Текст и перевод песни 9 Грамм - Река
Если
честно,
хотелось
написать
в
этой
песне
о
чем-нибудь
прелестном,
Honestly,
I
wanted
to
write
about
something
delightful
in
this
song,
Но
сегодня
оказалось
это
неуместным.
But
today,
it
just
wouldn't
feel
right.
Залипнув
на
кресле,
продавив
подушку
своим
весом,
Stuck
in
this
chair,
my
weight
sinking
into
the
cushion,
Мысли
в
голове
не
дают
спокойно
сидеть
на
месте.
Thoughts
in
my
head
won't
let
me
sit
still.
Моя
житуха
не
конфетка.
Прочь
в
сторону
детка.
My
life
ain't
no
candy,
baby,
step
aside.
Тело
для
души
как
клетка.
Так
метко
This
body's
a
cage
for
my
soul,
it
hits
so
precise,
Бьет
в
спину
и
не
любит
проходить
мимо,
Strikes
me
in
the
back,
never
passing
by,
Хочет
высосать
из
меня
все
мои
силы.
Wants
to
suck
out
every
bit
of
my
strength.
Стою
на
краю,
прямо
идти
не
могу,
Standing
on
the
edge,
I
can't
walk
straight
ahead,
Пропасть
впереди
- назад
пятиться
не
хочу.
A
chasm
in
front
– I
won't
back
down
instead.
Хочется
взлететь,
но
я
не
птица,
значит
упаду
I
yearn
to
take
flight,
but
I'm
no
bird,
I'll
surely
fall,
И
жизнь
хрупкую
свою
о
скалы
разобью.
Shattering
my
fragile
life
against
the
rocks
and
all.
Тогда
я
решил
строить
над
пропастью
мост
So
I
decided
to
build
a
bridge
over
the
abyss,
Из
того,
что
было,
из
чего
пришлось.
From
what
I
had,
from
what
I
was
given,
this
is
it.
Не
достроив
его
даже
до
середины,
Before
reaching
even
the
middle,
halfway
through,
После
долгой
мучительной
засухи
начался
ливень.
After
a
long,
agonizing
drought,
the
rain
came
pouring
through.
Сначала
был
рад,
потом
промок
до
нитки.
At
first,
I
was
glad,
then
soaked
to
the
bone,
Я
ждал,
но
это
уже
превращалось
в
пытку.
I
waited,
but
it
became
a
torture
I
couldn't
condone.
И
тут
я
заметил,
что
пропасть
заливает
вода,
Then
I
noticed
the
chasm
filling
with
water's
flow,
Спустя
немного
времени
это
не
пропасть,
а
бурная
река.
In
a
short
time,
it
wasn't
a
chasm,
but
a
raging
river
below.
Недостроенный
мост
упал
и
послужил
плотом.
The
unfinished
bridge
collapsed,
serving
as
a
raft,
Я
встал
на
него
и
поплыл
по
течению
вдоль
берегов.
I
stood
upon
it,
drifting
along
the
banks,
fore
and
aft.
А
русло
реки
становилось
все
больше,
The
riverbed
grew
wider
with
each
passing
mile,
Я
чувствовал
грудью,
что
в
этом
нет
ничего
хорошего.
My
chest
felt
a
premonition,
something
wasn't
right,
a
trial.
Пункт
назначения
находился
на
другом
берегу.
My
destination
lay
on
the
opposite
shore,
мой
плот
кидало
с
волны
на
волну,
My
raft
tossed
from
wave
to
wave,
and
more,
И
течение
становилось
с
каждым
мигом
все
сильней.
The
current
grew
stronger
with
each
fleeting
moment,
Я
стал
грести
руками,
чтобы
выбраться
отсюда
поскорей,
I
started
paddling
with
my
hands,
to
escape
this
torment.
Но
ревнивая
река
не
хотела
отпускать,
But
the
jealous
river
wouldn't
let
me
go,
Заливала
мою
жажду,
чтоб
я
захлебнулся
и
перестал
дышать,
Quenching
my
thirst,
so
I'd
choke
and
cease
to
flow,
Разбила
плот
о
камень
и
стала
тянуть
ко
дну.
It
smashed
the
raft
against
a
rock,
pulling
me
to
the
deep,
Вот-вот
еще
немного
- и
я
утону.
Just
a
little
more
and
I'll
drown
in
eternal
sleep.
Последний
раз,
Боже,
дай
мне
еще
один
шанс.
One
last
time,
God,
give
me
another
chance,
Я
еще
молод
и
не
настал
мой
час.
I'm
still
young,
my
time
hasn't
come
to
dance.
Больно
уши
режет
этот
траурный
марш,
This
funeral
march
painfully
pierces
my
ears,
А
злая
река
все
больше
усиливала
резонанс.
And
the
evil
river
amplifies
the
resonance,
my
fears.
Меня
кидало
из
стороны
в
сторону,
I
was
tossed
from
side
to
side,
like
a
leaf
in
the
breeze,
Но
я
не
сдавался
все
равно.
But
I
wouldn't
give
up,
not
on
my
knees.
Отчаянно
боролся
со
стихией
природной,
I
desperately
fought
the
forces
of
nature's
hold,
Пытаясь
схватиться
за
все,
что
попадалось
под
руку.
Trying
to
grab
onto
anything
I
could,
brave
and
bold.
удержавшись
за
корень
старого
дуба,
Clinging
to
the
root
of
an
old
oak
tree,
Я
тянулся
к
берегу
полуживым-полутрупом.
I
crawled
to
the
shore,
half-alive,
a
misery.
Зубы
от
боли
рвали
от
воды
опухшие
губы,
My
teeth
tore
at
my
swollen
lips,
pain's
bitter
bite,
И
не
хотелось
даже
думать,
кто
я,
куда
и
откуда.
And
I
didn't
even
want
to
think
who
I
was,
where
to,
or
from
what
height.
Спустя
время
солнце
согреет
тело,
In
time,
the
sun
will
warm
my
weary
frame,
Затянутся
раны
в
шрамы,
окрашенные
в
белый.
Wounds
will
heal
into
scars,
painted
white,
not
the
same.
Я
живой
- значит
конец
еще
впереди,
I'm
alive,
which
means
the
end
is
yet
to
come,
Поэтому
я
продолжаю
идти.
So
I
keep
moving
forward,
I
won't
succumb.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 9 gramm, и. земсков
Альбом
Лирика
дата релиза
10-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.