Текст и перевод песни 9 Miller - Wappa / Frozen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wappa / Frozen
Wappa / Frozen
Ela
é
tão
dada
arrasto
a
tua
babe
sem
gugu-gaga
She
is
so
given
drag
your
babe
no
gugu-gaga
Soy
tu
papá
puedes
venir
latina
muy
guapa
(mami)
I'm
your
daddy
you
can
come
very
pretty
latina
(mommy)
Crazy
fucka
borro-lhe
a
make
up
enquanto
a
babe
baba
Crazy
fucka
smears
her
make
up
while
babe
drools
Yeah
a
babe
baba
dick
na
garganta
vira
a
Lady
Gaga
(ga,
ga)
Yeah
a
babe
baba
dick
in
throat
turns
Lady
Gaga
(ga,
ga)
Dá
′pa
ver
logo
que
ela
é
bad
chick
Give
' pa
see
as
soon
as
she
is
bad
chick
Oh
god
todo
o
seu
sauce
é
México
(nia)
Oh
god
all
your
sauce
is
Mexico
(nia)
Yeah
ela
é
tão
sexy
mexe
no
meu
dick
e
diz
que
é
catchy
(catchy)
Yeah
she's
so
sexy
Wiggles
my
dick
and
says
it's
catchy
(catchy)
Não
é
novidade
que
eu
sou
nasty
It's
nothing
new
that
I'm
nasty
Mula
eu
vou
deixar
o
teu
ass
tão
messy
(messy)
Mule
I'll
leave
your
ass
so
messy
(messy)
Eu
sei
bem
que
ela
quer
subir
mas
não
há
hotel
babe
é
no
teu
back
seat
(skrt)
I
know
she
wants
to
go
up
but
there's
no
hotel
babe
it's
in
your
back
seat
(skrt)
Vires
contra
mim
isso
é
bué
fudido
Come
against
me
that's
fucking
great
Quando
eu
pego
o
beat
eu
sou
técnico
When
I
get
the
beat
I'm
technical
Boy
no
rap
tipo
tu
és
Brad
Pitt
eu
sou
Boy
in
rap
like
you're
Brad
Pitt
I
am
Jet
Li
tu
dás
back
flip
até
o
teu
dread
ri
Jet
Li
you
flip
back
till
your
dread
laughs
No
love
fuck
bitches
you
know
me
No
love
fuck
bitches
you
know
me
Trintinha
mother
fucker
eu
sou
OG
(OG)
Thirty-something
mother
fucker
I'm
OG
(OG)
Nunca
vão
chegar
ao
nível
do
meu
flow
G
They
will
never
reach
the
level
of
my
flow
G
Eu
nasci
'pa
ser
falado
não
sou
low
key
(no)
I
was
born
' pa
be
spoken
I'm
not
low
key
(no)
Eu
não
perco
tempo
com
esse
people
tu
levas
vista
tipo
Windows
(ya,
ya)
I
don't
waste
time
with
these
people
you
take
vista
like
Windows
(ya,
ya)
Ao
início
boy
tu
és
big
bro
no
final
tu
viras
Big
Smoke
In
the
beginning
boy
you're
big
bro
in
the
end
you
become
Big
Smoke
Boy
se
foda
se
eu
não
sou
teu
ídolo
Boy
fuck
if
I'm
not
your
idol
Elas
tão
na
bolas
tipo
Pinball
(ya,
ya)
They
so
in
the
Pinball
balls
(ya,
ya)
Pego
a
minha
guita
após
o
single
Pick
up
my
twine
after
the
single
Saco
cheio
tipo
que
é
do
Lidl
(woo)
Bag
full
type
which
is
from
Lidl
(woo)
G
cala
a
boca
tu
és
bolo
fofo
não
me
faças
perder
o
meu
time
G
shut
up
you're
cute
cake
don't
make
me
miss
my
team
Battle
comigo
boy
tu
nunca
metas
a
tua
cabeça
à
frente
duma
nine
Battle
with
me
boy
you
never
stick
your
head
in
front
of
a
nine
Só
baldes
de
massa
boy
nas
minhas
obras
Only
buckets
of
pasta
boy
in
my
works
Tu
não
vais
ver
cobras
no
meu
andaime
You
won't
see
snakes
on
my
scaffolding
Escuta
eu
vou
na
tua
escola
para
te
chumbar
e
nem
sou
prof,
Columbine
Listen
I
go
to
your
school
to
fail
you
and
I'm
not
even
a
professor,
Columbine
Hey
yo
9,
what′s
crackin'
nigga
Hey
yo
9,
What's
crackin
' nigga
You
know
what
time
it
is
You
know
what
time
it
is
Cada
vez
que
eu
rimo
sou
frio
Every
time
I
laugh
I'm
cold
Sou
cold,
sou
ice,
sou
gelo
sou
frozen
(frozen)
I'm
cold,
I'm
ice,
I'm
ice
I'm
frozen
(frozen)
Yeah
motherfucker
sou
frozen
Yeah
motherfucker
I'm
frozen
Fuck
a
tua
cabeça
como
se
eu
fosse
Logan
(Logan)
Fuck
your
head
like
I'm
Logan
(Logan)
Boy
tu
aguentas
'tão
fronta-me
Boy
can
you
stand
it
so
face
me
Nem
tu
nem
a
tua
crew
boy
poupa-me
(poupa-me)
Neither
you
nor
your
crew
Boy
spare
me
(spare
me)
Eles
não
têm
as
minhas
bars,
o
meu
sauce,
o
meu
skill
They
don't
have
my
bars,
my
sauce,
my
skill
O
meu
estilo,
o
meu
flow
mano
(flow
mano)
My
style,
my
flow
mano
(flow
mano)
Cada
vez
que
eu
rimo
sou
frio
Every
time
I
laugh
I'm
cold
Sou
cold,
sou
ice,
sou
gelo
sou
frozen
(frozen)
I'm
cold,
I'm
ice,
I'm
ice
I'm
frozen
(frozen)
Yeah
motherfucker
sou
frozen
Yeah
motherfucker
I'm
frozen
Fodo
a
tua
cabeça
como
se
eu
fosse
logan
(logan)
Fuck
your
head
like
I'm
logan
(logan)
Boy
tu
aguentas
′tão
fronta-me
Boy
can
you
stand
it
so
face
me
Nem
tu
nem
a
tua
crew
boy
poupa-me
Neither
you
nor
your
crew
Boy
Spare
me
Eles
não
têm
as
minhas
bars,
o
meu
sauce,
o
meu
skill
They
don't
have
my
bars,
my
sauce,
my
skill
O
meu
estilo,
o
meu
flow
mano
(flow
mano)
My
style,
my
flow
mano
(flow
mano)
Cada
vez
que
eu
rimo
sou
frio,
sou
cold,
sou
ice,
sou
gelo
sou
frozen
Every
time
I
rhyme
I'm
cold,
I'm
cold,
I'm
ice,
I'm
ice
I'm
frozen
Azambuja
essa
é
a
minha
linha
boy
aqui
não
tens
linhas
recuas
Azambuja
that's
My
Line
boy
here
you
have
no
indented
lines
Ouve
qualquer
linha
das
minhas
pode
Listen
to
any
line
of
mine
can
Ser
a
linha
que
separa
as
minhas
das
tuas
Be
the
line
that
separates
mine
from
yours
Boy
podia
ter
sido
um
dealer
da
vila
mas
Boy
could
have
been
a
village
dealer
but
Hoje
sou
vírus
a
kilo
′pa
amígdalas
Today
I
am
virus
a
kilo
' pa
tonsils
Tenho
umas
quantas
na
fila
'pá
p
mas
I
have
a
few
in
the
queue
' man
p
but
′Tou
ocupado
a
ser
o
killa
das
sílabas
'I'm
busy
being
the
killa
of
syllables
Rappers
todos
no
jogo
da
cadeira
Rappers
all
in
the
chair
game
Boy
sem
dar
bandeira,
a
pensarem
que
dessa
maneira
toda
hipocrisia
Boy
without
giving
flag,
thinking
that
way
all
hypocrisy
Um
dia
encha
a
carteira
One
day
fill
your
wallet
'Tou
sem
limites
não
caí
na
barreira
'Tou
without
limits
I
did
not
fall
into
the
barrier
Peguei
nos
beats
investi
na
carreira
I
took
the
beats
I
invested
in
career
Até
acabar
numa
vivenda
com
uma
Until
I
ended
up
in
a
villa
with
a
Piscina
porreira
ao
lado
da
Cristina
Ferreira
Cool
pool
next
to
Cristina
Ferreira
O
beat
eu
mato
é
tipo
fiz
um
crime
The
beat
I
kill
is
like
I
did
a
crime
Comigo
fiz
um
pacto
quando
é
fixe
atiro-me
I
made
a
pact
with
me
when
it's
cool
I
throw
myself
Boy
eu
sei
que
o
money
não
é
felicidade
Boy
I
know
money
ain't
happiness
Então,
eu
vou
ser
infeliz
a
rir-me
(ahah)
So
I'll
be
miserable
laughing
(ahah)
Na
temporada
′tás
fora
da
série
h
In
the
off-season
of
the
h
series
Na
temporada
eu
sou
fora
de
série
h
In
season
I'm
out
of
Series
h
Altera
o
teu
alter
ego
eu
sou
terrible
Alter
your
alter
ego
I'm
terrible
Vês
que
eu
'tou
ready
bro,
flow
tão
incredible
(shh)
See
I'm
ready
bro,
flow
so
incredible
(shh)
Envia
o
processo
Sends
the
process
Verdade
é
bruta,
tu
vês
no
meu
verso
Truth
is
gross,
you
see
in
my
verse
Sigo
a
conduta
licença
eu
não
peço
I
follow
the
conduct
license
I
do
not
ask
Se
vou
na
consulta
o
médico
enlouquece
If
I
go
to
the
consultation
the
doctor
goes
crazy
É
minha
a
culpa
quando
a
chapa
aquece
It's
my
fault
when
the
griddle
heats
up
Não
há
desculpa
′pa
aquilo
que
acontece
There
is
no
excuse
' pa
what
happens
É
mais
que
uma
puta
à
volta
de
uma
guest
More
than
a
slut
around
a
guest
Enquanto
uma
chupa
outra
lambe
o
meu
ass,
god
While
one
sucks
another
licks
my
ass,
god
Cada
vez
que
eu
rimo
sou
frio
Every
time
I
laugh
I'm
cold
Sou
cold,
sou
ice,
sou
gelo
sou
frozen
(frozen)
I'm
cold,
I'm
ice,
I'm
ice
I'm
frozen
(frozen)
Yeah
motherfucker
sou
frozen
Yeah
motherfucker
I'm
frozen
Fodo
a
tua
cabeça
como
se
eu
fosse
Logan
(Logan)
Fuck
your
head
like
I'm
Logan
(Logan)
Boy
tu
aguentas
'tão
fronta-me
Boy
can
you
stand
it
so
face
me
Nem
tu
nem
a
tua
crew
boy
poupa-me
(poupa-me)
Neither
you
nor
your
crew
Boy
spare
me
(spare
me)
Eles
não
têm
as
minhas
bars,
o
meu
sauce,
o
meu
skill
They
don't
have
my
bars,
my
sauce,
my
skill
O
meu
estilo
o
meu
flow
mano
(flow
mano)
My
style
my
flow
mano
(flow
mano)
Cada
vez
que
eu
rimo
sou
frio
Every
time
I
laugh
I'm
cold
Sou
cold,
sou
ice,
sou
gelo
sou
frozen
(frozen)
I'm
cold,
I'm
ice,
I'm
ice
I'm
frozen
(frozen)
Yeah
motherfucker
sou
frozen
Yeah
motherfucker
I'm
frozen
Fodo
a
tua
cabeça
como
se
eu
fosse
logan
(logan)
Fuck
your
head
like
I'm
logan
(logan)
Boy
tu
aguentas
'tão
fronta-me
Boy
can
you
stand
it
so
face
me
Nem
tu
nem
a
tua
crew
boy
poupa-me
Neither
you
nor
your
crew
Boy
Spare
me
Eles
não
têm
as
minhas
bars,
o
meu
sauce,
o
meu
skill
They
don't
have
my
bars,
my
sauce,
my
skill
O
meu
estilo,
o
meu
flow
mano
(flow
mano)
My
style,
my
flow
mano
(flow
mano)
Cada
vez
que
eu
rimo
sou
frio,
sou
cold,
sou
ice,
sou
gelo
sou
frozen
Every
time
I
rhyme
I'm
cold,
I'm
cold,
I'm
ice,
I'm
ice
I'm
frozen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 9 Miller, Mizzy Miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.