Текст и перевод песни 8utterfly feat. Fio & LittleLove - I'm sick.
まぢ病む。
まぢ病む。
まぢ病む。
まぢ病む。
Really
sick.
Really
sick.
Really
sick.
Really
sick.
まぢ病む。
まぢ病む。
まぢ病む。
まぢ病む。
Really
sick.
Really
sick.
Really
sick.
Really
sick.
全オンナノコたちへ、
To
all
the
girls,
そしてオンナノコじゃない人たちへ、
And
the
non-girls,
これがHIPHOPです。
This
is
HIPHOP.
まぢ病む。
朝からまぢ病む。
(きのうのラーメンまぢ効いた)
Really
sick.
Sick
since
morning.
(Yesterday's
ramen
really
hit)
まぢ病む。
朝から何コレ。
(オールの次の日まぢ別人)
Really
sick.
What
the
heck
is
this
in
the
morning?
(Totally
different
person
the
day
after
an
all-nighter)
まぢ病む。
まぢ病む、病む。
(萌えキュンアニメでマジ号泣)
Really
sick.
Really,
really
sick.
(Cried
my
eyes
out
over
a
cutesy
anime)
まぢ病む。
朝からまぢ病む。
(すいません!
今日もー帰っていーっすか?)
Really
sick.
Sick
since
morning.
(Excuse
me!
Can
I
go
home
today?)
片思い中の恋の相談
Consulting
about
a
crush
「ゆーや、アンタのこと見てたよw」
“Yuya,
I
saw
you
looking
over
there.”
「ヤダ!
ゆーやわたしのこと好きなの?!」
“No
way!
Does
Yuya
like
me?!”
友達に送ったLINE
ゆーやに誤爆告白
LINE
intended
for
a
friend
accidentally
sent
as
a
confession
to
Yuya
「ゴメン、俺そんな風に見てない...」
“Sorry,
I
don't
like
you
that
way...”
ウチらだってやるときゃやるし
We
do
our
thing
when
we
need
to
ワリとマジメに短大も出てます。
And
we're
actually
pretty
serious
about
junior
college.
ウチら
マジ
ヤバイ!
We're
really
crazy!
まぢ病む。
朝からまぢ病む。
(牛丼メガ盛りまぢ効いた)
Really
sick.
Sick
since
morning.
(Super-sized
beef
bowl
really
hit)
まぢ病む。
朝から何コレ。
(女子会あんまり誘われない...)
Really
sick.
What
the
heck
is
this
in
the
morning?
(Rarely
get
invited
to
girls'
nights...)
まぢ病む。
まぢ病む、病む。
(向かいのお姉さん、あれ男ぢゃない?)
Really
sick.
Really,
really
sick.
(Is
that
lady
across
the
street
a
man?)
まぢ病む。
朝からまぢ病む。
(ごめん!
今日もー帰っていーっすか?)
Really
sick.
Sick
since
morning.
(Sorry!
Can
I
go
home
today?)
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
口の軽い先輩に秘密の
(なになに!?)
Loose-lipped
senior
blabbed
my
secret
(what
was
it!?)
自作ポエム見られました...
(もはや地獄...)
Self-written
poem
found...
(This
is
hell...)
渋谷いちゃつくカップル
ウザすぎ
(ウザすぎー!)
Couple
making
out
in
Shibuya
so
annoying
(So
annoying!)
み、み、見たら友達だった
(hoo!!)
Oh
my,
it's
my
friend
(hoo!!)
ウチら
マジ
ヤバイ!
We're
really
crazy!
まぢ病む。
朝からまぢ病む。
(ビール三杯、まぢジュース)
Really
sick.
Sick
since
morning.
(Three
beers,
like
juice)
まぢ病む
朝から何コレ。
(スィーツいらねぇ、まぢ、するめ!)
Really
sick
In
the
morning,
what
is
this?
(Don't
need
sweets,
really,
dried
squid!)
まぢ病む。
まぢ病む、病む。
(焼きそば湯切りでぶちまける)
Really
sick.
Really,
really
sick.
(Spilled
water
all
over
when
draining
noodles)
まぢ病む。
朝からまぢ病む。
(すんません...
やっぱ帰っていーっすか?)
Really
sick.
Sick
since
morning.
(Sorry...
Can
I
go
home?)
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
Are
you
ready
for
our
generation?
Are
you
ready
for
our
generation?
You
can¥t
help
with
our
depression
You
can¥t
help
with
our
depression
えっと、日本語に訳しますと
Let
me
translate
that
into
English
「うちらの時代に準備しろ!
うちらは病むから、あなたたちはどうしようもないのよ!」
“Get
ready
for
our
generation!
We're
depressed,
so
there's
nothing
you
can
do!”
We¥re
sick
of
it
We¥re
sick
of
it
We¥re
sick
of
it
We¥re
sick
of
it
Get
us
out
of
here
Get
us
out
of
here
We¥re
sick
of
it
We¥re
sick
of
it
「あきれた、あきれたよ、あきれた、あきれた」
だそうです!
“Oh,
we're
sick
of
it,
sick
of
it,
sick
of
it,
sick
of
it”
is
what
it
says!
There¥s
no
what
you
call
solution
There¥s
no
what
you
call
solution
You¥d
better
just
leave
us
alone
here
You¥d
better
just
leave
us
alone
here
続けまして
「解決する方法なんてない!
ほっとけ!」...です!
Next,
“There's
no
solution!
Leave
us
alone!”...it
says!
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
嫌!
まぢ病む。
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
No
more!
Really
sick.
オマエラ病め
You
guys,
get
sick
オマエラ病め
You
guys,
get
sick
オマエラ病め
You
guys,
get
sick
オマエラ病め
You
guys,
get
sick
オマエラも病め
You
too,
get
sick
オマエラ病めーーー!
You
guys,
get
sick!
(すいません...
今日帰っていーっすか...)
(ちょっと明日早いんで)
(Excuse
me...
Can
I
go
home
today?)
(I
have
to
wake
up
early
tomorrow)
(あれ。わたし熱あるかも)
(今日法事だったわー)
(Oh.
I
think
I
have
a
fever)
(I
had
a
funeral
today)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koyumi, Fio, koyumi, fio
Альбом
CRY
дата релиза
28-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.