901km - Е.Б. (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Е.Б. (Acoustic) - 901kmперевод на немецкий




Е.Б. (Acoustic)
Е.Б. (Akustisch)
Ускорим ритм, замутим интим
Beschleunigen wir den Rhythmus, lass uns intim werden,
Тактильный флирт, ванильный ice-cream
Taktiler Flirt, Vanille-Eiscreme.
Эй, слышишь, я здесь!
Hey, hörst du, ich bin hier!
Герой твой в ненастье
Dein Held im Ungemach.
Ты была уж известна, снимаясь в Хардкоре
Du warst schon bekannt, als du in Hardcore mitgespielt hast,
А я был ещё мелкой шпаной в средней школе
Und ich war noch ein kleiner Bengel in der Mittelschule.
Но все фильмы, где ты мне запомнилась ролью
Doch all die Filme, in denen du mir durch deine Rolle auffielst,
Столько раз просмотрел, что нанёс вред здоровью
hab ich so oft geschaut, dass es meiner Gesundheit schadete.
Потому и решил написать тебе вскоре
Deshalb beschloss ich, dir bald zu schreiben,
Дескать: "Здравствуйте, Лена. Такое вот горе
Etwa so: „Guten Tag, Lena. Es ist so ein Jammer,
Весь ваш внутренний мир, полюбившийся людям
Ihre ganze innere Welt, die die Menschen lieben,
Рефлекторно во мне естество моё будит"
weckt reflexartig meine Natur in mir.“
Ускорим ритм, замутим интим
Beschleunigen wir den Rhythmus, lass uns intim werden,
Тактильный флирт, ванильный ice-cream
Taktiler Flirt, Vanille-Eiscreme.
Эй, слышишь, я здесь!
Hey, hörst du, ich bin hier!
Герой твой в ненастье
Dein Held im Ungemach.
Порой снится сон, как ты ответ свой мне шлёшь
Manchmal träume ich, wie du mir deine Antwort schickst:
"Здравствуй, милый Кирилл, ты ещё меня ждёшь?
„Hallo, lieber Kirill, wartest du noch auf mich?
Если ждёшь выезжаю, забыв о рассудке
Wenn ja fahre ich los, vergesse alle Vernunft,
Будет встреча прекрасной! Долой предрассудки!"
unser Treffen wird wunderbar! Schluss mit den Vorurteilen!“
И вот в двери звонок, ты стоишь на пороге
Und da klingelt es an der Tür, du stehst auf der Schwelle.
Моя мама тебе: "Дочка, чаю с дороги?"
Meine Mutter zu dir: „Töchterchen, Tee nach der Reise?“
Но не нужен нам чай, нам нужно только это
Aber wir brauchen keinen Tee, wir brauchen nur das Eine.
Разговор мы начнём, к примеру, с привета
Wir fangen das Gespräch an, zum Beispiel, mit einem „Hallo“.
Ускорим ритм, замутим интим
Beschleunigen wir den Rhythmus, lass uns intim werden,
Тактильный флирт, ванильный ice-cream
Taktiler Flirt, Vanille-Eiscreme.
Эй, слышишь, я здесь!
Hey, hörst du, ich bin hier!
Герой твой в ненастье
Dein Held im Ungemach.
Ну а дальше мой сон о любви настоящей
Na ja, und weiter geht mein Traum von wahrer Liebe,
Смысла нет продолжать пересказ вести дальше
es hat keinen Sinn, die Erzählung weiterzuführen.
Ставлю точку в письме. Согласись, сон недурный?
Ich mache einen Punkt im Brief. Gib zu, der Traum ist nicht übel, oder?
Может так и поступим? Ты, в общем, подумай
Vielleicht machen wir es ja so? Du, überleg mal.
Ускорим ритм, замутим интим
Beschleunigen wir den Rhythmus, lass uns intim werden,
Тактильный флирт, ванильный ice-cream
Taktiler Flirt, Vanille-Eiscreme.
Эй, слышишь, я здесь!
Hey, hörst du, ich bin hier!
Герой твой в ненастье
Dein Held im Ungemach.





Авторы: кирилл кузнецов, александр курнов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.