916Koneko - on my wall - перевод текста песни на немецкий

on my wall - 916Konekoперевод на немецкий




on my wall
an meiner Wand
Our pictures we hang up on our wall
Unsere Bilder, die wir an unsere Wand hängen
(On our wall)
(An unsere Wand)
That one day we take off, not thinking we would ever fall
Die wir eines Tages abnehmen, ohne zu denken, dass wir jemals fallen würden
But somehow I still see them on my wall
Aber irgendwie sehe ich sie immer noch an meiner Wand
(On my wall)
(An meiner Wand)
Well I'm tryna get rid of you, but still wanna give you all
Nun, ich versuche, dich loszuwerden, will dir aber immer noch alles geben
(Give you all)
(Dir alles geben)
Your pictures off my wall
Deine Bilder von meiner Wand
But she not out my head should've left 'em up instead
Aber sie ist nicht aus meinem Kopf, hätte sie stattdessen hängen lassen sollen
On my wall, on my wall
An meiner Wand, an meiner Wand
Your frames still by my bed
Deine Rahmen stehen immer noch neben meinem Bett
You're ingrained up in my head
Du bist in meinem Kopf eingebrannt
Love don't, love don't feel right
Liebe fühlt sich nicht, Liebe fühlt sich nicht richtig an
Here without you
Hier ohne dich
I feel so stuck without you
Ich fühle mich so festgefahren ohne dich
If it's not me it's on you
Wenn ich es nicht bin, liegt es an dir
You turn me on but we off cause we lost what we got
Du machst mich an, aber wir sind aus, weil wir verloren haben, was wir hatten
I hope you don't keep me on your wall
Ich hoffe, du behältst mich nicht an deiner Wand
Your calls make me bawl
Deine Anrufe bringen mich zum Heulen
From the night to the morning
Von der Nacht bis zum Morgen
You're the sunlight rising, but it's pourin'
Du bist das Sonnenlicht, das aufgeht, aber es schüttet
Our pictures we hang up on our wall
Unsere Bilder, die wir an unsere Wand hängen
(On our wall)
(An unsere Wand)
That one day we take off, not thinking we would ever fall
Die wir eines Tages abnehmen, ohne zu denken, dass wir jemals fallen würden
But somehow I still see them on my wall
Aber irgendwie sehe ich sie immer noch an meiner Wand
(On my wall)
(An meiner Wand)
Well I'm tryna get rid of you, but still wanna give you all
Nun, ich versuche, dich loszuwerden, will dir aber immer noch alles geben
(Give you all)
(Dir alles geben)
Your pictures off my wall
Deine Bilder von meiner Wand
But she not out my head
Aber sie ist nicht aus meinem Kopf
Should've left 'em up instead
Hätte sie stattdessen hängen lassen sollen
On my wall, on my wall
An meiner Wand, an meiner Wand
Your frames still by my bed, you're ingrained up in my head
Deine Rahmen stehen immer noch neben meinem Bett, du bist in meinem Kopf eingebrannt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.