Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HIT ME (BUT YOUR IN A PARTY BATHROOM)
SCHLAG MICH (ABER IN EINEM PARTY-BADEZIMMER)
AV
WIT
DAT
DRIP
HOE
AV
MIT
DEM
DRIP,
SCHLAMPE
Hit
me
little
pussy
Schlag
mich,
kleine
Muschi
And
you
gonna
be
ou-
out
of
luck
Und
du
wirst
kei-
kein
Glück
haben
This
that
44
poppin'
guts
Das
ist
die
44,
die
Eingeweide
aufplatzen
lässt
Leave
yo
lungs
filled
up
with
mud
Deine
Lungen
sind
mit
Schlamm
gefüllt
We
accept
the
hits
and
drop
em'
Wir
nehmen
die
Schläge
an
und
lassen
sie
fallen
Leave
ya
body
in
the
trunk
Lass
deinen
Körper
im
Kofferraum
Do
not
fuck
with
us,
I'm
fiending
for
some
blood
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
ich
giere
nach
Blut
And
I'm
over
this
Und
ich
bin
darüber
hinweg
Running
from
coppas,
choppas
with
40
clips
Renne
vor
Bullen,
Choppas
mit
40er
Clips
I'm
supposed
to
dip
Ich
sollte
abhauen
Choppin'
it
up
with
mobstas
and
poker
chips
Mache
Geschäfte
mit
Gangstern
und
Pokerchips
Roll
the
dice
but
just
know
sacrifice
and
that
I'm
imposed
to
flip
Würfle,
aber
wisse,
es
ist
ein
Opfer
und
ich
muss
es
umdrehen
Openly
I'll
be
honorary
the
honored
by
obelisk
Offen
gesagt,
werde
ich
ehrenhalber
durch
den
Obelisken
geehrt
All
the
homies
making
bread,
you
really
wanna
toast
to
this?
Alle
Homies
machen
Kohle,
willst
du
wirklich
darauf
anstoßen?
Life
been
blurred
since
2020,
am
I
really
focusing?
Das
Leben
ist
seit
2020
verschwommen,
bin
ich
wirklich
konzentriert?
I've
been
up
like
super
early,
locked
off
doors
keep
opening
Ich
war
super
früh
wach,
verschlossene
Türen
öffnen
sich
ständig
All
for
me
I
feel
like
I
am
chosen,
is
anyone
even
close
to
this?
Alles
für
mich,
ich
fühle
mich
auserwählt,
ist
irgendjemand
überhaupt
in
meiner
Nähe?
Pop,
lock
it,
drop
it
bitch
Pop,
lock
it,
drop
it,
Schlampe
Empty
out
your
bank
Leere
dein
Bankkonto
I
just
hit
a
fucking
lick
Ich
habe
gerade
einen
verdammten
Coup
gelandet
And
I'm
sippin'
on
that
drank
Und
ich
nippe
an
diesem
Getränk
I
might
drown
you
in
the
ocean,
nigga
Ich
könnte
dich
im
Ozean
ertränken,
Nigga
I'm
just
being
frank
Ich
bin
nur
ehrlich
And
I'm
smoking
propane,
I
just
got
it
from
Hank
Und
ich
rauche
Propan,
ich
habe
es
gerade
von
Hank
bekommen
Whatchu'
mean,
she
gone
fuck
with
me
Was
meinst
du,
sie
wird
mit
mir
ficken
That
bitch
for
the
team
Diese
Schlampe
ist
für
das
Team
Sippin'
lean
Nippt
am
Lean
That
bitch
say
I'm
mean,
I'm
like
whatchu'
mean
Diese
Schlampe
sagt,
ich
bin
gemein,
ich
frage,
was
meinst
du
You
a
fiend
Du
bist
ein
Freak
Always
make
a
scene,
can't
never
come
clean
Machst
immer
eine
Szene,
kannst
nie
reinen
Tisch
machen
I'm
a
king
Ich
bin
ein
König
Bitch
it's
team
four,
we
coming
for
the
ring
(Let's
go)
Schlampe,
es
ist
Team
Vier,
wir
kommen
wegen
des
Rings
(Los
geht's)
Hit
me
little
pussy
Schlag
mich,
kleine
Muschi
And
you
gonna
be
ou-
out
of
luck
Und
du
wirst
kei-
kein
Glück
haben
This
that
44
poppin'
guts
Das
ist
die
44,
die
Eingeweide
aufplatzen
lässt
Leave
yo
lungs
filled
up
with
mud
Deine
Lungen
sind
mit
Schlamm
gefüllt
We
accept
the
hits
and
drop
em'
Wir
nehmen
die
Schläge
an
und
lassen
sie
fallen
Leave
ya
body
in
the
trunk
Lass
deinen
Körper
im
Kofferraum
Do
not
fuck
with
us,
I'm
fiending
for
some
blood
Leg
dich
nicht
mit
uns
an,
ich
giere
nach
Blut
Got
a
bitch
in
the
back
that
I'm
packin'
Habe
eine
Schlampe
hinten,
die
ich
einpacke
I'm
back
in
the
pack
and
they
callin'
me
captain
Ich
bin
zurück
im
Rudel
und
sie
nennen
mich
Captain
I'm
stackin'
em
racks
and
I'm
crackin'
her
back
in
Ich
staple
die
Kohle
und
ich
breche
ihr
den
Rücken
I'm
rappin',
you
lackin',
I'm
smoking
on
cat
piss
Ich
rappe,
dir
fehlt
es,
ich
rauche
Katzenpisse
I
just
be
fuckin'
the
track,
hey
Ich
ficke
nur
den
Track,
hey
I
don't
be
fuckin'
with
scat-play
Ich
habe
nichts
mit
Scat-Play
am
Hut
You
gotta
talk
with
your
mans,
hey
Du
musst
mit
deinem
Mann
reden,
hey
That
some
shit
he
understands,
hey
Das
ist
etwas,
das
er
versteht,
hey
Best
of
every
era
Der
Beste
jeder
Ära
Never
underestimate,
I'm
better
Unterschätze
mich
nie,
ich
bin
besser
Wait,
I'm
with
the
chrome
beretta
Warte,
ich
habe
die
Chrom-Beretta
Told
that
boy,
"It's
like
whatever"
Sagte
dem
Jungen:
"Es
ist
mir
egal"
P-P-P-P-Pussy
P-P-P-P-Pussy
Can't
a
muthafucka
tell
me
what
the
fuck
is
cookin',
uh
huh
Kann
mir
ein
Mistkerl
nicht
sagen,
was
hier
vor
sich
geht,
uh
huh
I'm
whoopin',
whoopin'
up
the
nookie
uh
huh
Ich
bearbeite,
bearbeite
die
Muschi,
uh
huh
You
pussy,
you
muthafuckin'
rookie
Du
bist
eine
Pussy,
du
verdammter
Anfänger
Got
the
choppas
on
the
block,
up
on
the
streets,
woof
Habe
die
Choppas
auf
dem
Block,
auf
den
Straßen,
wuff
Who
gone
stop
us,
we
get
commas
every
week,
woof
Wer
wird
uns
aufhalten,
wir
bekommen
jede
Woche
Kommas,
wuff
We
stomp
em'
off,
big
steppers
Pradas
on
my
feet,
roof
Wir
stampfen
sie
aus,
große
Stepper,
Pradas
an
meinen
Füßen,
Dach
My
whole
team
dogs
and
we
just
broke
off
of
the
leash
Mein
ganzes
Team
sind
Hunde
und
wir
sind
gerade
von
der
Leine
los
Top
don,
upper
echelon
Top-Don,
oberste
Ebene
Do
not
get
involved
Misch
dich
nicht
ein
Calm
down,
FN
on
my
arm
Beruhige
dich,
FN
an
meinem
Arm
Do
not
run
it
off
Lauf
nicht
davon
Stand
down
Halt
dich
zurück
Who
gon'
set
me
off,
bitch
can't
turn
me
off
Wer
wird
mich
auslösen,
Schlampe,
kann
mich
nicht
abschalten
Decompose
to
rot,
bodies
cross
em'
off
Zerfallen
zu
Moder,
Leichen,
streiche
sie
ab
Step
in,
reppin,
lethal
weapon
Tritt
ein,
repräsentiere,
tödliche
Waffe
Call
a
reverend
easily
Rufe
leicht
einen
Reverend
Check
in
with
the
Smith
& Wesson
knock
off
heads
so
breezily
Checke
ein
mit
der
Smith
& Wesson,
schieße
Köpfe
so
leicht
ab
Set
of
the
keys
for
me,
I
bet
on
the
secrecy
Ein
Satz
Schlüssel
für
mich,
ich
setze
auf
die
Geheimhaltung
Never
know
whose
creepin'
and
that's
why
I
keep
the
heat
on
me
Weiß
nie,
wer
herumschleicht,
und
deshalb
habe
ich
die
Knarre
bei
mir
Young
killa',
do
it
for
the
skrilla
Junger
Killer,
tu
es
für
das
Geld
Big
spender,
posted
in
a
villa
Großer
Spender,
poste
in
einer
Villa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astra Lanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.