Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
be
overthinking
Ich
überdenke
viel
Tryna
stay
afloat,
let
it
sink
in
Versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
lass
es
einsinken
Smoking
blunt
after
blunt
while
I'm
drinking
Rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
während
ich
trinke
All
this
fake
shit
got
me
in
the
matrix,
will
I
make
it
All
dieser
falsche
Scheiß
hat
mich
in
der
Matrix,
werde
ich
es
schaffen?
I
be
overthinking
Ich
überdenke
viel
Tryna
stay
afloat,
let
it
sink
in
Versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
lass
es
einsinken
Smoking
blunt
after
blunt
while
I'm
drinking
Rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
während
ich
trinke
All
this
fake
shit
got
me
in
the
matrix,
will
I
make
it
All
dieser
falsche
Scheiß
hat
mich
in
der
Matrix,
werde
ich
es
schaffen?
Had
to
be
patient
Musste
geduldig
sein
I
switched
locations
Ich
habe
den
Standort
gewechselt
Back
on
the
road,
I
pray
for
a
safe
trip
Zurück
auf
der
Straße,
ich
bete
für
eine
sichere
Reise
I
never
hated,
was
times
I
had
to
face
it
Ich
habe
nie
gehasst,
es
gab
Zeiten,
da
musste
ich
mich
dem
stellen
I
never
envy,
was
only
motivation
Ich
war
nie
neidisch,
es
war
nur
Motivation
Pray
for
my
soul,
don't
wanna
die
slow
Bete
für
meine
Seele,
will
nicht
langsam
sterben
Don't
wanna
die
young,
I
seen
his
eyes
roll
Will
nicht
jung
sterben,
ich
sah
seine
Augen
rollen
I
ride
solo,
they
don't
want
no
smoke
Ich
reite
solo,
sie
wollen
keinen
Ärger
Shit
on
my
mental,
don't
mean
to
offend
you
Scheiße
auf
meine
Psyche,
will
dich
nicht
beleidigen
Truth
hurts
been
through
worst,
lied
to
my
face
Die
Wahrheit
schmerzt,
habe
Schlimmeres
durchgemacht,
wurde
ins
Gesicht
belogen
Now
that
it's
hard
to
trust
what
can
I
do
but
walk
away
Jetzt,
wo
es
schwer
ist
zu
vertrauen,
was
kann
ich
tun,
außer
wegzugehen
Ain't
no
turning
back,
thinking
that
it
was
all
a
phase
Es
gibt
kein
Zurück,
dachte,
es
wäre
nur
eine
Phase
Yeah
I'm
good
on
that
end
Ja,
damit
bin
ich
durch
I
ain't
got
no
time
to
play
Ich
habe
keine
Zeit
zu
spielen
A
million
miles
and
running
Eine
Million
Meilen
und
ich
renne
Day
dreaming
bout
this
money
Tagträume
von
diesem
Geld
I
get
the
bag
and
run
it
up
Ich
schnappe
mir
die
Tasche
und
mache
weiter
Stack
it
until
the
summer
come
Staple
es,
bis
der
Sommer
kommt
Hate
me
or
do
they
love
me,
let
it
go
it
ain't
for
me
Hassen
sie
mich
oder
lieben
sie
mich,
lass
es
los,
es
ist
nichts
für
mich
Took
to
many
losses,
I
think
about
that
shit
often
Habe
zu
viele
Verluste
erlitten,
ich
denke
oft
darüber
nach
I
be
overthinking
Ich
überdenke
viel
Tryna
stay
afloat,
let
it
sink
in
Versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
lass
es
einsinken
Smoking
blunt
after
blunt
while
I'm
drinking
Rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
während
ich
trinke
All
this
fake
shit
got
me
in
the
matrix,
will
I
make
it
All
dieser
falsche
Scheiß
hat
mich
in
der
Matrix,
werde
ich
es
schaffen?
I
be
overthinking
Ich
überdenke
viel
Tryna
stay
afloat,
let
it
sink
in
Versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
lass
es
einsinken
Smoking
blunt
after
blunt
while
I'm
drinking
Rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
während
ich
trinke
All
this
fake
shit
got
me
in
the
matrix,
will
I
make
it
All
dieser
falsche
Scheiß
hat
mich
in
der
Matrix,
werde
ich
es
schaffen?
Take
it,
we
are
not
the
same
ain't
no
relation
Nimm
es,
wir
sind
nicht
gleich,
keine
Verwandtschaft
If
it
ain't
making
dollars
it
don't
make
since
Wenn
es
keine
Dollars
bringt,
macht
es
keinen
Sinn
Losing
control,
I
had
a
few
more
to
go
Verliere
die
Kontrolle,
ich
hatte
noch
ein
paar
vor
mir
I
showed
a
few
all
I
know
Ich
habe
ein
paar
alles
gezeigt,
was
ich
weiß
Ain't
pay
me
back
Habe
es
mir
nicht
zurückgezahlt
Dead
broke
they
left
my
pockets
in
the
casket
Pleite
ließen
sie
meine
Taschen
im
Sarg
zurück
Get
booked
and
they
gon'
tryna
close
the
chapter
Wenn
sie
geschnappt
werden,
versuchen
sie,
das
Kapitel
zu
schließen
Balling
till
my
jersey
hanging
in
the
rafters
Spiele,
bis
mein
Trikot
unter
der
Hallendecke
hängt
Get
out
that
drought,now
I'm
laying
in
the
pastures
Raus
aus
dieser
Dürre,
jetzt
liege
ich
auf
den
Weiden
Walking
through
the
valley,
shadow
of
death
Gehe
durch
das
Tal,
Schatten
des
Todes
And
they
keep
coming
at
me,think
god
I'm
blessed
Und
sie
greifen
mich
immer
wieder
an,
Gott
sei
Dank
bin
ich
gesegnet
Weigh
out
the
rest
Wiege
den
Rest
ab
Left
me
no
options,
gave
you
my
best
Ließ
mir
keine
Wahl,
gab
dir
mein
Bestes,
mein
Schatz
Try
and
replicate
it
wasn't
designated
Versuche
es
nachzubilden,
es
war
nicht
so
bestimmt
Then
we
separated
when
I
elevated
Dann
trennten
wir
uns,
als
ich
aufstieg
Will
I
ever
make
it
really
got
me
thinking
Werde
ich
es
jemals
schaffen,
das
beschäftigt
mich
wirklich
Some
gone
hate
you
can't
be
everybody's
favorite
Manche
werden
dich
hassen,
du
kannst
nicht
jedermanns
Liebling
sein,
meine
Süße
I
be
overthinking
Ich
überdenke
viel
Tryna
stay
afloat,
let
it
sink
in
Versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
lass
es
einsinken
Smoking
blunt
after
blunt
while
I'm
drinking
Rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
während
ich
trinke
All
this
fake
shit
got
me
in
the
matrix,
will
I
make
it
All
dieser
falsche
Scheiß
hat
mich
in
der
Matrix,
werde
ich
es
schaffen?
I
be
overthinking
Ich
überdenke
viel
Tryna
stay
afloat,
let
it
sink
in
Versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
lass
es
einsinken
Smoking
blunt
after
blunt
while
I'm
drinking
Rauche
einen
Blunt
nach
dem
anderen,
während
ich
trinke
All
this
fake
shit
got
me
in
the
matrix,
will
I
make
it
All
dieser
falsche
Scheiß
hat
mich
in
der
Matrix,
werde
ich
es
schaffen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zacharia Alston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.