen will, ich liebe dich ~
小さな頃から
恋愛とか苦手だったから
Seit
ich
klein
war,
war
ich
schlecht
in
Dingen
wie
Romantik
いつも友達と話してても
何か合わなくて
Selbst
wenn
ich
mit
Freunden
sprach,
passte
irgendetwas
nicht
だけど最近ちょっと
気がつけばあなたのこと話してる
Aber
in
letzter
Zeit
merke
ich,
dass
ich
über
dich
spreche
私だって、人を愛せたの。
Selbst
ich
konnte
jemanden
lieben.
迷うたび
もう連絡しないって思うのに
Jedes
Mal,
wenn
ich
zögere,
denke
ich,
ich
kontaktiere
dich
nicht
mehr
ほっとけなくて
私バカだね...
Aber
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen,
ich
bin
so
dumm...
でもきっと今は
お互いが必要な時
Aber
sicher
ist
jetzt
eine
Zeit,
in
der
wir
uns
brauchen
君を支えたい
守りたい
Ich
will
dich
unterstützen,
dich
beschützen
好きだとか
付き合おうだとか言わないね
Du
sagst
nicht
Dinge
wie
„Ich
mag
dich“
oder
„Lass
uns
zusammen
sein“
いつも君は
nothing
to
say
Du
hast
immer
nothing
to
say
わかってる、ホントは私じゃないって
Ich
weiß,
eigentlich
bin
ich
es
nicht
だけど今だけは
そばにいるよ
Aber
nur
für
jetzt,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein
絶対「会いたい」なんて
言えない
I
love
you
Absolut
kann
ich
nicht
sagen
„Ich
will
dich
sehen“,
I
love
you
大人になれなくて
子供にもなれなくて
Ich
kann
nicht
erwachsen
werden,
kann
auch
kein
Kind
mehr
sein
中途半端
きっと二人
似た者同士
Halbgar,
sicher
sind
wir
beide
uns
ähnlich
わかってるけど
Ich
weiß
es,
aber
誰にも見せない顔
受け入れてくれるの
Das
Gesicht,
das
ich
niemandem
zeige,
akzeptierst
du
君もきっと
そう感じてるんでしょう?
Du
fühlst
das
sicher
auch
so,
oder?
誰だって
夜は寂しくて冷たいから
Jeder
fühlt
sich
nachts
einsam
und
kalt
温もりを
探してるから
Weil
sie
nach
Wärme
suchen
理由なんて
いらないよ暖めあえたら
Wir
brauchen
keinen
Grund,
wenn
wir
uns
gegenseitig
wärmen
können
抱きしめあって
確かめた
Wir
umarmten
uns
und
bestätigten
es
優しさも
キスも嘘じゃないよ
Die
Zärtlichkeit,
die
Küsse,
sie
sind
keine
Lügen
いつも二人
nothing
to
say
Wir
beide
haben
immer
nothing
to
say
わかってる
答えはここにはないって
Ich
weiß,
die
Antwort
ist
nicht
hier
だけど今だけは
そばにいるよ
Aber
nur
für
jetzt,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein
絶対「寂しいよ」なんて
言えない
I
love
you
Absolut
kann
ich
nicht
sagen
„Ich
bin
einsam“,
I
love
you
またきっと
誰かを悲しませてるんでしょう
Du
machst
sicher
wieder
jemanden
traurig,
nicht
wahr?
あぶなっかしい君のことだから...
Weil
du
so
unberechenbar
bist...
そうきっと
いつかは終わるでしょう
Ja,
sicher
wird
es
eines
Tages
enden
だからそれまでは
nothing
to
say
何も言わないで
Also
bis
dahin,
nothing
to
say,
sag
nichts
好きだとか
付き合おうだとか言わないね
Du
sagst
nicht
Dinge
wie
„Ich
mag
dich“
oder
„Lass
uns
zusammen
sein“
いつも君は
nothing
to
say
Du
hast
immer
nothing
to
say
わかってる、ホントは私じゃないって
Ich
weiß,
eigentlich
bin
ich
es
nicht
だけど今だけは
そばにいるよ
Aber
nur
für
jetzt,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein
絶対「会いたい」なんて
言えない
I
love
you
Absolut
kann
ich
nicht
sagen
„Ich
will
dich
sehen“,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mo'doo, Koyumi, Yoji Kojo
Альбом
Brave
дата релиза
07-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.