LAZERBEAMS (BUT YOUR IN A PARTY BATHROOM) -
916Koneko
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LAZERBEAMS (BUT YOUR IN A PARTY BATHROOM)
LAZERBEAMS (ABER DU BIST IN EINEM PARTY-BADEZIMMER)
(AV
With
That
Drip
Hoe)
(AV
With
That
Drip
Hoe)
Ice
cream
color
Bentley
coupe,
got
the
strap
in
there
Eiscremefarbener
Bentley
Coupe,
hab
die
Waffe
drin
Up
the
beam
I
make
a
scene,
they
like
"Yo,
what
happened
here?"
Ich
erhöhe
den
Strahl,
mache
eine
Szene,
sie
fragen:
"Yo,
was
ist
hier
passiert?"
They
be
talkin',
we
be
money
walking
got
the
bag
in
here
Sie
reden,
wir
gehen
mit
Geld,
haben
die
Tasche
hier
They
be
talkin',
we
be
money
walking
got
the
bag
in
here
Sie
reden,
wir
gehen
mit
Geld,
haben
die
Tasche
hier
Used
to
be
lil'
broke,
so
I
had
to
jugg
the
cashier
War
mal
ein
kleiner
Pleitegeier,
also
musste
ich
den
Kassierer
betrügen
Heard
that
he
was
flashin',
hold
up,
wait,
boy
come
back
here
Hörte,
dass
er
angab,
warte
mal,
Junge,
komm
zurück
hierher
Put
that
bitch
up
in
a
void
before
we
get
to
packin'
here
Steck
die
Schlampe
in
eine
Leere,
bevor
wir
hier
einpacken
Bitch
I
feel
like
Mike,
leave
yo
ass
with
a
half
an
ear
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
Mike,
lasse
dich
mit
einem
halben
Ohr
zurück
I'm
on
that
20
20
vision,
see
them
switching
Ich
habe
diese
20/20-Sicht,
sehe
sie
wechseln
Gotta
keep
it
hidden
from
the
competition
Muss
es
vor
der
Konkurrenz
verstecken
I'm
just
tryna'
fit
inside
her
fucking
kitten
Ich
versuche
nur,
in
ihr
verdammtes
Kätzchen
zu
passen
If
she
keep
on
bitching,
put
her
in
the
kitchen
Wenn
sie
weiter
jammert,
steck
sie
in
die
Küche
Hold
up
I'm
just
kidding,
you
ain't
gotta
hold
me
Warte,
ich
mache
nur
Spaß,
du
musst
mich
nicht
festhalten
All
this
green
up
on
me
just
like
guacamole
All
das
Grün
auf
mir,
genau
wie
Guacamole
Choppa
hit
an
infidel
and
made
him
wholly
Choppa
traf
einen
Ungläubigen
und
machte
ihn
heilig
Lazer
sight
up
on
it
like
it's
fucking
Broly
Laser-Visier
drauf,
als
wäre
es
verdammt
Broly
You
don't
fucking
know
me,
you
a
little
rodent
Du
kennst
mich
verdammt
nicht,
du
bist
ein
kleines
Nagetier
You
just
bought
a
heater,
but
you'll
never
load
it
Du
hast
dir
eine
Heizung
gekauft,
aber
du
wirst
sie
nie
laden
And
my
wallet
too
thick,
I
can't
fucking
fold
it
Und
meine
Brieftasche
ist
zu
dick,
ich
kann
sie
verdammt
nicht
falten
Got
a
bad
lil'
bitch
who
got
pack
devotion
Habe
eine
geile
kleine
Schlampe,
die
voller
Hingabe
ist
Finna
fly
her
ass
out
from
across
the
ocean
Werde
sie
von
über
dem
Ozean
herfliegen
lassen
Got
no
time
for
eloping
and
fuck
the
trojan
Habe
keine
Zeit
für
eine
Hochzeit
und
scheiß
auf
den
Trojaner
Like
the
peas
in
the
fridge,
gotta
to
keep
it
frozem
Wie
die
Erbsen
im
Kühlschrank,
muss
es
gefroren
bleiben
I
spent
ten
on
my
wrist
with
like
no
emotion
Ich
habe
zehn
für
mein
Handgelenk
ausgegeben,
ohne
jegliche
Emotion
I
just
hopped
out
the
whip,
yeah
they
think
I
stole
it
Ich
bin
gerade
aus
dem
Wagen
gesprungen,
ja,
sie
denken,
ich
hätte
ihn
gestohlen
I
just
popped
me
a
perky,
yeah
keep
it
rollin'
Ich
habe
mir
gerade
eine
Pille
eingeworfen,
ja,
lass
es
weiterrollen
Got
a
stick
with
a
clip
all
my
niggas
totin'
Habe
einen
Stock
mit
einem
Clip,
alle
meine
Kumpels
tragen
welche
Back
to
back
on
the
court,
got
these
niggas
throwin'
Rücken
an
Rücken
auf
dem
Platz,
diese
Jungs
werfen
I've
been
grinding
so
hard
since
my
adolescence
Ich
habe
so
hart
gearbeitet
seit
meiner
Jugend
Got
my
ice
from
Russia
got
my
sauce
from
Venice
Habe
mein
Eis
aus
Russland,
meine
Soße
aus
Venedig
Got
a
scrawny
white
plug
and
his
name
is
Bennet
Habe
einen
dürren
weißen
Dealer
und
sein
Name
ist
Bennet
In
each
state
got
two
shooters
just
like
the
Senate
In
jedem
Staat
habe
ich
zwei
Schützen,
genau
wie
der
Senat
And
if
you
really
want
smoke,
you
can
come
and
get
it
Und
wenn
du
wirklich
Rauch
willst,
kannst
du
kommen
und
ihn
dir
holen
Legally
I
must
inform
you
that
you
will
regret
it
Legal
muss
ich
dich
informieren,
dass
du
es
bereuen
wirst
Since
my
prepubescent
had
to
keep
a
weapon
Seit
meiner
Vorpubertät
musste
ich
eine
Waffe
tragen
And
y'all
can't
afford
kicks
how
the
fuck
you
steppin'?
Und
ihr
könnt
euch
keine
Schuhe
leisten,
wie
zum
Teufel
wollt
ihr
auftreten?
Had
to
ball
like
Stephen,
OV
97
Musste
spielen
wie
Stephen,
OV
97
Two
twin
Glocks
up
on
me
just
like
Tyler
Blevins
Zwei
Zwillings-Glocks
auf
mir,
genau
wie
Tyler
Blevins
Gave
him
one
day
shipping
to
the
local
reverend
Habe
ihm
einen
Tag
Versand
zum
örtlichen
Pfarrer
gegeben
Yeah
this
king
got
no
time
for
no
fucking
peasants
Ja,
dieser
König
hat
keine
Zeit
für
verdammte
Bauern
Void
cord
on
my
back
I'll
forever
rep
it
Void-Kordel
auf
meinem
Rücken,
ich
werde
sie
für
immer
repräsentieren
I'm
on
stake
with
Drizzy
we
just
placed
the
bet
Ich
bin
auf
Stake
mit
Drizzy,
wir
haben
gerade
die
Wette
platziert
And
keep
the
cannon
on
me
like
I'm
Jango
Fett
Und
behalte
die
Kanone
bei
mir,
als
wäre
ich
Jango
Fett
And
never
was
a
nerd
unless
its
with
the
tech
Und
war
nie
ein
Nerd,
außer
mit
der
Technik
And
think
he
got
the
message,
bitch
I'm
omnipresent
Und
denke,
er
hat
die
Nachricht
bekommen,
Schlampe,
ich
bin
allgegenwärtig
I
got
two
white
shooters
names
is
Smith
and
Wesson
Ich
habe
zwei
weiße
Schützen,
ihre
Namen
sind
Smith
und
Wesson
All
my
money
elastic
I'm
never
stressing
Mein
ganzes
Geld
ist
elastisch,
ich
stresse
mich
nie
Gotta
make
it
happen,
I
ain't
got
no
blessings,
lil'
bitch
Muss
es
schaffen,
ich
habe
keine
Segnungen,
kleine
Schlampe
Lex,
back
on
that
bitch
Lex,
zurück
auf
dieser
Schlampe
Cold
wrist,
put
a
bag
on
that
bitch,
uh
yuh
Kaltes
Handgelenk,
leg
eine
Tasche
auf
diese
Schlampe,
uh
ja
Name
out
the
list
Name
von
der
Liste
Old
Glock
got
a
name
out
the
list
Alte
Glock
hat
einen
Namen
von
der
Liste
Bitch
I'm
the
devil
I
came
out
the
mist
Schlampe,
ich
bin
der
Teufel,
ich
kam
aus
dem
Nebel
I
got
angels
around
me,
they
cuttin'
my
wrists
Ich
habe
Engel
um
mich,
sie
schneiden
mir
die
Handgelenke
auf
Paint
me
a
body
I
cannot
resist
Male
mir
einen
Körper,
ich
kann
nicht
widerstehen
I'm
in
disguise
with
blood
on
my
lips
Ich
bin
verkleidet
mit
Blut
auf
meinen
Lippen
Any
motherfucker
with
a
problem
with
one
of
us
Jeder
Mistkerl,
der
ein
Problem
mit
einem
von
uns
hat
Imma'
pull
the
fuckin'
trigger
till
you
up,
yuh
Ich
werde
den
verdammten
Abzug
ziehen,
bis
du
oben
bist,
ja
And
you
know
I
gotta
keep
it
tucked,
yuh
Und
du
weißt,
ich
muss
es
versteckt
halten,
ja
Case
somebody
wanna
get
fucked,
aye
Falls
jemand
gefickt
werden
will,
aye
So
wassup?
Also,
was
geht?
Ain't
nobody
tryna'
get
cut,
yuh
Niemand
versucht,
geschnitten
zu
werden,
ja
Pull
out
the
pistol
and
stunt,
he
on
a
roll
cuz
he
in
the
blunt
Zieh
die
Pistole
raus
und
gib
an,
er
ist
auf
einem
Höhenflug,
weil
er
im
Blunt
ist.
Bitch
boy,
you
cannot
be
hangin'
with
the
clique
boy
Junge,
Schlampe,
du
kannst
nicht
mit
der
Clique
rumhängen
Pull
up
in
a
beamer
like
I
just
got
me
a
hit,
boy
Fahre
in
einem
Beamer
vor,
als
hätte
ich
gerade
einen
Hit
gelandet,
Junge
Top
of
the
notch,
I'm
a
god
with
a
Glock
Spitzenklasse,
ich
bin
ein
Gott
mit
einer
Glock
When
he
fuck
around
know
that
my
choppa
ain't
got
no
recoil
Wenn
er
rummacht,
weiß
er,
dass
meine
Choppa
keinen
Rückstoß
hat
Im
gon'
spin
yo
block
like
a
B-boy
Ich
werde
deinen
Block
drehen
wie
ein
B-Boy
Outta
my
mind,
might
search
and
destroy
Außer
mir,
könnte
suchen
und
zerstören
Living
in
hell,
my
body
a
shell
Lebe
in
der
Hölle,
mein
Körper
eine
Hülle
And
my
soul
is
there
for
a
demon
to
enjoy
Und
meine
Seele
ist
da,
damit
ein
Dämon
sie
genießt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astra Lanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.