Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say My Name
Sag meinen Namen
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Why
the
sudden
change?
Warum
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Better
say
my
name
Sag
lieber
meinen
Namen
Any
other
day
Jeden
anderen
Tag
I
would
call,
you
would
say
Würde
ich
anrufen,
du
würdest
sagen
"Baby,
how's
your
day?"
"Schatz,
wie
ist
dein
Tag?"
But
today,
it
ain't
the
same
Aber
heute
ist
es
nicht
dasselbe
Every
other
word
is
"Uh
huh",
"Yeah,
okay"
Jedes
zweite
Wort
ist
"Äh,
ja,
okay"
Could
it
be
that
you
are
at
the
crib
with
another
lady?
Könnte
es
sein,
dass
du
mit
einer
anderen
Frau
in
der
Wohnung
bist?
If
you
took
it
there
Wenn
du
es
so
weit
getrieben
hast,
First
of
all
let
me
say
Lass
mich
zuerst
sagen
I
am
not
the
one
to
sit
around
and
be
played
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
herumsitzt
und
sich
verarschen
lässt
So
prove
yourself
to
me
Also
beweise
dich
mir
If
I'm
the
girl
that
you
claim
Wenn
ich
das
Mädchen
bin,
das
du
für
dich
beanspruchst
Why
don't
you
say
the
things
Warum
sagst
du
nicht
die
Dinge,
That
you
said
to
me
yesterday
Die
du
mir
gestern
gesagt
hast?
I
know
you
say
that
I
am
assuming
things
Ich
weiß,
du
sagst,
dass
ich
Dinge
annehme
Something's
going
down,
that's
the
way
it
seems
Irgendetwas
läuft
hier
ab,
so
scheint
es
Shouldn't
be
no
reason
why
you're
acting
strange
Es
sollte
keinen
Grund
geben,
warum
du
dich
so
seltsam
verhältst
If
nobody's
holding
you
back
from
me
Wenn
dich
niemand
von
mir
zurückhält
'Cause
I
know
how
you
usually
do
Denn
ich
weiß,
wie
du
dich
normalerweise
verhältst
Where
you're
saying
everything
to
me
times
two
Wenn
du
mir
alles
doppelt
sagst
Why
can't
you
just
tell
the
truth?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
die
Wahrheit
sagen?
If
somebody's
there,
then
tell
me
who
Wenn
jemand
da
ist,
dann
sag
mir,
wer
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Why
the
sudden
change?
Warum
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Better
say
my
name
Sag
lieber
meinen
Namen
What
is
up
with
this?
Was
ist
los
damit?
Tell
the
truth,
who
you
with?
Sag
die
Wahrheit,
mit
wem
bist
du
zusammen?
How
would
you
like
it
if
I
came
over
with
my
clique?
Wie
würdest
du
es
finden,
wenn
ich
mit
meiner
Clique
vorbeikäme?
Don't
try
and
change
it
now
Versuch
jetzt
nicht,
es
zu
ändern
See
you've
gotta
bounce
Du
musst
jetzt
verschwinden
When
two
seconds
ago
Wenn
du
vor
zwei
Sekunden
noch
Said
you
just
got
in
the
house
Gesagt
hast,
du
wärst
gerade
ins
Haus
gekommen
It's
hard
to
believe
that
you
are
at
home
by
yourself
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
du
alleine
zu
Hause
bist
When
I
just
heard
the
voice,
heard
the
voice
of
someone
else
Wenn
ich
gerade
die
Stimme,
die
Stimme
von
jemand
anderem
gehört
habe
Just
this
question
why
do
you
feel
you
gotta
lie?
Nur
diese
Frage,
warum
hast
du
das
Gefühl,
lügen
zu
müssen?
Getting
caught
up
in
your
game
Du
verfängst
dich
in
deinem
Spiel
When
you
cannot
say
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
nicht
sagen
kannst
I
know
you
say
that
I
am
assuming
things
Ich
weiß,
du
sagst,
dass
ich
Dinge
annehme
Something's
going
down,
that's
the
way
it
seems
Irgendetwas
läuft
hier
ab,
so
scheint
es
Shouldn't
be
no
reason
why
you're
acting
strange
Es
sollte
keinen
Grund
geben,
warum
du
dich
so
seltsam
verhältst
If
nobody's
holding
you
back
from
me
Wenn
dich
niemand
von
mir
zurückhält
'Cause
I
know
how
you
usually
do
Denn
ich
weiß,
wie
du
dich
normalerweise
verhältst
Where
you're
saying
everything
to
me
times
two
Wenn
du
mir
alles
doppelt
sagst
Why
can't
you
just
tell
the
truth?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
die
Wahrheit
sagen?
If
somebody's
there,
then
tell
me
who
Wenn
jemand
da
ist,
dann
sag
mir,
wer
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Why
the
sudden
change?
Warum
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Better
say
my
name
Sag
lieber
meinen
Namen
Where
my
ladies
at
Wo
sind
meine
Damen?
(Yea
yea
yea
yea
yea
yea)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Can
you
say
that,
come
on
Kannst
du
das
sagen,
komm
schon
(Yea
yea
yea
yea,
yea
yea
yea
yea,
yea
yea
yea)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
All
the
girls
say
Alle
Mädchen
sagen
(Yea
yea
yea
yea,
yea
yea
yea
yea)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
I
can't
hear
you
Ich
kann
dich
nicht
hören
(Yea
yea
yea
yea)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
All
my
ladies
say
Alle
meine
Damen
sagen
(Yea
yea
yea
yea,
yea
yea
yea
yea)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
All
the
girls
say
Alle
Mädchen
sagen
(Yea
yea
yea
yea,
yea
yea
yea
yea)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Break
it
down
Mach
mal
langsam
(Oh
woo,
oh)
(Oh
woo,
oh)
What
what
what
Was,
was,
was
D.C.,
take
it
to
the
bridge
Come
on
D.C.,
bring
es
zur
Brücke,
komm
schon
I
know
you
say
that
I
am
assuming
things
Ich
weiß,
du
sagst,
dass
ich
Dinge
annehme
Something's
going
down,
that's
the
way
it
seems
Irgendetwas
läuft
hier
ab,
so
scheint
es
Shouldn't
be
no
reason
why
you're
acting
strange
Es
sollte
keinen
Grund
geben,
warum
du
dich
so
seltsam
verhältst
If
nobody's
holding
you
back
from
me
Wenn
dich
niemand
von
mir
zurückhält
'Cause
I
know
how
you
usually
do
Denn
ich
weiß,
wie
du
dich
normalerweise
verhältst
Where
you're
saying
everything
to
me
times
two
Wenn
du
mir
alles
doppelt
sagst
Why
can't
you
just
tell
the
truth?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
die
Wahrheit
sagen?
If
somebody's
there,
then
tell
me
who
Wenn
jemand
da
ist,
dann
sag
mir,
wer
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Why
the
sudden
change?
Warum
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Better
say
my
name
Sag
lieber
meinen
Namen
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Why
the
sudden
change?
Warum
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you
Wenn
niemand
um
dich
herum
ist
Say
baby
I
love
you
Sag,
Schatz,
ich
liebe
dich
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
kein
falsches
Spiel
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady
Du
verhältst
dich
irgendwie
komisch
Ain't
callin'
me
baby
Nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Better
say
my
name
Sag
lieber
meinen
Namen
Thou
shall
know
if
she
can't
love
you
Du
wirst
es
erfahren,
wenn
sie
dich
nicht
lieben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פורר טל, ריבלין עידו בריאן, Knowles,beyonce Gisselle, Jerkins,rodney Roy, Jerkins,freddie D Iii, Daniels,lashawn Ameen, Luckett,letoya Nicole, Roberson,latavia Marie, Rowland,kelendria Trene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.