Falling in Love (But Your In A Party Bathroom Alone) -
916Koneko
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling in Love (But Your In A Party Bathroom Alone)
Verliebt (Aber du bist allein auf einer Party-Toilette)
Hey-ah-ooh-la-la
(vierre
cloud)
Hey-ah-ooh-la-la
(vierre
cloud)
Hey-ah-ooh-la-la
Hey-ah-ooh-la-la
A
new
kind
of
love
Eine
neue
Art
von
Liebe
Genetically
altered
Genetisch
verändert
Enough
of
love
life
Genug
vom
Liebesleben
And
I
can't
believe
it's
not
love
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
keine
Liebe
ist
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
And
you
don't
have
to
say
that
Und
du
musst
das
nicht
sagen
It
sparks
across
flesh
Es
funkt
über
das
Fleisch
You'll
feel
it
kicking
in
soon
Du
wirst
spüren,
wie
es
bald
einsetzt
Are
you
falling
in
love?
Verliebst
du
dich?
I've
a
feeling
you
are
Ich
habe
das
Gefühl,
du
tust
es
Are
you
falling
in
love?
Verliebst
du
dich?
With
a
feeling
In
ein
Gefühl?
Hey-ah-ooh-la-la
Hey-ah-ooh-la-la
Hey-ah-ooh-la-la
Hey-ah-ooh-la-la
So
you're
running
late
Du
bist
also
spät
dran
And
it's
not
even
like
you
Und
das
ist
nicht
mal
wie
du
You
were
doing
so
well
Du
warst
so
gut
Did
the
dog
eat
your
homework
again?
Hat
der
Hund
wieder
deine
Hausaufgaben
gefressen?
I
can't
help
myself
(Hey-ah-ooh)
Ich
kann
mir
nicht
helfen
(Hey-ah-ooh)
'Cause
my
friend
says
in
real
life
Weil
mein
Freund
im
wirklichen
Leben
sagt
"It's
only
the
police"
(Hey-ah-ooh)
"Es
ist
nur
die
Polizei"
(Hey-ah-ooh)
"That
ever
come
looking
for
you"
"Die
dich
jemals
suchen
kommt"
Are
you
falling
in
love?
Verliebst
du
dich?
I've
a
feeling
you
are
Ich
habe
das
Gefühl,
du
tust
es
Are
you
falling
in
love?
Verliebst
du
dich?
With
a
feeling
In
ein
Gefühl?
Are
you
falling
in
love
Verliebst
du
dich
Or
only
feeling
you
are?
Oder
fühlst
du
dich
nur
so?
Cause
if
you're
falling
in
love
Denn
wenn
du
dich
verliebst
Let
me
feel
it
Lass
mich
es
fühlen
I've
been
busy,
you
know
that
Ich
war
beschäftigt,
das
weißt
du
doch
You
know
you're
just
saying
that
Du
weißt,
dass
du
das
nur
sagst
Are
you
going
to
get
that?
Wirst
du
das
annehmen?
What's
that
supposed
to
mean?
Was
soll
das
heißen?
I've
been
busy,
you
know
that
Ich
war
beschäftigt,
das
weißt
du
doch
You
know
you're
just
saying
that
Du
weißt,
dass
du
das
nur
sagst
Are
you
going
to
get
that?
Wirst
du
das
annehmen?
What's
that
supposed
to
mean?
Was
soll
das
heißen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astra Lanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.