8utterfly - I fell in love, ,, nothing on you - перевод текста песни на немецкий

I fell in love, ,, nothing on you - 8utterflyперевод на немецкий




I fell in love, ,, nothing on you
Ich habe mich verliebt, nichts gegen dich
恋したよ、一目惚れでした
Ich habe mich verliebt, es war Liebe auf den ersten Blick
ドキドキが止まらない
Mein Herz klopft unaufhörlich
もう何処にも逃げれないの nothing on you...
Es gibt kein Entkommen mehr, nichts gegen dich...
(My love my love)
(Meine Liebe, meine Liebe)
耳元揺れるピアスが 首に触れる度ドキドキ
Wenn dein Ohrring an meinem Hals streift, klopft mein Herz
呼吸する度世界が変わる 退屈だったのに
Mit jedem Atemzug verändert sich die Welt, die so langweilig war
よろしかったら
Falls es dir recht ist
キミの手に触れたいな
Möchte ich deine Hand berühren
よろしかったら
Falls es dir recht ist
キミの唇に触れたいな
Möchte ich deine Lippen spüren
恋したよ、一目惚れでした
Ich habe mich verliebt, es war Liebe auf den ersten Blick
ドキドキが止まらない
Mein Herz klopft unaufhörlich
ケイタイでおしゃべりしたら... 壊れちゃうかも
Wenn wir am Telefon plaudern... könnte ich zerspringen
蜘蛛の巣に捕らえられた like a butterfly
Gefangen im Spinnennetz wie ein Schmetterling
もう何処にも逃げれないの nothing on you...
Es gibt kein Entkommen mehr, nichts gegen dich...
ママもご機嫌にみえる 洗濯物がキラキラ
Sogar Mama scheint gut gelaunt, die Wäsche glitzert
君の香り 思い出す度 何かが弾ける
Jedes Mal, wenn ich deinen Duft rieche, explodiert etwas in mir
よろしかったら
Falls es dir recht ist
今度遊びたいな
Möchte ich mich mit dir treffen
よろしかったら
Falls es dir recht ist
二人きりで秘密の場所へ
Gehen wir zu unserem geheimen Ort
恋したよ、一目惚れでした
Ich habe mich verliebt, es war Liebe auf den ersten Blick
ドキドキが止まらない
Mein Herz klopft unaufhörlich
ケイタイでおしゃべりしたいの... 勇気をください
Ich möchte mit dir telefonieren... bitte gib mir Mut
蜘蛛の巣に捕らえられた like a butterfly
Gefangen im Spinnennetz wie ein Schmetterling
もう何処にも逃げれないの nothing on you...
Es gibt kein Entkommen mehr, nichts gegen dich...
(My love my love)
(Meine Liebe, meine Liebe)
(一瞬で I\′m fallin\' in love)
(In einem Augenblick I'm fallin' in love)
それは魔法、愛の魔法。こんなこともあるんだって、
Es ist Magie, Liebesmagie. Dass so etwas möglich ist,
まだ捨てたもんじゃないんだって教えてくれた... It\′s magic
Hat mir gezeigt, dass ich noch nicht verloren bin... It's magic
恋したの、君に本気で
Ich habe mich verliebt, wirklich in dich
ドキドキを聴かせたい
Ich möchte dir mein Herzklopfen schenken
ケイタイでおしゃべりする日を 夢見ているの
Ich träume von den Tagen, an denen wir telefonieren
恋したよ、一目惚れでした
Ich habe mich verliebt, es war Liebe auf den ersten Blick
ドキドキがとまらない
Mein Herz klopft unaufhörlich
ケイタイでおしゃべりしたら... 壊れちゃうかも
Wenn wir am Telefon plaudern... könnte ich zerspringen
蜘蛛の巣に捕らえられた like a butterfly
Gefangen im Spinnennetz wie ein Schmetterling
もう何処にも逃げれないの nothing on you...
Es gibt kein Entkommen mehr, nichts gegen dich...





Авторы: Koyumi, Mo'doo-!


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.