Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小さなラブストーリー〜それでも君が好き〜
Kleine Liebesgeschichte ~Trotzdem liebe ich dich~
似たもの同士で
週一は喧嘩ばっか
Wir
sind
uns
ähnlich,
streiten
uns
aber
mindestens
einmal
pro
Woche.
お互いゆずらない
頑固同士
Keiner
von
uns
gibt
nach,
wir
sind
beide
stur.
友達の延長
ドキドキすることもあんまないし
Es
ist
wie
eine
verlängerte
Freundschaft,
viel
Herzklopfen
gibt
es
da
nicht.
好きなタイプともちがう
Du
bist
auch
nicht
mein
Typ.
君が選んだ帽子もイマイチで
Der
Hut,
den
du
ausgesucht
hast,
ist
auch
nicht
der
Hit.
旅行いっても「疲れた」とかいうし
Wenn
wir
verreisen,
sagst
du
immer
nur
'Ich
bin
müde'.
だらしない寝起きもムカつくし
Deine
Schlafmützigkeit
am
Morgen
nervt
mich
auch.
私の話も右から左
Was
ich
sage,
geht
bei
dir
zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
wieder
raus.
ねえ
それでも好きで
君が好きで
Hey,
trotzdem
liebe
ich
dich,
ich
liebe
dich.
笑い合ったら、また許しちゃう
Wenn
wir
zusammen
lachen,
verzeihe
ich
dir
doch
wieder.
愛してるって言うと
涙がでる
Wenn
ich
'Ich
liebe
dich'
sage,
kommen
mir
die
Tränen.
なんでだろう
一番安心するよ
Ich
frage
mich
warum,
aber
bei
dir
fühle
ich
mich
am
geborgensten.
突然変なダンス
踊り出したりするし
Du
fängst
plötzlich
an,
komische
Tänze
aufzuführen.
私がボケても苦笑い
Wenn
ich
Witze
mache,
lächelst
du
nur
gequält.
イルミーネーション行っても
Selbst
wenn
wir
uns
die
Lichter
ansehen
gehen,
ふざけた写真ばっかで友達に見せづらい
machst
du
nur
alberne
Fotos,
die
ich
meinen
Freunden
kaum
zeigen
kann.
カレーは君のほうが上手だし
Dein
Curry
schmeckt
besser
als
meins.
ゲームで負けたらなんかすねてるし
Wenn
du
bei
Spielen
verlierst,
bist
du
irgendwie
eingeschnappt.
連絡ないとマジでおこるし
Wenn
du
nichts
von
mir
hörst,
wirst
du
richtig
sauer.
私が泣いたら右往左往
Wenn
ich
weine,
bist
du
völlig
hilflos.
ねえ
それでも好きで
君が好きで
Hey,
trotzdem
liebe
ich
dich,
ich
liebe
dich.
笑い合ったら、また許しちゃう
Wenn
wir
zusammen
lachen,
verzeihe
ich
dir
doch
wieder.
愛してるって言うと
涙がでる
Wenn
ich
'Ich
liebe
dich'
sage,
kommen
mir
die
Tränen.
なんでだろう
一番安心するよ
Ich
frage
mich
warum,
aber
bei
dir
fühle
ich
mich
am
geborgensten.
一生二人でふざけていようね
Lass
uns
unser
ganzes
Leben
lang
zusammen
herumalbern,
ja?
一生二人で笑ってようね
Lass
uns
unser
ganzes
Leben
lang
zusammen
lachen,
ja?
おじいちゃんとおばあちゃんなったら
Wenn
wir
mal
Opa
und
Oma
sind,
たくさんの子供に囲まれて
umgeben
von
vielen
Enkelkindern,
笑っていい人生だったねって
lass
uns
lächelnd
sagen:
'Es
war
ein
schönes
Leben,
nicht
wahr?',
また来世もよろしくねって
'Auch
im
nächsten
Leben
bitte
wieder',
okay?
言おうね...
Das
wollen
wir
sagen...
ねえ
愛の言葉じゃ足りないほど
Hey,
Worte
der
Liebe
reichen
nicht
aus,
um
zu
sagen,
あなたが大切です
wie
wichtig
du
mir
bist.
愛してるって言うと
涙が出る
Wenn
ich
'Ich
liebe
dich'
sage,
kommen
mir
die
Tränen.
小さなラブストーリー
Eine
kleine
Liebesgeschichte.
ララララララ...
Lalalalalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koyumi, takashige tsukada, koyumi, Takashige Tsukada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.