ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
la
la
la
la
la
la
la
Та
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Ta
la
la
la
la
la
la
la
Та
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Ta
la
la
la
la
la
la
la
Та
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Ta
la
la
la
la
la
la
la
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
For
the
peace
on
the
streets
Für
Frieden
auf
den
Straßen
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
stop
killing
innocent
Um
Unschuldige
nicht
zu
töten
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
live
happily
with
this
Um
glücklich
damit
zu
leben
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
know
the
truth
- none
Um
die
Wahrheit
zu
kennen
– keine
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
For
the
peace
on
the
streets
Für
Frieden
auf
den
Straßen
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
stop
killing
innocent
Um
Unschuldige
nicht
zu
töten
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
live
happily
with
this
Um
glücklich
damit
zu
leben
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
know
the
truth
- none
Um
die
Wahrheit
zu
kennen
– keine
Ты
живёшь
в
этом
мире,
Du
lebst
in
dieser
Welt,
Привыкший
к
пунктирам
Gewöhnt
an
die
Striche
В
этом
мире
иллюзий
мы
ночью
не
спим,
In
dieser
Welt
der
Illusionen
schlafen
wir
nachts
nicht,
А
утром
в
кофейне
висим
в
сети
мы
Und
hängen
morgens
im
Café
im
Netz
Газеты
в
экранах
пальцем
листая,
Zeitungen
auf
Bildschirmen
mit
dem
Finger
blätternd,
Мы
видим
скриншоты
Ада
и
Рая
Sehen
wir
Screenshots
von
Hölle
und
Paradies
И
старики,
и
дети
в
одну
игру
втянулись
Alte
und
Kinder,
alle
in
ein
Spiel
verwickelt,
Игра
без
правил
и
в
ней
убивают
пули,
мама
Spiel
ohne
Regeln,
in
dem
Kugeln
töten,
Mama
И
почему
люди
настолько
упрямы
Warum
sind
Menschen
so
stur?
В
ход
идут
стволы,
Läufe
kommen
zum
Einsatz,
Где
можно
было
б
разойтись
словами
Wo
Worte
gereicht
hätten
И
на
рассвете
мы
уже
недосчитаем
Und
bei
Sonnenaufgang
fehlen
uns
schon
welche,
Mama
На
этом
фортепиано
клавиш
меньше,
чем
мы
знаем,
мама
Auf
diesem
Klavier
weniger
Tasten,
als
wir
kennen,
Mama
Хиросима,
Босния
и
Герцеговина,
Чечня,
Ирак,
Hiroshima,
Bosnien
und
Herzegowina,
Tschetschenien,
Irak,
Украина,
Сирия
Ukraine,
Syrien
И
с
каждым
днём
ещё
больше
насилия
Und
jeden
Tag
mehr
Gewalt
В
этом
мире,
бля
In
dieser
Welt,
verdammt
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
For
the
peace
on
the
streets
(for
the
peace
on
the
Für
Frieden
auf
den
Straßen
(für
Frieden
auf
den
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
stop
killing
innocent
(to
stop
killing
innocent)
Um
Unschuldige
nicht
zu
töten
(um
Unschuldige
nicht
zu
töten)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
live
happily
with
this
(to
be
happy
with
this)
Um
glücklich
damit
zu
leben
(um
glücklich
damit
zu
sein)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
know
the
truth
- none
(to
know
the
truth)
Um
die
Wahrheit
zu
kennen
– keine
(um
die
Wahrheit
zu
kennen)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
For
the
peace
on
the
streets
(for
the
peace
on
the
Für
Frieden
auf
den
Straßen
(für
Frieden
auf
den
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
stop
killing
innocent
(to
stop
killing
innocent)
Um
Unschuldige
nicht
zu
töten
(um
Unschuldige
nicht
zu
töten)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
live
happily
with
this
(to
be
happy
with
this)
Um
glücklich
damit
zu
leben
(um
glücklich
damit
zu
sein)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
know
the
truth
- none
(to
know
the
truth)
Um
die
Wahrheit
zu
kennen
– keine
(um
die
Wahrheit
zu
kennen)
Дай,
маэстро,
мне
ноту
(А-А)
Gib
mir
eine
Note,
Maestro
(Ah-Ah)
Затяни
так
с
переходом
Halte
sie
mit
Übergang
Чтобы
на
взлёт,
как
над
водой
в
небо
после
обратного
Damit
sie
abhebt,
wie
überm
Wasser
nach
dem
Countdown
Пусть
мелодия
это
как
маяк,
Lass
die
Melodie
ein
Leuchtfeuer
sein,
Пусть
её
слышат
из-за
горизонта
Lass
sie
über
den
Horizont
hinaus
gehört
werden
Москва,
Вашингтон,
Берлин,
Пекин,
Анкара,
Токио,
Moskau,
Washington,
Berlin,
Peking,
Ankara,
Tokio,
В
Вавилоне
найдём
солнце,
In
Babylon
finden
wir
die
Sonne,
Отпустив
след
позади
нас
Lassen
die
Spur
hinter
uns
Компас
укажет
нам
путь
Der
Kompass
zeigt
uns
den
Weg
И
мы
обернёмся
синий
атлас
несколько
раз
Und
wir
wenden
den
blauen
Atlas
mehrmals
По
пятам
своей
мечты,
Den
Spuren
unseres
Traums
folgend,
Чтоб
достучаться
до
каждой
души
Um
jede
Seele
zu
erreichen
Я
буду
читать
о
том,
чтоб
в
мире
Ich
werde
davon
lesen,
dass
es
in
der
Welt
Не
было
больше
войны
Keinen
Krieg
mehr
gibt
Хватит
нам
в
дом
бомб,
плодить
кругом
зло
Genug
Bomben
in
Häusern,
genug
überall
Böses
Хватит
игры
с
огнём
Genug
Spiel
mit
dem
Feuer
Давайте
планету
оставим
живой
Lasst
uns
den
Planeten
lebendig
lassen
И
в
себе
человека
спасём
Und
den
Menschen
in
uns
retten
Мир
по
швам,
пополам
Die
Welt
an
den
Nähten,
in
zwei
Hälften
Путин
и
Трамп
- думай
сам
Putin
und
Trump
– denk
selbst
Это
нам
сигнал,
парадигма,
Das
ist
unser
Signal,
ein
Paradigma,
Ведь
у
каждой
войны
печальный
финал
Denn
jeder
Krieg
hat
ein
trauriges
Ende
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
For
the
peace
on
the
streets
(for
the
peace
on
the
Für
Frieden
auf
den
Straßen
(für
Frieden
auf
den
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
stop
killing
innocent
(to
stop
killing
innocent)
Um
Unschuldige
nicht
zu
töten
(um
Unschuldige
nicht
zu
töten)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
live
happily
with
this
(to
be
happy
with
this)
Um
glücklich
damit
zu
leben
(um
glücklich
damit
zu
sein)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
know
the
truth
- none
(to
know
the
truth)
Um
die
Wahrheit
zu
kennen
– keine
(um
die
Wahrheit
zu
kennen)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
For
the
peace
on
the
streets
(for
the
peace
on
the
Für
Frieden
auf
den
Straßen
(für
Frieden
auf
den
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
stop
killing
innocent
(to
stop
killing
innocent)
Um
Unschuldige
nicht
zu
töten
(um
Unschuldige
nicht
zu
töten)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
live
happily
with
this
(to
be
happy
with
this)
Um
glücklich
damit
zu
leben
(um
glücklich
damit
zu
sein)
How
many
guns
do
you
need
Wie
viele
Waffen
braucht
ihr
To
know
the
truth
- none
(to
know
the
truth)
Um
die
Wahrheit
zu
kennen
– keine
(um
die
Wahrheit
zu
kennen)
For
the
peace
on
the
streets
Für
Frieden
auf
den
Straßen
To
stop
killing
innocent
Um
Unschuldige
nicht
zu
töten
To
be
happy
with
this
Um
glücklich
damit
zu
sein
To
know
the
truth
Um
die
Wahrheit
zu
kennen
Та
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Ta
la
la
la
la
la
la
la
Та
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Ta
la
la
la
la
la
la
la
Та
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Ta
la
la
la
la
la
la
la
Та
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла.
Ta
la
la
la
la
la
la
la.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван земсков, мирзаянц аветис
Альбом
Чёрный
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.