Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STRAIT UP HATE
GERADEAUS HASS
Prolly
won't
leave
this
night
alive
Werde
diese
Nacht
wohl
nicht
lebend
überstehen
I
leave
the
scene
in
a
zipped-up
bag
Ich
verlasse
den
Schauplatz
in
einem
zugezogenen
Sack
Bricks
be
used
to
beat
my
head
Ziegel
werden
benutzt,
um
meinen
Kopf
zu
zerschlagen
Awful,
but
I'm
into
that
Schrecklich,
aber
ich
steh
drauf
These
motherfuckers
yip
and
yap
until
they
enter
a
toe
tag
Diese
Mistkerle
kläffen
und
kläffen,
bis
sie
einen
Zehenanhänger
bekommen
Sinner,
if
I
had
a
chrome
then
I
would
let
it
blow
fast
Sünder,
wenn
ich
eine
Knarre
hätte,
würde
ich
sie
schnell
abfeuern
Matter
fact,
take
my
butcher
knife,
I'm
in
a
cutter
mansion
Tatsache,
nimm
mein
Schlachtermesser,
ich
bin
in
einer
Schlachtervilla
Bitches
like
Marilyn
but
still
act
like
Charles
Manson
Schlampen
wie
Marilyn,
aber
benehmen
sich
wie
Charles
Manson
I'll
remove
these
cancers,
surgically,
I
get
up
close
Ich
werde
diese
Krebsgeschwüre
entfernen,
chirurgisch,
ich
gehe
ganz
nah
ran
What
I
do,
bitch:
kill
the
most
Was
ich
tue,
Schlampe:
die
meisten
töten
Popped
up
for
bread
like
some
toast
Aufgetaucht
für
Brot
wie
ein
Toast
Can't
elope
with
no
hoe
Kann
nicht
mit
keiner
Schlampe
durchbrennen
But
I
can
go
grab
a
scope
Aber
ich
kann
mir
ein
Zielfernrohr
holen
To
the
woods
where
I
go
In
den
Wald,
wo
ich
hingehe
Shootin'
birds,
watch
'em
drop
Vögel
schießen,
zusehen,
wie
sie
fallen
To
the
snow,
where
they
rot
is
a
place
so
cold
In
den
Schnee,
wo
sie
verrotten,
ist
ein
Ort
so
kalt
But
the
process
slow
'cause
the
temp
ain't
blowin'
pressure
Aber
der
Prozess
ist
langsam,
weil
die
Temperatur
keinen
Druck
ausübt
Moisture,
all
that
shit
Feuchtigkeit,
all
das
Zeug
It
take
less
time,
the
Es
braucht
weniger
Zeit,
das
Skeleton
to
be
made
Skelett
wird
gemacht
Element?
Straight
up
hate
Element?
Geradeaus
Hass
Skeletons
will
be
made
Skelette
werden
gemacht
Element?
You
dead
weight
Element?
Du
bist
totes
Gewicht
Skeleton?
To
be
made
Skelett?
Wird
gemacht
Element?
Straight
up
hate
Element?
Geradeaus
Hass
Skeletons
will
be
made
Skelette
werden
gemacht
Element?
You
dead
weight
Element?
Du
bist
totes
Gewicht
You
wanna
act
so
high
and
mighty,
'cause
you
got
some
buzz
Du
willst
dich
so
hoch
und
mächtig
aufführen,
weil
du
etwas
Aufmerksamkeit
bekommen
hast
Stangin'
like
a
bumble
bee,
you
talkin'
like
a
thug
Stichst
wie
eine
Hummel,
du
redest
wie
ein
Schläger
Mama
said
"Don't
meet
no
idols",
half
and
half
a
thang
to
trust
Mama
sagte:
"Triff
keine
Idole",
halb
und
halb,
wem
man
trauen
kann
Understand
sometimes
the
situation
can
come
up
as
rough
Verstehe,
dass
die
Situation
manchmal
hart
werden
kann
I
ain't
let
it
bother
me,
I'm
big
ol'
SLUM,
don't
give
a
fuck
Ich
lass
mich
davon
nicht
stören,
ich
bin
der
große
alte
SLUM,
scheiß
drauf
This
that
100
gauge
of
fury,
this
not
bird
shot,
this
a
buck
Das
ist
100
Gauge
Wut,
das
ist
kein
Vogelschrot,
das
ist
ein
Bockschuss
What
I
play
inside
my
Mustang
bump
into
the
fuckin'
trunk
Was
ich
in
meinem
Mustang
spiele,
dröhnt
bis
in
den
verdammten
Kofferraum
8th
grade
I
was
smokin'
high
grade,
nowadays
y'all
smokin'
skunk
In
der
8.
Klasse
rauchte
ich
hochwertiges
Gras,
heutzutage
raucht
ihr
Skunk
8th
grade
I
was
smokin'
high
grade,
nowadays
y'all
smokin'
skunk
In
der
8.
Klasse
rauchte
ich
hochwertiges
Gras,
heutzutage
raucht
ihr
Skunk
8th
grade
I
was
smokin'
high
grade,
nowadays
y'all
smokin'
skunk
In
der
8.
Klasse
rauchte
ich
hochwertiges
Gras,
heutzutage
raucht
ihr
Skunk
Skeleton
to
be
made
Skelett
wird
gemacht
Element?
Straight
up
hate
Element?
Geradeaus
Hass
Skeletons
will
be
made
Skelette
werden
gemacht
Element?
You
dead
weight
Element?
Du
bist
totes
Gewicht
Skeleton?
To
be
made
Skelett?
Wird
gemacht
Element?
Straight
up
hate
Element?
Geradeaus
Hass
Skeletons
will
be
made
Skelette
werden
gemacht
Element?
You
dead
weight
Element?
Du
bist
totes
Gewicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.