93FEETOFSMOKE - HURT LIKE IT DID - перевод текста песни на немецкий

HURT LIKE IT DID - 93FEETOFSMOKEперевод на немецкий




HURT LIKE IT DID
SCHMERZT WIE DAMALS
I don't know you anymore
Ich kenne dich nicht mehr
Do you know me anymore?
Kennst du mich noch?
You could go ahead and spit that out
Du könntest es einfach ausspucken
Was it something that I wore?
Lag es an etwas, das ich trug?
You could get it off your chest right now
Du könntest es dir jetzt von der Seele reden
'Cause I've heard it all before
Denn ich habe das alles schon mal gehört
All I heard is from a young, young age
Alles, was ich von klein auf hörte
You don't hurt me anymore
Du tust mir nicht mehr weh
Just the thought alone makes me nausea
Allein der Gedanke daran macht mich übel
Like why'd I have to beg for you to stop it?
Warum musste ich dich anflehen, damit aufzuhören?
I could not tell you where the heart is
Ich könnte dir nicht sagen, wo das Herz ist
I could not tell you what a home is for me
Ich könnte dir nicht sagen, was ein Zuhause für mich ist
But it don't
Aber es tut nicht
It don't
Es tut nicht
But it don't
Aber es tut nicht
It don't
Es tut nicht
Hurt like it did before
Weh wie damals
Breath gets shallow as the daytime bleeds
Der Atem wird flach, während der Tag vergeht
I'm self med magic 'til the crash high speeds
Ich bin selbstmedikamentierte Magie, bis der Crash mit hoher Geschwindigkeit kommt
I'm straight, I'm straight
Mir geht's gut, mir geht's gut
Not a scratch on me
Kein Kratzer an mir
I'm straight, I'm straight
Mir geht's gut, mir geht's gut
Not a scratch on me
Kein Kratzer an mir
It don't (it don't)
Es tut nicht (es tut nicht)
It don't (it don't)
Es tut nicht (es tut nicht)
Hurt like it did
Weh wie damals
Hurt like it did
Weh wie damals
It don't (it don't)
Es tut nicht (es tut nicht)
It don't (it don't)
Es tut nicht (es tut nicht)
Hurt like it did
Weh wie damals
Don't hurt like it did no more
Tut nicht mehr weh wie damals
Just the thought alone makes me nausea
Allein der Gedanke daran macht mich übel
Like why'd I have to beg for you to stop it?
Warum musste ich dich anflehen, damit aufzuhören?
Flashbacks still got my skin crawling
Flashbacks lassen meine Haut immer noch kriechen
Better pray to God, blood deeper than a coffin
Bete lieber zu Gott, Blut ist tiefer als ein Sarg
Just the thought alone makes me nausea
Allein der Gedanke daran macht mich übel
Like why'd I have to beg for you to stop it?
Warum musste ich dich anflehen, damit aufzuhören?
Flashbacks still got my skin crawling
Flashbacks lassen meine Haut immer noch kriechen
Better pray to God, blood deeper than a coffin
Bete lieber zu Gott, Blut ist tiefer als ein Sarg
Do you know me anymore?
Kennst du mich noch?
You could go ahead and spit that out
Du könntest es einfach ausspucken
Was it something that I wore?
Lag es an etwas, das ich trug?
You should get it off your chest right now
Du solltest es dir jetzt von der Seele reden
'Cause I've heard it all before
Denn ich habe das alles schon mal gehört
All I heard is from a young, young age
Alles, was ich von klein auf hörte, ist
She don't hurt me anymore
Sie tut mir nicht mehr weh
Just the thought alone makes me nausea
Allein der Gedanke daran macht mich übel
Like why'd I have to beg for you to stop it?
Warum musste ich dich anflehen, damit aufzuhören?
Flashbacks still got my skin crawling
Flashbacks lassen meine Haut immer noch kriechen
Better pray to God
Bete lieber zu Gott
But it don't
Aber es tut nicht
It don't
Es tut nicht
But it don't
Aber es tut nicht
It don't
Es tut nicht
Hurt like it did before
Weh wie damals





Авторы: Mark Andrew Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.