Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If it rains, the flowers will bloom
Wenn es regnet, werden Blumen blühen
花が咲いて
君が笑った
Blumen
blühen,
du
lächelst
涙がほら
空に消えた
Tränen
verschwinden,
sieh,
im
Himmel
雨が降れば
花が咲いて
Wenn
es
regnet,
blühen
Blumen
花が咲けば
森が繁り
Blumen
blühen,
der
Wald
wächst
鳥が歌う
空が歌う
Vögel
singen,
der
Himmel
singt
私はまだ
歩き出せる
Ich
kann
immer
noch
weitergehen
欲しいものが
多すぎたから
Ich
wollte
zu
viel
大切なことが
埋もれてしまったよ
Das
Wichtigste
ging
dabei
verloren
雨がふれば
川が流れ
Wenn
es
regnet,
fließt
ein
Fluss
川になれば
海をめぐり
Ein
Fluss
wird
zum
Meer
風が踊る
星が笑う
Wind
tanzt,
Sterne
lachen
だから明日も歩き出せる
Darum
kann
ich
morgen
weitergehen
この空のように私も
Wenn
ich
wie
dieser
Himmel
君につらいことがあっても
auch
wenn
du
Schweres
durchmachst
全部つつむよ
hülle
ich
dich
ganz
ein
Life
oh
la
la...
Leben
oh
la
la...
Life
oh
la
la...
Leben
oh
la
la...
雨が降れば
花が咲いて
Wenn
es
regnet,
blühen
Blumen
花が咲けば
森が繁り
Blumen
blühen,
der
Wald
wächst
鳥が歌う
空が歌う
Vögel
singen,
der
Himmel
singt
私はまだ
歩き出せる
Ich
kann
immer
noch
weitergehen
雨がふれば
川が流れ
Wenn
es
regnet,
fließt
ein
Fluss
川になれば
海をめぐり
Ein
Fluss
wird
zum
Meer
風が踊る
星が笑う
Wind
tanzt,
Sterne
lachen
だから明日も歩き出せる
Darum
kann
ich
morgen
weitergehen
Life
oh
la
la...
Leben
oh
la
la...
Life
oh
la
la...
Leben
oh
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koyumi, Mo'doo-!, mo’doo−!, koyumi
Альбом
present
дата релиза
16-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.