Neck
on
igloo
Hals
auf
Iglu
Blew
hundreds
as
my
tissues
Hunderte
als
meine
Taschentücher
verblasen
Yeah,
I
got
issues
Ja,
ich
hab
Probleme
But
I'mma
still
continue
Aber
ich
mach
trotzdem
weiter
Yeah,
I'm
sorry,
sorry
'cause
I
fucked
a
thottie
Ja,
es
tut
mir
leid,
leid,
weil
ich
'ne
Schlampe
gefickt
hab
She
called
me
dad
every
day
like
we
be
on
Maury
Sie
nannte
mich
jeden
Tag
Dad,
als
wären
wir
bei
Maury
Neck
on
igloo
Hals
auf
Iglu
Blew
hundreds
as
my
tissues
Hunderte
als
meine
Taschentücher
verblasen
Yeah,
I
got
issues
Ja,
ich
hab
Probleme
But
I'mma
still
continue
Aber
ich
mach
trotzdem
weiter
Yeah
I'm
sorry,
sorry
'cause
I
fucked
that
thottie
Ja,
es
tut
mir
leid,
leid,
weil
ich
diese
Schlampe
gefickt
hab
She
called
me
dad
every
day
like
we
be
on
Maury
Sie
nannte
mich
jeden
Tag
Dad,
als
wären
wir
bei
Maury
I
took
a
journey
to
space
Ich
machte
eine
Reise
ins
All
Now
I'm
addicted
to
smoking
on
moonrock
Jetzt
bin
ich
süchtig
danach,
Moonrock
zu
rauchen
Watching
the
tv
all
day
Schaue
den
ganzen
Tag
Fernsehen
I
have
to
say,
I
really
like
moon
talks
Ich
muss
sagen,
ich
mag
Mondgespräche
wirklich
Thought
I
finally
had
a
good
girl
Dachte,
ich
hätte
endlich
ein
gutes
Mädchen
But
it
turns
out
she
a
huge
thot
Aber
es
stellt
sich
raus,
sie
ist
'ne
riesen
Schlampe
Turn
up,
onto
the
wave
Dreh
auf,
auf
die
Welle
Get
out
the
way,
LOL
you
thought
Geh
aus
dem
Weg,
LOL,
dachtest
du
You've
been
running
through
my
head
all
day
Du
gehst
mir
den
ganzen
Tag
durch
den
Kopf
I
don't
know
why
you've
been
acting
super
strange
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
so
super
komisch
verhältst
Free
your
mind
let's
take
a
ride
inside
the
range
Befreie
deinen
Geist,
lass
uns
eine
Fahrt
im
Range
machen
Fuck
this
chapter
of
our
life
let's
turn
the
page
Scheiß
auf
dieses
Kapitel
unseres
Lebens,
lass
uns
die
Seite
umblättern
I
won't
forget,
no
I
won't
forget
Ich
werde
nicht
vergessen,
nein,
ich
werde
nicht
vergessen
The
times
we
had,
the
time
that
you
have
Die
Zeiten,
die
wir
hatten,
die
Zeit,
die
du
hast
Time
stops,
on
the
clock,
we
were
headed
for
the
top
Die
Zeit
steht
still,
auf
der
Uhr,
wir
waren
auf
dem
Weg
nach
ganz
oben
Set
free,
things
you
love,
it
was
all
just
a
shot
Lass
los,
was
du
liebst,
es
war
alles
nur
ein
Versuch
Who
real,
who
not,
who
gon'
help
me
to
the
top
Wer
ist
echt,
wer
nicht,
wer
wird
mir
an
die
Spitze
helfen
I
did
some
shit
I
regret,
I
did
a
lot
Ich
hab
Scheiße
gebaut,
die
ich
bereue,
ich
hab
viel
gemacht
They
won't
like
me
'till
I'm
bagging
up
the
future
that
I
talked
Sie
werden
mich
nicht
mögen,
bis
ich
die
Zukunft
eintüte,
von
der
ich
sprach
They
won't
like
me
'cause
I'll
never
be
the
person
that
I'm
not
Sie
werden
mich
nicht
mögen,
weil
ich
nie
die
Person
sein
werde,
die
ich
nicht
bin
Falling
from
the
sky
like
a
broke
down
plane
Falle
vom
Himmel
wie
ein
kaputtes
Flugzeug
You
weren't
there
when
I
would
need
you
Du
warst
nicht
da,
als
ich
dich
gebraucht
hätte
You're
the
one
that
keeps
me
sane
Du
bist
diejenige,
die
mich
bei
Verstand
hält
There's
a
lot
of
fucking
girls,
but
I
keep
on
coming
back
Es
gibt
verdammt
viele
Mädchen,
aber
ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Fuck
around
and
leave
me
scarred
for
life
Mach
Mist
und
hinterlässt
mich
für
immer
vernarbt
So
I
said
thanks
for
that
Also
sagte
ich
danke
dafür
I
remember
when
you
used
to
look
into
my
eyes
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
früher
in
die
Augen
geschaut
hast
Saw
the
passion
in
the
fire,
I
was
hypnotised
Sah
die
Leidenschaft
im
Feuer,
ich
war
hypnotisiert
Why
you
only
want
to
call
me
in
the
dead
of
night
Warum
willst
du
mich
nur
mitten
in
der
Nacht
anrufen
I
can
tell
from
all
your
problems
that
you're
dead
inside
An
all
deinen
Problemen
erkenne
ich,
dass
du
innerlich
tot
bist
Gotta
go,
gotta
go
with
the
row
now
Muss
gehen,
muss
jetzt
mit
der
Strömung
gehen
Leave
me
lone,
leave
me
lone,
on
my
own
now
Lass
mich
allein,
lass
mich
allein,
jetzt
für
mich
Put
a
smile,
put
a
smile,
flip
the
show
now
Setz
ein
Lächeln
auf,
setz
ein
Lächeln
auf,
dreh
die
Show
jetzt
um
Didn't
think
she
was
a
bitch,
but
I
know
now
Dachte
nicht,
dass
sie
eine
Schlampe
ist,
aber
jetzt
weiß
ich
es
Neck
on
igloo
Hals
auf
Iglu
Blew
hundreds
as
my
tissues
Hunderte
als
meine
Taschentücher
verblasen
Yeah,
I
got
issues
Ja,
ich
hab
Probleme
But
I'mma
still
continue
Aber
ich
mach
trotzdem
weiter
Yeah,
I'm
sorry,
sorry
'cause
I
fucked
a
thottie
Ja,
es
tut
mir
leid,
leid,
weil
ich
'ne
Schlampe
gefickt
hab
She
called
me
dad
every
day
like
we
be
on
Maury
Sie
nannte
mich
jeden
Tag
Dad,
als
wären
wir
bei
Maury
Neck
on
igloo
Hals
auf
Iglu
Blew
hundreds
as
my
tissues
Hunderte
als
meine
Taschentücher
verblasen
Yeah,
I
got
issues
Ja,
ich
hab
Probleme
But
I'mma
still
continue
Aber
ich
mach
trotzdem
weiter
Yeah,
I'm
sorry,
sorry
'cause
I
fucked
a
thottie
Ja,
es
tut
mir
leid,
leid,
weil
ich
'ne
Schlampe
gefickt
hab
She
called
me
dad
every
day
like
we
be
on
Maury
Sie
nannte
mich
jeden
Tag
Dad,
als
wären
wir
bei
Maury
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.