92'Riot - Overthinking - перевод текста песни на немецкий

Overthinking - 92'Riotперевод на немецкий




Overthinking
Überdenken
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I be overthinking
Ich überdenke viel
Tryna stay afloat, let it sink in
Versuche, über Wasser zu bleiben, lass es einsinken
Smoking blunt after blunt while I'm drinking
Rauche einen Blunt nach dem anderen, während ich trinke
All this fake shit got me in the matrix, will I make it
All dieser falsche Scheiß hat mich in der Matrix, werde ich es schaffen?
I be overthinking
Ich überdenke viel
Tryna stay afloat, let it sink in
Versuche, über Wasser zu bleiben, lass es einsinken
Smoking blunt after blunt while I'm drinking
Rauche einen Blunt nach dem anderen, während ich trinke
All this fake shit got me in the matrix, will I make it
All dieser falsche Scheiß hat mich in der Matrix, werde ich es schaffen?
Had to be patient
Musste geduldig sein
I switched locations
Ich habe den Standort gewechselt
Back on the road, I pray for a safe trip
Zurück auf der Straße, ich bete für eine sichere Reise
I never hated, was times I had to face it
Ich habe nie gehasst, es gab Zeiten, da musste ich mich dem stellen
I never envy, was only motivation
Ich war nie neidisch, es war nur Motivation
Pray for my soul, don't wanna die slow
Bete für meine Seele, will nicht langsam sterben
Don't wanna die young, I seen his eyes roll
Will nicht jung sterben, ich sah seine Augen rollen
I ride solo, they don't want no smoke
Ich reite solo, sie wollen keinen Ärger
Shit on my mental, don't mean to offend you
Scheiße auf meine Psyche, will dich nicht beleidigen
Truth hurts been through worst, lied to my face
Die Wahrheit schmerzt, habe Schlimmeres durchgemacht, wurde ins Gesicht belogen
Now that it's hard to trust what can I do but walk away
Jetzt, wo es schwer ist zu vertrauen, was kann ich tun, außer wegzugehen
Ain't no turning back, thinking that it was all a phase
Es gibt kein Zurück, dachte, es wäre nur eine Phase
Yeah I'm good on that end
Ja, damit bin ich durch
I ain't got no time to play
Ich habe keine Zeit zu spielen
A million miles and running
Eine Million Meilen und ich renne
Day dreaming bout this money
Tagträume von diesem Geld
I get the bag and run it up
Ich schnappe mir die Tasche und mache weiter
Stack it until the summer come
Staple es, bis der Sommer kommt
Hate me or do they love me, let it go it ain't for me
Hassen sie mich oder lieben sie mich, lass es los, es ist nichts für mich
Took to many losses, I think about that shit often
Habe zu viele Verluste erlitten, ich denke oft darüber nach
I be overthinking
Ich überdenke viel
Tryna stay afloat, let it sink in
Versuche, über Wasser zu bleiben, lass es einsinken
Smoking blunt after blunt while I'm drinking
Rauche einen Blunt nach dem anderen, während ich trinke
All this fake shit got me in the matrix, will I make it
All dieser falsche Scheiß hat mich in der Matrix, werde ich es schaffen?
I be overthinking
Ich überdenke viel
Tryna stay afloat, let it sink in
Versuche, über Wasser zu bleiben, lass es einsinken
Smoking blunt after blunt while I'm drinking
Rauche einen Blunt nach dem anderen, während ich trinke
All this fake shit got me in the matrix, will I make it
All dieser falsche Scheiß hat mich in der Matrix, werde ich es schaffen?
Take it, we are not the same ain't no relation
Nimm es, wir sind nicht gleich, keine Verwandtschaft
If it ain't making dollars it don't make since
Wenn es keine Dollars bringt, macht es keinen Sinn
Losing control, I had a few more to go
Verliere die Kontrolle, ich hatte noch ein paar vor mir
I showed a few all I know
Ich habe ein paar alles gezeigt, was ich weiß
Ain't pay me back
Habe es mir nicht zurückgezahlt
Dead broke they left my pockets in the casket
Pleite ließen sie meine Taschen im Sarg zurück
Get booked and they gon' tryna close the chapter
Wenn sie geschnappt werden, versuchen sie, das Kapitel zu schließen
Balling till my jersey hanging in the rafters
Spiele, bis mein Trikot unter der Hallendecke hängt
Get out that drought,now I'm laying in the pastures
Raus aus dieser Dürre, jetzt liege ich auf den Weiden
Walking through the valley, shadow of death
Gehe durch das Tal, Schatten des Todes
And they keep coming at me,think god I'm blessed
Und sie greifen mich immer wieder an, Gott sei Dank bin ich gesegnet
Weigh out the rest
Wiege den Rest ab
Left me no options, gave you my best
Ließ mir keine Wahl, gab dir mein Bestes, mein Schatz
Try and replicate it wasn't designated
Versuche es nachzubilden, es war nicht so bestimmt
Then we separated when I elevated
Dann trennten wir uns, als ich aufstieg
Will I ever make it really got me thinking
Werde ich es jemals schaffen, das beschäftigt mich wirklich
Some gone hate you can't be everybody's favorite
Manche werden dich hassen, du kannst nicht jedermanns Liebling sein, meine Süße
I be overthinking
Ich überdenke viel
Tryna stay afloat, let it sink in
Versuche, über Wasser zu bleiben, lass es einsinken
Smoking blunt after blunt while I'm drinking
Rauche einen Blunt nach dem anderen, während ich trinke
All this fake shit got me in the matrix, will I make it
All dieser falsche Scheiß hat mich in der Matrix, werde ich es schaffen?
I be overthinking
Ich überdenke viel
Tryna stay afloat, let it sink in
Versuche, über Wasser zu bleiben, lass es einsinken
Smoking blunt after blunt while I'm drinking
Rauche einen Blunt nach dem anderen, während ich trinke
All this fake shit got me in the matrix, will I make it
All dieser falsche Scheiß hat mich in der Matrix, werde ich es schaffen?





Авторы: Zacharia Alston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.