Zombi - Cheval de Troie - перевод текста песни на английский

Cheval de Troie - 9.2 Zombiперевод на английский




Cheval de Troie
Trojan Horse
Ton échec dans le Game
Your failure in the Game
Ton échec dans le Game que nous voyons
Your failure in the Game we see
La loi de la guerre nous appliquons
The law of war we apply
Dans notre fondation, c'est pas pour rien que nous parlons
In our foundation, it's not for nothing that we speak
Dans notre fondation, c'est pas pour rien que nous parlons
In our foundation, it's not for nothing that we speak
Beaucoup trop violent, le bédo nous canalises
Much too violent, the weed calms us down
Je l'a calcule même pas, cette tchoin, elle me fait sa crise
I don't even calculate her, this chick, she's throwing a fit
T'as crus qu'on étais con? il faudra qu'on voit la marchandise
You thought we were stupid? We'll have to see the merchandise
Je suis l'meilleur cela va de soi
I'm the best, it goes without saying
Je ne fais qu'répéter ce qu'ils disent
I'm only repeating what they say
La go vient d'Éthiopie, sa chatte vient d'Addis Abeba
The girl comes from Ethiopia, her pussy comes from Addis Ababa
Résultat, grand que nous visons
Result, big that we aim for
Des boules que nous baisons, demande à Pascal
Balls that we fuck, ask Pascal
T'as beau dire qu'c'est ton année, que la go c'est ton bord
You can say it's your year, that the girl is yours
Mais je vais tout te rafler, sans faire aucun effort
But I'm going to snatch everything from you, without any effort
C'est marche ou crève, si tu suis le cheval de Troie
It's do or die, if you follow the Trojan horse
Couteau entre les dents, en guerre c'est advienne que pourra
Knife between the teeth, in war, come what may
Si je suis mis de côté, les verrous seront cadenassés
If I'm put aside, the locks will be padlocked
Ton visage sympathique, ne peut pas nous menacer
Your friendly face can't threaten us
Serons-nous sous côté? pas de point d'arrêt
Will we be underrated? No stopping point
J'ai visé la tête et le million, tu nous parles que pour négocier
I aimed for the head and the million, you only talk to us to negotiate
Seront-ils honorés? la chance sourit aux audacieux
Will they be honored? Fortune favors the bold
Tu te poses la question, il faut pas nous tester si il y'a un enjeu
You ask yourself the question, don't test us if there's something at stake
N'me brûle pas par la braise, non
Don't burn me with the embers, no
T'as pas de quoi la faire nourrir, elle nous a vu, donc elle te laisse
You can't afford to feed her, she saw us, so she leaves you
Vas-y tend l'oreille, mon arme veut te dire un secret
Go ahead, listen up, my weapon wants to tell you a secret
C'est pas pareil, si t'as mélangés la codé
It's not the same, if you mixed up the code
Elle me demande comment je l'a trouve
She asks me how I find her
J'lui dit: j'fais pas d'caprices
I tell her: I don't do whims
La go se perd me dit qu'j'ai pas de goûts
The girl gets lost, tells me I have no taste
Je lui dit: t'as tout compris
I tell her: you got it all figured out
Ça fait un bail qu'on es dedans, ce commerce va t-il nous enrichir?
We've been in it for a while, will this business make us rich?
J'aimerais pas trop voir ma gueule
I wouldn't want to see my face
Sur l'un des cauchemars de Vladimir
In one of Vladimir's nightmares
Il y'a que si l'ennemi s'écroule, c'est tout ce qui me tranquillise
Only if the enemy collapses, that's all that calms me down
Par mesure de sécurité, ils nous demande nos origines
For security reasons, they ask us for our origins
Zehma tu nous connais, mais ce qu'on prépare t'as pas idée
You think you know us, but you have no idea what we're preparing
Le verre de cognac est picolé
The glass of cognac is downed
Deux doigts dans la chatte que j'ai snappé
Two fingers in the pussy I snapped
C'est marche ou crève, si tu suis le cheval de Troie
It's do or die, if you follow the Trojan horse
Couteau entre les dents, en guerre, c'est advienne que pourra
Knife between the teeth, in war, come what may
Si je suis mis de côté, les verrous seront cadenassés
If I'm put aside, the locks will be padlocked
Ton visage sympathique, ne peut pas nous menacés
Your friendly face can't threaten us
Serons-nous sous côté? pas de point d'arrêt
Will we be underrated? No stopping point
J'ai visé la tête et le million, tu nous parle que pour négocier
I aimed for the head and the million, you only talk to us to negotiate
Seront-ils honorés? la chance sourit aux audacieux
Will they be honored? Fortune favors the bold
Tu te poses la question, il faut pas nous tester si il y'a un enjeu
You ask yourself the question, don't test us if there's something at stake
N'me brûle pas par la braise, non
Don't burn me with the embers, no
T'as pas de quoi l'a faire nourrir
You can't afford to feed her
Elle nous a vu, donc elle te laisse, vas-y tend l'oreille
She saw us, so she leaves you, go ahead, listen up
Mon arme veut te dire un secret, c'est pas pareil
My weapon wants to tell you a secret, it's not the same
Si t'as mélangés la codé
If you mixed up the code





Авторы: Calvin Klein Muntubile

Zombi - Cheval de Troie - Single
Альбом
Cheval de Troie - Single
дата релиза
07-04-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.