Е.Б. (Acoustic)
Е.Б. (Akustisch)
Ускорим
ритм,
замутим
интим
Beschleunigen
wir
den
Rhythmus,
lass
uns
intim
werden,
Тактильный
флирт,
ванильный
ice-cream
Taktiler
Flirt,
Vanille-Eiscreme.
Эй,
слышишь,
я
здесь!
Hey,
hörst
du,
ich
bin
hier!
Герой
твой
в
ненастье
Dein
Held
im
Ungemach.
Ты
была
уж
известна,
снимаясь
в
Хардкоре
Du
warst
schon
bekannt,
als
du
in
Hardcore
mitgespielt
hast,
А
я
был
ещё
мелкой
шпаной
в
средней
школе
Und
ich
war
noch
ein
kleiner
Bengel
in
der
Mittelschule.
Но
все
фильмы,
где
ты
мне
запомнилась
ролью
Doch
all
die
Filme,
in
denen
du
mir
durch
deine
Rolle
auffielst,
Столько
раз
просмотрел,
что
нанёс
вред
здоровью
hab
ich
so
oft
geschaut,
dass
es
meiner
Gesundheit
schadete.
Потому
и
решил
написать
тебе
вскоре
Deshalb
beschloss
ich,
dir
bald
zu
schreiben,
Дескать:
"Здравствуйте,
Лена.
Такое
вот
горе
Etwa
so:
„Guten
Tag,
Lena.
Es
ist
so
ein
Jammer,
Весь
ваш
внутренний
мир,
полюбившийся
людям
Ihre
ganze
innere
Welt,
die
die
Menschen
lieben,
Рефлекторно
во
мне
естество
моё
будит"
weckt
reflexartig
meine
Natur
in
mir.“
Ускорим
ритм,
замутим
интим
Beschleunigen
wir
den
Rhythmus,
lass
uns
intim
werden,
Тактильный
флирт,
ванильный
ice-cream
Taktiler
Flirt,
Vanille-Eiscreme.
Эй,
слышишь,
я
здесь!
Hey,
hörst
du,
ich
bin
hier!
Герой
твой
в
ненастье
Dein
Held
im
Ungemach.
Порой
снится
сон,
как
ты
ответ
свой
мне
шлёшь
Manchmal
träume
ich,
wie
du
mir
deine
Antwort
schickst:
"Здравствуй,
милый
Кирилл,
ты
ещё
меня
ждёшь?
„Hallo,
lieber
Kirill,
wartest
du
noch
auf
mich?
Если
ждёшь
— выезжаю,
забыв
о
рассудке
Wenn
ja
— fahre
ich
los,
vergesse
alle
Vernunft,
Будет
встреча
прекрасной!
Долой
предрассудки!"
unser
Treffen
wird
wunderbar!
Schluss
mit
den
Vorurteilen!“
И
вот
в
двери
звонок,
ты
стоишь
на
пороге
Und
da
klingelt
es
an
der
Tür,
du
stehst
auf
der
Schwelle.
Моя
мама
тебе:
"Дочка,
чаю
с
дороги?"
Meine
Mutter
zu
dir:
„Töchterchen,
Tee
nach
der
Reise?“
Но
не
нужен
нам
чай,
нам
нужно
только
это
Aber
wir
brauchen
keinen
Tee,
wir
brauchen
nur
das
Eine.
Разговор
мы
начнём,
к
примеру,
с
привета
Wir
fangen
das
Gespräch
an,
zum
Beispiel,
mit
einem
„Hallo“.
Ускорим
ритм,
замутим
интим
Beschleunigen
wir
den
Rhythmus,
lass
uns
intim
werden,
Тактильный
флирт,
ванильный
ice-cream
Taktiler
Flirt,
Vanille-Eiscreme.
Эй,
слышишь,
я
здесь!
Hey,
hörst
du,
ich
bin
hier!
Герой
твой
в
ненастье
Dein
Held
im
Ungemach.
Ну
а
дальше
мой
сон
о
любви
настоящей
Na
ja,
und
weiter
geht
mein
Traum
von
wahrer
Liebe,
Смысла
нет
продолжать
пересказ
вести
дальше
es
hat
keinen
Sinn,
die
Erzählung
weiterzuführen.
Ставлю
точку
в
письме.
Согласись,
сон
недурный?
Ich
mache
einen
Punkt
im
Brief.
Gib
zu,
der
Traum
ist
nicht
übel,
oder?
Может
так
и
поступим?
Ты,
в
общем,
подумай
Vielleicht
machen
wir
es
ja
so?
Du,
überleg
mal.
Ускорим
ритм,
замутим
интим
Beschleunigen
wir
den
Rhythmus,
lass
uns
intim
werden,
Тактильный
флирт,
ванильный
ice-cream
Taktiler
Flirt,
Vanille-Eiscreme.
Эй,
слышишь,
я
здесь!
Hey,
hörst
du,
ich
bin
hier!
Герой
твой
в
ненастье
Dein
Held
im
Ungemach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирилл кузнецов, александр курнов
Альбом
Первый
дата релиза
01-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.